Lyrics and translation Eko Fresh - Part 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Ego
machte,
dass
ich
auf
kein
Label
passte
Мое
эго
не
позволяло
мне
подписать
контракт
ни
с
одним
лейблом,
Hauptsache
Mercedes
haste,
alles
andere
Nebensache
главное,
чтобы
у
тебя
был
Mercedes,
все
остальное
— второстепенно.
Du
willst
ein
Autogramm?
Ist
doch
Ehrensache
Хочешь
автограф?
Для
меня
это
дело
чести,
Ist
okay,
wenn
ich
es
dir
leicht
schräg
auf
deinen
Schädel
klatsche?
ничего,
если
я
небрежно
шлепну
его
тебе
на
лоб?
Wie
du
mich
nennen
sollst?
"Eure
Majestät"
wär
klasse
Как
мне
тебя
называть?
"Ваше
Величество"
— отличный
вариант.
Lauf
ma'
schnell
und
bring
edle
Flasche
von
Moet
zur
Kasse
Побежала
быстренько
и
принеси
бутылочку
Moët
из
магазина,
Trink'
aus
'ner
Sepia-Tasse
пью
из
чашки
цвета
сепии.
Wenn
ich
rapp',
Когда
я
читаю
рэп,
Sind
es
so
ähnlich
krasse
Tricks
мои
трюки
настолько
круты,
Als
ob
ich
Gegenstände
schweben
lasse
словно
я
заставляю
предметы
летать.
Es
war
Gott
seine
Wahl
Это
был
выбор
Бога,
Ich
bin
der
Boss
des
Bosses
vom
Boss
deiner
Wahl
я
босс
босса
босса
твоего
избранника.
Mein
Ego
ist
noch
größer
als
ein
Hochzeitssaal
Мое
эго
больше,
чем
свадебный
зал,
Es
ist
so
groß,
es
hat
seine
eigene
Postleitzahl
оно
настолько
велико,
что
у
него
свой
почтовый
индекс.
Ja,
ich
bin
erwachsen,
doch
vom
jahrelangem
hustlen
Да,
я
взрослый,
но
от
многолетней
суеты
Sind
die
paar
Starallüren,
die
ich
habe,
noch
gewachsen
те
немногие
звездные
замашки,
что
у
меня
есть,
еще
больше
выросли.
Mein
Ego
wirft
'nen
wahnsinnigen
Schatten
Мое
эго
отбрасывает
безумную
тень,
Hat
den
Radius
der
Achse
des
Äquators
schon
verlassen
она
уже
вышла
за
пределы
оси
экватора.
Einfach
nur
damit
dein
Leben
nicht
so
mies
ist
Просто
чтобы
твоя
жизнь
не
была
такой
жалкой,
Lies
es
von
meinen
Lippen
ab,
ich
heiße
Feezus
прочти
по
моим
губам,
меня
зовут
Физус.
Mein
Stil
ist
die
meanest,
Five
Star,
nicht
Ibis
Мой
стиль
— самый
крутой,
пять
звезд,
а
не
Ibis.
Du
weißt,
ich
verdien'
es
weit
mehr
als
dir
lieb
is
Ты
знаешь,
я
заслуживаю
гораздо
большего,
чем
тебе
хотелось
бы.
Mein
Ego
ist
zu
groß
für
uns
zwei
Мое
эго
слишком
велико
для
нас
двоих,
Manchmal
muss
es
groß
Nummer
zwei
иногда
ему
приходится
ходить
по-большому
во
второй
раз.
Ist
doch
okay,
es
lässt
sich
bloß
ewig
Zeit
Ничего
страшного,
оно
просто
очень
долго
делает
свои
дела,
Dass
ich
nach
Broschüren
greif',
wenn
ich
vor
Klotüren
bleib'
так
что
я
хватаюсь
за
брошюры,
когда
стою
перед
дверью
туалета.
Doch
so
kommen
wir
auf
keinen
moosgrünen
Zweig
Но
так
мы
не
добьемся
успеха,
Wenn
es
Steak
isst
und
für
mich
ein
Toast
übrig
bleibt
если
оно
ест
стейк,
а
мне
остается
только
тост.
So
kann
ich
mich
leider
nicht
wohlfühl'n,
nein
Так
я,
к
сожалению,
не
могу
чувствовать
себя
комфортно,
нет.
Es
lenkt
mich
ab
und
so
zu
streicheln
ist
schon
Großzügigkeit
Это
отвлекает
меня,
и
погладить
его
— уже
великодушие.
"Die
Unterhaltung
hört
jetzt
auf,
denn
ich
halte
es
nicht
aus"
"Разговор
окончен,
я
больше
не
вынесу
этого",
—
Sagt
mein
Ego
gerade
zum
Psychiater
auf
der
Couch
говорит
мое
эго
психиатру,
лежа
на
кушетке.
Tut
mir
leid,
ich
bin
auf
kei'm
Kollaboalbum
drauf
Извини,
меня
нет
ни
на
одном
совместном
альбоме,
Ich
seh'
für
so
'ne
Front-Cove-Gestaltung
zu
gut
aus
я
слишком
хорошо
выгляжу
для
обложки.
Ich
trage
Balsam
auf
der
Haut
Я
наношу
бальзам
на
кожу,
Weil
keiner
es
verdient,
kommt
mein
Album
auch
nicht
raus
потому
что
никто
этого
не
заслуживает,
мой
альбом
тоже
не
выйдет.
Ich
dachte,
ich
setz'
es
im
Wald
dann
einfach
aus
Я
думал,
что
просто
оставлю
его
в
лесу,
Doch
es
fand
den
Weg
nach
Haus
durch
den
Algorithmus
raus
но
он
нашел
дорогу
домой
через
алгоритм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.