Lyrics and translation Eko Fresh - Part 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
Nummer
zehn:
Immer
kreativ
zu
sein,
ist
'ne
Pflicht
И
номер
десять:
всегда
быть
креативным
– это
обязанность,
Doch
das
ist
ne
Leichtigkeit
für
einen
wie
mich
Но
для
такого,
как
я,
это
легкость,
Ich
weiß
zwar
nicht,
ob
mich
diese
Scheiße
betrifft
Я,
правда,
не
знаю,
касается
ли
меня
эта
фигня,
Doch
egal,
ich
hab'
mein
Leben
auf
die
Reihe
gekriegt
Но
неважно,
я
наладил
свою
жизнь,
Hab'
alles
glattgebügelt
wie
ein
Glätteeisen
Всё
разгладил,
как
утюгом,
Euch
Schwachmaten
bleibt
nix
übrig,
außer's
wegzuschweigen
Вам,
слабакам,
ничего
не
остаётся,
кроме
как
молчать,
Ich
schlafe
laut
den
Mythen
auch
beim
Texte
schreiben
По
легендам,
я
даже
сплю,
когда
пишу
тексты,
Bin
ein
ganz
normaler
Typ,
kann
auch
mal
Schwäche
zeigen
Я
обычный
парень,
могу
показать
и
слабость,
Denn
die
Mama
brachte
mir
früh
bei,
immer
korrekt
zu
bleiben
Ведь
мама
с
детства
учила
меня
быть
вежливым,
Und
diese
angeblichen
Brüder
mal
zu
Recht
zu
weisen
И
ставить
на
место
этих
так
называемых
братьев,
Die
Wahrheit
ist,
ich
musste
überall
auf
Deckel
schreiben
Правда
в
том,
что
мне
приходилось
экономить
на
всём,
Hielt
mich
grad
so
über
Wasser
wie
ein
Rettungsreifen
Еле
держался
на
плаву,
как
спасательный
круг,
Du
musst
dein'n
Arsch
bewegen,
um
früh
aus
dem
Bett
zu
steigen
Ты
должна
шевелить
свою
задницу,
чтобы
рано
вставать
с
постели,
Alles
geht
vorüber,
gute
und
auch
schlechte
Zeiten
Всё
проходит,
и
хорошее,
и
плохое
время,
Ob
ich
sympathisch
bin,
darüber
lässt
sich
streiten
Симпатичный
ли
я,
это
спорный
вопрос,
Aber
ich
rat'
dir
mit
den
Füßen
auf
dem
Teppich
bleiben
Но
я
советую
тебе
твёрдо
стоять
на
ногах,
Mann
darf
an
dei'm
Gesangsdebüt
nämlich
berechtigt
zweifeln
Девушка,
в
твоём
певческом
дебюте
можно
обоснованно
сомневаться,
Such
dir
was
anderes
und
übe
lieber
Taxi
driven
Найди
что-нибудь
другое
и
лучше
попрактикуйся
в
вождении
такси,
Du
kannst
im
Frühling
starten,
um
mein
Maisonette
zu
streichen
Можешь
начать
весной
красить
мой
пентхаус,
Denn
deine
Bars
sind
doch
übelst,
Mann,
die
letzte
Scheiße
Ведь
твои
рифмы
ужасны,
дорогая,
полное
дерьмо,
Wärst
du
so
artig
mir
von
drüben
ein
Tablett
zu
reichen?
Будь
добра,
передай
мне
поднос
оттуда?
Oh,
ja,
es
war
mir
ein
Vergnügen
mich
adrett
zu
kleiden
О,
да,
мне
было
приятно
нарядно
одеться,
Zieh'
dir
eine
Hand
über
die
Rübe
wie
im
Slapstickstreifen
Дай
себе
по
лбу,
как
в
фильме
про
Слэпстика,
Oder
warte
mal,
ich
führe
dich
zum
Exit-Zeichen
Или
подожди,
я
провожу
тебя
к
выходу,
Du
kannst
wahrhaftig
ohne
Lügen
mich
als
fresh
bezeichnen
Ты
можешь
без
преувеличения
назвать
меня
свежим,
Bin
ich
der
Krasseste,
der
der
Überking,
Mann,
Schätzungsweise
Я
самый
крутой,
супер-король,
детка,
по
оценкам,
Der
Imperator,
ich
hab'
übrigens
gerechte
Preise
Император,
у
меня,
кстати,
справедливые
цены,
Über
mein
Talent
verfügen
sie
nur
häppchenweise
Моим
талантом
они
обладают
лишь
по
крупицам,
Jetzt
beweise
ich
ziemlich
krank
und
smart
Сейчас
я
покажу
себя
чертовски
больным
и
умным,
Sieh
mal,
ich
hab'
grad
auf
inhaltlicher
Linie
mit
dem
Part
Смотри,
я
только
что
закончил
часть
на
смысловой
линии,
24
Bars
mit
'nem
Viererreim
gepaart
24
такта
в
паре
с
четырёхкратной
рифмой,
Wer
mir
noch
etwas
sagt,
der
ist
Klinik-Kandidat
Кто
мне
ещё
что-то
скажет,
тот
кандидат
в
психушку,
Seit
diesen
zwanzig
Jahr'n
ist
der
Freezy
angesagt
Уже
двадцать
лет
Фризи
в
тренде,
Ich
verdien'
TV-Jury
neben
Sylvie
van
der
Vaart
Я
заслуживаю
места
в
ТВ-жюри
рядом
с
Сильви
ван
дер
Варт,
Es
ging
durch
Leid
und
schwere
Zeiten
Это
было
через
страдания
и
тяжёлые
времена,
So
viele
Künstler
hab'
ich
bis
zum
Hype
und
Fame
begleitet
Столько
артистов
я
сопровождал
до
хайпа
и
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.