Eko Fresh - Part 29 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eko Fresh - Part 29




Part 29
Часть 29
Es fing alles an mit ′nem Stück Papier
Всё началось с листка бумаги,
Was ich machen werde, war mir schon mit fünfzehn clear
Чем я буду заниматься, мне было ясно уже в пятнадцать.
Kennst du auf Konzerten "Wer ist wegen Hip-Hop hier?"
Знаешь, на концертах спрашивают: "Кто здесь ради хип-хопа?"
Ich auf jeden Fall, da hab' ich mich noch nicht rasiert
Я точно там был, тогда я ещё и не брился.
Denn nur durch ihn weiß ich, dass Glück passiert
Ведь только благодаря ему я знаю, что удача случается,
Und ich will, dass er diese Props zurück kassiert
И я хочу, чтобы он получил эти респекты обратно.
Warum die Neu′n meistens nicht mal einen Blick riskier'n?
Почему новички чаще всего даже не рискуют взглянуть?
Weil ihre Instagram Körper nie ein Rückgrat ziert
Потому что их инстаграмные тела никогда не украшал позвоночник.
Ich mein', den Wertigen, den Ehrlichen, den ersten Hip-Hop
Я имею в виду настоящий, честный, первый хип-хоп,
Und nicht den "Ich erzähl′ dir Märchen Hip-Hop"
А не тот, что расскажу тебе сказки, хип-хоп".
Den fühlbaren, den früheren, den derbsten Hip-Hop
Ощутимый, прежний, самый дерзкий хип-хоп,
Seit ich denken kann, schlägt mein Herz für Hip-Hop
Сколько себя помню, моё сердце бьётся ради хип-хопа.
Den saftigen, wahrhaftigen, den Kern von Hip-Hop
Сочный, правдивый, сама суть хип-хопа,
Denn ich hab′ ihn gelebt und ich sterb' für Hip-Hop
Ведь я им жил, и я умру за хип-хоп.
Den besseren, verlässlichen perversen Hip-Hop
Лучший, надёжный, развратный хип-хоп,
Es ist nur fair, denn Hip-Hop gab mir als erstes ′nen Job
Это справедливо, ведь хип-хоп первым дал мне работу.
Ich weiß noch, als wir damals die Tapes verbreitet haben
Я помню, как мы тогда распространяли кассеты,
Props an alle, die den Weg bereitet haben
Респект всем, кто проложил путь.
Die Ersten kam'n aus Amerika den Staaten
Первые приехали из Америки, из Штатов,
Doch ratet mal, woher die Nächsten eigentlich kamen
Но угадай, откуда на самом деле появились следующие.
Denn heut ist Hip-Hop eine wahre Industrie
Ведь сегодня хип-хоп настоящая индустрия,
Im Radio und TV, wir fahren SUV
На радио и ТВ, мы ездим на внедорожниках.
Doch eine Sache peilen diese Ahnungslosen nie
Но одну вещь эти невежды никогда не поймут:
Das wär nicht möglich ohne Advance Chemistry
Это было бы невозможно без Advance Chemistry.
Torchmann der MC
Торчмен ЭмСи,
Und DJ Boulevard Bou an den "Wheels of Steel"
И ДиДжей Бульвар Бу за "вертушками".
Hip-Hop ist angekommen in der Modewelt
Хип-хоп добрался до мира моды,
Die Liebe ist immer dort, wohin die Kohle fällt
Любовь всегда там, куда падают деньги.
Bro, wir pennen heute in ganz noblen Hotels
Братан, мы сегодня спим в шикарных отелях,
Doch das wär nicht klargegangen ohne Toni-L
Но это было бы невозможно без Тони-Л.
Homie well, dieser Shit ist Marktführer
Чувак, эта штука лидер рынка,
Und die Hip-Hop A-Liga sind jetzt Mister Chartstürmer
И высшая лига хип-хопа теперь Мистер Штурмующий Чарты.
Auf einmal kommen die gewissen Arschkriecher
Внезапно появляются эти подхалимы,
Die mich bisschen anwidern mit ′nem Businessplan wieder
Которые меня немного раздражают со своими бизнес-планами.
Immer auf der Suche nach mehr Hits und Tanzliedern
Всегда в поисках новых хитов и танцевальных песен,
Macht 'n Knicks und fragt lieber nach Chris und Mar Stieber
Сделайте реверанс и лучше спросите про Криса и Мар Штибер.






Attention! Feel free to leave feedback.