Lyrics and translation Eko Fresh - Part 34
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
Machthaberischer,
der
verdammt
noch
mal
nicht
mal
Ты,
властолюбивая,
которая,
чёрт
возьми,
даже
не
Weiß,
wie
sich
das
anhört,
sind
die
Platten
am
knistern
Знаешь,
как
это
звучит,
когда
пластинки
потрескивают.
Du
bist
in
deiner
Blase
wie
′ne
Schneekugelstadt
Ты
в
своём
мирке,
словно
в
городе
из
снежного
шара.
Released
einmal
im
Jahr,
als
ob
du
Lebkuchen
backst
Выпускаешь
релиз
раз
в
год,
будто
печёшь
пряники.
Meeting
heute
Abend,
schön
mit
Rebhuhn
und
Lachs
Встреча
вечером,
всё
чинно,
с
куропаткой
и
лососем.
Doch
hast
du
außer
deiner
Gage
'nen
Beweggrund
gehabt?
Но
был
ли
у
тебя,
кроме
гонорара,
какой-то
мотив?
Diese
Bars
sind
nicht
so
′ne
Art
von
Retro-Ersatz
Эти
строки
— не
какая-то
там
ретро-замена.
Ich
erklär's
dir,
wenn
du
grad
'ne
Sekunde
hast
Я
объясню
тебе,
если
у
тебя
есть
минутка.
Viele
Möglichkeiten
bieten
sich
uns
täglich
en
Masse
Множество
возможностей
ежедневно
предоставляется
нам
в
огромном
количестве.
Jegliche
Plugs,
die
für
uns
bedeuten
Paper-Umsatz
Любые
связи,
которые
для
нас
означают
денежный
оборот.
Und
du
sorgst
dich
nur,
ob
jemand
deinen
Phaeton
anfasst
А
ты
беспокоишься
только
о
том,
не
тронет
ли
кто
твой
"Фаэтон".
Doch
Hip-Hop
hat
damals
jemand
in
den
Feuilletons
gebracht
Но
хип-хоп
когда-то
кто-то
протащил
в
культурные
колонки.
Verstehst
du
das?
Denn
das
hat
FK
für
uns
gemacht
Понимаешь?
Это
сделал
для
нас
FK.
Don
Philippe,
DJ
Friction
oder
Sékou
und
Max
Don
Philippe,
DJ
Friction
или
Sékou
и
Max.
Wäre
Hip-Hop
im
Moment
überhaupt
im
Pop
präsent
Был
бы
сейчас
хип-хоп
вообще
представлен
в
поп-культуре
Ohne
King
Boris,
Schiffmeister
und
Doktor
Renz?
Без
King
Boris,
Schiffmeister
и
Doktor
Renz?
Oder
würdest
du
du
zum
Jobcenter
rennen
Или
ты
бы
бегала
в
центр
занятости,
All
die
Hoffnungen
verdrängen,
um
im
Block
abzuhängen?
Подавляя
все
надежды,
чтобы
тусоваться
в
своём
районе?
Denk
daran,
wenn
du
wieder
merkst,
dass
Rap
sich
lohnt
Вспомни
об
этом,
когда
снова
поймёшь,
что
рэп
приносит
доход.
Wenn
du
deiner
Mama
diesen
Flatscreen
holst
Когда
купишь
своей
маме
этот
плоский
телевизор.
Denk
daran,
wenn
du
wieder
mal
im
Lexus
post
Вспомни
об
этом,
когда
снова
будешь
красоваться
в
"Лексусе".
Eines
neues
Mac
Book
Pro
für
das
Gästeklo
Новый
MacBook
Pro
для
гостевого
туалета.
Wer
hat
dein′n
Arsch
gesafet,
so
wie
ein
Rettungsboot?
Кто
спас
твою
задницу,
как
спасательная
шлюпка?
Es
waren
letztlich
so
Jungs
wie
die
von
Fettes
Brot
В
конечном
счёте,
это
были
такие
парни,
как
Fettes
Brot.
Sag
mal,
weißt
du
das
zu
schätzen,
Bro?
Скажи,
ты
это
ценишь,
красотка?
Lad
den
Wack-Shit
hoch,
wir
wurden
mit
Kassetten
groß
Загружай
свою
халтуру,
мы
выросли
на
кассетах.
Hip-Hop
ist
ein
gesellschaftliches
Wunder
Хип-хоп
— это
социальное
чудо.
Siehst
du
nicht,
mein
Freund?
für
die
Rapper
läuft
es
runder
Разве
ты
не
видишь,
подруга?
У
рэперов
дела
идут
лучше.
Feiert
euch
nicht
zu
krass,
besser,
kommt
mal
runter
Не
зазнавайтесь
так
сильно,
лучше
спуститесь
на
землю.
Wo
wärst
du
ohne
Cajus,
Roger,
Sepalot,
Holunder?
Где
бы
ты
была
без
Cajus,
Roger,
Sepalot,
Holunder?
Du
würdest
kein′n
Blumentopf
gewinn'n
Ты
бы
и
горшка
не
выиграла.
Wärst
im
selben
Zimmer
seit
der
Jugend
noch
da
drin
Сидела
бы
в
той
же
комнате
с
юности.
Würdest
deinen
Dealer
nach
der
Abendschule
dazu
zwing′n
Заставляла
бы
своего
дилера
после
вечерней
школы
Dir
nächstes
Mal
den
guten
Stoff
zu
bring'n
Приносить
тебе
в
следующий
раз
хороший
товар.
Der
Scheiß
ist
aber
teuer
Эта
дрянь,
правда,
дорогая.
Ist
mir
leider
nicht
geheuer
Мне,
к
сожалению,
это
не
по
душе.
Circa
dreihundert
vor
Steuern
Примерно
триста
до
вычета
налогов.
Du
wärst
einfach
nur
ein
Streuner,
dank
der
Feinkost-Paranoia
Ты
была
бы
просто
бродяжкой,
благодаря
паранойе
Feinkost.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.