Lyrics and translation Eko Fresh - Part 45
Denn
du
bist
mein
Action-Held,
mein
Superhero
Потому
что
ты
мой
герой
действия,
мой
супергерой
Als
du
kamst,
war
unser
Konto
unter
Zero
Когда
ты
пришел,
наш
счет
был
под
нулевым
Doch
dann
wurdest
du
auf
einmal
nämlich
unsere
Prio
Но
тогда
ты
вдруг
стал
нашим
прио
Und
siehe
da,
dein
Vater
ist
jetzt
kurz
vor
'ner
Mio
И
вот,
твой
отец
сейчас
близок
к
Мио
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
Я
знаю,
что
я
не
идеален
Was
ich
alles
rappte,
es
war
ab
und
zu
das
Letzte
Что
я
все
рэпировал,
это
было
время
от
времени
последнее
Und
trotzdem
war
ich
fleißig,
ich
schaffte
viel,
doch
schätze
И
тем
не
менее
я
был
трудолюбив,
я
многое
успел,
но
ценил
Du
bist
der
größte
Schatz
mit
Abstand
aller
Schätze
Вы
самое
большое
сокровище
на
сегодняшний
день
из
всех
сокровищ
Denk'
an
deine
Zukunft,
deshalb
acht'
ich
auf
die
Texte
Подумай
о
своем
будущем,
поэтому
я
обращаю
внимание
на
тексты
Passe
auf,
dass
ich
dich
und
deine
Mama
nie
verletze
Позаботься
о
том,
чтобы
я
никогда
не
причинил
вреда
тебе
и
твоей
маме
Außer
dass
ich
dich
nicht
stolz
mache,
hab'
ich
keine
Ängste
За
исключением
того,
что
я
не
заставляю
тебя
гордиться,
у
меня
нет
страхов
Ich
will
nur,
dass
du
sagst:
"Mein
Papa
ist
der
Beste"
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
сказали:
"Мой
папа-лучший"
Ja,
ich
bin
immer
on
the
Road
Да,
я
до
сих
on
the
Road
Doch
ich
freue
mich
zu
dir
zurück
zu
kommen,
mein
Sohn
Но
я
рад
вернуться
к
тебе,
сын
мой
Denn
ich
haue
gleich
ab,
sofort
nach
Shows
Потому
что
я
ухожу
прямо
сейчас,
сразу
после
шоу
Und
sauf'
nicht
wie
ein
Penner
bis
zum
Morgenrot
И
не
пей,
как
бомж
до
рассвета
Ich
bin
überall,
Möbelhaus
bis
Dorfdisco
Я
везде,
мебельный
магазин
до
деревенской
дискотеки
Hab'
kein
Ego,
hauptsache,
du
bist
sorgenlos
Не
имейте
эго,
главное,
чтобы
вы
были
беззаботны
Ich
hoff',
ich
zieh'
dich
wie
ein
echtes
Vorbild
groß
Я
надеюсь,
что
я
вырасту,
как
настоящий
образец
для
подражания
Denn
du
bist
für
mich
ein
Held
wie
Chase
von
Paw
Patrol
Потому
что
ты
для
меня
герой,
как
Чейз
из
Paw
Patrol
Es
ist
häufig
nicht
einfach,
doch
läuft
immer
weiter
Это
часто
непросто,
но
продолжается
все
больше
и
больше
Versprochen,
Papa
ist
dir
immer
treu
und
ich
bleib'
da
Обещаю,
папа
всегда
будет
верен
тебе,
и
я
останусь
там
Und
jeder
deiner
Träume
wird
einmal
wahr
И
каждая
из
ваших
мечтаний
когда-то
сбудется
Ich
liebe
dich,
mein
Boy,
mein
Elijah,
Я
люблю
тебя,
мой
мальчик,
мой
Элайджа,
Irgendwann
wünsch'
ich
mir
noch
eine
Tochter
В
какой-то
момент
я
хочу
еще
одну
дочь
Aber
erstmal
bisschen
hustlen,
du,
ich
bleib'
da
locker
Но
сначала
немного
hustlen,
ты,
я
останусь'
da
locker
Doch
hab'
schon
für
die
Arbeit
so
viel
Zeit
geopfert
Но
я
уже
пожертвовал
столько
времени
на
работу
Und
Sarah,
ich
heirate
dich
in
Weiß
dann
noch
mal
И
Сара,
я
женюсь
на
тебе
в
белом
еще
раз
Was
haben
wir
bereits
schon
durchgemacht
in
diesem
Life?
Что
мы
уже
пережили
в
этой
жизни?
Und
du
standest
immer
durchgehend
ganz
hinter
einem
И
ты
всегда
постоянно
стоишь
за
Was
auch
mit
uns
ist,
der
Kurze
soll
nur
glücklich
sein
Что
бы
ни
было
с
нами,
короткий
должен
быть
только
счастлив
Du
wirst
auf
Lebenszeit
die
Mutter
melnes
Kindes
sein
Ты
будешь
матерью
ребенка
Мельна
на
всю
жизнь
Und
wir
sind
eins,
wir
sind
die
Freshs
И
мы
едины,
мы
Freshs
Team
bis
zuletzt
von
vielen
unterschätzt
Команда
до
последнего
времени
недооценивается
многими
Sollen
sie
so
denken,
es
ist
ihr
gutes
Recht
Пусть
они
думают
так,
что
это
их
хорошее
право
We
are
the
best,
dieser
Zirkus
hat
Pech
We
are
the
best,
этот
цирк
не
повезло
Denn
die
Regel
bleibt:
probier
'n
guter
Mensch
Потому
что
правило
остается:
попробуйте
хорошего
человека
Zu
sein
und
halt
dich
fokussiert
und
bedeckt
Быть
и
держать
себя
сосредоточенным
и
покрытым
Verdienen
den
Respekt,
dominieren
das
Geschäft
Заслуживают
уважения,
доминируют
в
бизнесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.