Lyrics and translation Eko Fresh - Wer zuletzt lacht!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer zuletzt lacht!
Кто смеется последним!
Am
Anfang
zweifelten
sie
noch
an
mir,
my
homes
В
начале
они
сомневались
во
мне,
дорогуша,
Jetzt
ist
deutscher
Rap
ein
Friedhof
Теперь
немецкий
рэп
— это
кладбище.
Ich
bin
der
letzte
Überlebende,
so
scheint
es
mir
Я
последний
выживший,
так
мне
кажется,
Und
Sie
sagen:
Wer
zuletzt
lacht,
der
lacht
am
besten
И
ты
говоришь:
кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
Der
Name
ist
Ek.
Deutscher
Traum
für
mein
Leben
Меня
зовут
Эк.
Немецкая
мечта
— моя
жизнь.
Am
Anfang
riefen
alle
"Freezy
Bumaye"
В
начале
все
кричали
"Freezy
Bumaye".
Heute
sitz
ich
auf
'ner
Gala,
vor
'nem
riesigen
Buffet
Сегодня
я
сижу
на
вечеринке,
перед
огромным
буфетом.
Eyo,
guck
mal
wer
wieder
auf
Sachen
kommt
Эй,
посмотри,
кто
снова
на
коне.
Eyo,
er
ist
wieder
am
lachen.
Was
macht
der
Don
Эй,
он
снова
смеется.
Что
делает
Дон?
Junge,
GDE
ist
der
Traum
den
ich
heg
Детка,
GDE
— это
мечта,
которую
я
лелею.
Ich
war
immer
jemand
der
für
den
Augenblick
lebt
Я
всегда
был
тем,
кто
живет
настоящим
моментом.
Ey.
Es
gab
niemals
einen
Rapper
wie
Ekrem
(Ey)
Эй.
Никогда
не
было
такого
рэпера,
как
Эккрем
(Эй).
Ich
lache
wie
Heath
Ledger
in
Batman
Я
смеюсь,
как
Хит
Леджер
в
Бэтмене.
Ihr
dachtet
ich
bin
fort,
dachtet
ich
bin
weg
Ты
думала,
я
ушел,
думала,
меня
нет.
Man,
eine
Sache
weiß
ich,
am
Lachen
ist
jetzt
Ek
Детка,
одно
я
знаю
точно,
сейчас
смеется
Эк.
Motorradjacke,
Hosen
wieder
Baggy
Мотоциклетная
куртка,
штаны
снова
baggy.
Bald
wieder
auf
Major,
man,
die
Kohle
ist
schon
ready
Скоро
снова
на
мейджор-лейбле,
детка,
деньги
уже
готовы.
Bester
Texter
Deutschlands.
Leck
mich
in
'de
Tash
Лучший
автор
текстов
Германии.
Поцелуй
меня
в
зад.
Google
mein'
Namen,
es
ist
Eko
Eko
Fresh
Загугли
мое
имя,
это
Eko
Eko
Fresh.
Wenn
ich
komm,
hört
man
"Uuuh!"
oder
auch
mal
"Aaah!"
Когда
я
прихожу,
слышно
"Ууу!"
или
даже
"Ааа!".
Ich
steh
mit
meiner
Crew,
beim
Ober
an
der
Bar
Я
стою
со
своей
командой
у
бармена.
Ein
Dreamer
ist
loyal,
mein
Office
ist
oval
Мечтатель
предан,
мой
офис
овальный.
Ich
bin
ein
Jahr
zu
spät,
doch
bald
hab
ich
mein
Lokal
Я
опоздал
на
год,
но
скоро
у
меня
будет
свое
заведение.
Leute,
ich
hör
mir
eure
Knastmucke
an
Люди,
я
слушаю
вашу
тюремную
музыку,
Aber
leider
strengt
sie
bei
mir
nur
die
Lachmuskeln
an
(Was
geht?)
Но,
к
сожалению,
она
напрягает
только
мои
смешные
мышцы
(Как
дела?).
Hahaha
Hahaha
Hahaha
- Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten
Хахаха
Хахаха
Хахаха
- Кто
смеется
последним,
смеется
лучше
всех.
Hahaha
Hahaha
Hahaha
- Talent
kannst
du
nicht
ersetzen
Хахаха
Хахаха
Хахаха
- Талант
не
заменишь.
Hahaha
Hahaha
Hahaha
- Ich
komm
wieder
jetzt
auf
Sachen
Хахаха
Хахаха
Хахаха
- Я
снова
на
коне.
Hahaha
Hahaha
Hahaha
- Und
kann
über
euch
nur
lachen
Хахаха
Хахаха
Хахаха
- И
могу
только
смеяться
над
вами.
Unser
Game
ist
täglich
am
verzweifeln
Наша
игра
ежедневно
в
отчаянии.
Der
Bunker
lebt
in
jeder
meiner
Zeilen
Бункер
живет
в
каждой
моей
строчке.
Immer
nur
G,
immer
nur
Beef,
immer
nur
Spinner
die
fliehen
Только
G,
только
биф,
только
придурки,
которые
бегут.
Ich
bin
noch
immer
beim
Dream,
wir
sind
das
gewinnende
Team
Я
все
еще
мечтаю,
мы
— команда
победителей.
Neue
Kawasaki,
ich
finde
das
sie
glänzt
Новый
Kawasaki,
мне
нравится,
как
он
блестит.
Bin
am
pimpen
in
der
Branx
Я
тусуюсь
в
Бронксе.
Erfolg
macht
mich
sexy,
fahre
mit
dem
Jet-Ski
Успех
делает
меня
сексуальным,
катаюсь
на
гидроцикле.
Will
was
rustikales,
komm
wir
essen
heut
bei
Gretzky
Хочу
чего-нибудь
простого,
давай
сегодня
поедим
у
Гретцки.
Ben,
sido
und
Fler.
Zeigen
krass
Zusammenhalt
Бен,
Сидо
и
Флер.
Демонстрируют
крутую
сплоченность.
Savas
ist
noch
immer
stur
und
wir
werden
langsam
alt
Савас
все
еще
упрям,
а
мы
langsam
стареем.
Das
ist
Ghostwriter
Ek;
Meister
seines
Fachs
Это
Эк,
мастер
своего
дела,
пишет
тексты.
Ja,
ich
sitz
im
Chefsessel
einfach
da
und
lach
Да,
я
сижу
в
кресле
босса
и
просто
смеюсь.
Die
EP
ist
fertig.
Summer
Cem
jetzt
auch
EP
готов.
Summer
Cem
тоже.
Was
für
ein
Gefühl,
Bro,
ich
bring
mich
selber
raus
Какое
чувство,
бро,
я
сам
себя
вытащил.
Schwing
mich
auf
mein
Bike,
Promi-Dinner
ist
tonight
Сажусь
на
свой
байк,
сегодня
вечером
ужин
со
знаменитостями.
Alter,
frag
die
kleinen
Kids
mal,
der
King
ist
auf
der
Site
Старик,
спроси
маленьких
детей,
Король
на
сайте.
Für
deine
peinlichen
Patricks
ist
kein
Markt
in
Sicht
Для
твоих
жалких
Патриков
рынка
не
видно.
Ich
hab
als
einziger
den
Deutschrap
Platin-Stift
Только
у
меня
платиновый
стилус
немецкого
рэпа.
Also
mach
es
wie
die
Jungs,
mach
es
wie
der
Mann
Так
что
делай,
как
парни,
делай,
как
мужчина,
Denn
Lachen
ist
Gesund
und
Lachen
steckt
auch
an
(Was
geht?)
Ведь
смех
— это
здоровье,
и
смех
заразителен
(Как
дела?).
Ha
Ha
Ha
Ha
- Man,
ich
lach
euch
aus,
ihr
seht
kacke
aus
Ха-ха-ха-ха
- Детка,
я
смеюсь
над
вами,
вы
ужасно
выглядите.
Ha
Ha
Ha
Ha
- Man,
ich
lach
euch
aus,
hol
die
Krake
raus
Ха-ха-ха-ха
- Детка,
я
смеюсь
над
вами,
выпустите
Кракена.
Ha
Ha
Ha
Ha
- Man,
ich
lach
euch
aus,
ich
war
abgetaucht
Ха-ха-ха-ха
- Детка,
я
смеюсь
над
вами,
я
скрывался.
Ha
Ha
Ha
Ha
- Man,
ich
lach
euch
aus,
also
Junge
pass
mal
auf
Ха-ха-ха-ха
- Детка,
я
смеюсь
над
вами,
так
что,
детка,
будь
осторожна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CIMEN YUNUS, BORA EKREM
Attention! Feel free to leave feedback.