Ekoh feat. Rittz - Locked In - translation of the lyrics into German

Locked In - Rittz , Ekoh translation in German




Locked In
Eingesperrt
Yuh-uh-yeah
Juh-uh-ja
I'm out of reach, you would need a larger arm span
Ich bin außer Reichweite, du bräuchtest eine größere Armspannweite, meine Liebe
Obvious out ya league, y'all don't wanna start a contest
Offensichtlich nicht deine Liga, ihr wollt keinen Wettkampf starten
That kind of pressure cause a heart cramp
Diese Art von Druck verursacht einen Herzkrampf
You gon' need a squad and a body guard with a Narcan
Du wirst eine Truppe und einen Bodyguard mit Narcan brauchen, Süße
'Til we find you in the CPR, can
Bis wir dich bei der Wiederbelebung finden, kann
This be on the record that I'm getting harmed by the armed men
Das zu Protokoll genommen werden, dass ich von bewaffneten Männern verletzt werde
You're famous, I know who you are, you got no star
Du bist berühmt, ich weiß, wer du bist, du hast keine Starpower
Power looking like you play guitar in a garage band
Siehst aus, als ob du Gitarre in einer Garagenband spielst
Me, I'm a spectacle to see
Ich, ich bin ein Spektakel anzusehen
I might just be chillin' at the crib and get a check from overseas
Ich könnte einfach zu Hause chillen und einen Scheck aus Übersee bekommen
Bigger than a kid who went and got his medical degree
Größer als ein Kind, das seinen medizinischen Abschluss gemacht hat
That's a week's work
Das ist eine Woche Arbeit
Peas, urban edibles are free
Erbsen, städtische Esswaren sind umsonst
Choke 'em out, don't let 'em breath
Erwürg sie, lass sie nicht atmen
That's a question not to wrestle with
Das ist eine Frage, mit der man nicht ringen sollte
It's like a skippin' then I get obsessed with death and kiss
Es ist wie ein Aussetzer, dann werde ich besessen vom Tod und küsse
That bitch, goodbye, with that energy that Ekoh had
Diese Schlampe, auf Wiedersehen, mit dieser Energie, die Ekoh hatte
Kill 'em, bury him outside of Vegas where it's desolate
Töte sie, vergrab sie außerhalb von Vegas, wo es öde ist
There ain't no repair kits, this where your career end
Es gibt keine Reparatursätze, hier endet deine Karriere, meine Liebe
You about to tear this track up? That's some batshit
Du willst diesen Track zerfetzen? Das ist totaler Blödsinn
In the woods Air France
Im Wald, Air France
Take a shot of this, pour a glass
Nimm einen Schluck davon, schenk dir ein Glas ein
Started in that pornographic, had her bending over on the toilet there
Angefangen in der Pornografie, sie bog sich dort auf der Toilette
Posing for the 'gram like I'm
Posierend für Instagram, als ob ich
Ahead of rappers, they so overpopulated
Den Rappern voraus bin, sie sind so überbevölkert
They don't want a problem straight up
Sie wollen kein Problem, ganz klar
Mainly by the when the people make an observation
Hauptsächlich, wenn die Leute eine Beobachtung machen
They checking me out, Holly thought they had
Sie checken mich aus, Holly dachte, sie hätten
When they see me livin' they forget it
Wenn sie sehen, wie ich lebe, vergessen sie es
'Cause I ain't putting up with shit for one more minute
Denn ich lasse mir keine Scheiße mehr gefallen, nicht eine Minute länger
I be beating on these kids like an abusive babysitter, motherfucker
Ich verprügle diese Kids wie eine missbräuchliche Babysitterin, Miststück
It's Rittz, bitch
Es ist Rittz, Schlampe
I been
Ich war
Locked in
Eingesperrt
Let 'em live or kill 'em
Lass sie leben oder töte sie
I don't even hear 'em when they talk shit
Ich höre sie nicht einmal, wenn sie Scheiße reden
Takin' everybody in your top ten
Nehme jeden aus deiner Top Ten
I do not fuck with your fame
Ich scheiß auf deinen Ruhm
I do not play any game
Ich spiele keine Spiele
Nah I already got this
Nein, das hab ich schon
Locked in
Eingesperrt
All in
Alles rein
Let 'em live or kill 'em
Lass sie leben oder töte sie
Got the option
Hab die Wahl
I swear to god, y'all don't listen, you skim through
Ich schwöre bei Gott, ihr hört nicht zu, ihr überfliegt es nur
Been givin' the best shit I can spit for y'all to listen to
Hab den besten Scheiß gegeben, den ich spitten kann, damit ihr zuhört
And for the first time in my life
Und zum ersten Mal in meinem Leben
I ain't worried of the sight of these bills
Mache ich mir keine Sorgen beim Anblick dieser Rechnungen
I ain't trippin' when the rents due
Ich dreh nicht durch, wenn die Miete fällig ist
Yeah, so now I'm takin' a stance
Ja, also nehme ich jetzt Stellung
I'm on some independent shit
Ich mach mein unabhängiges Ding
Never takin' advantage of the work and my life
Nutze niemals die Arbeit und mein Leben aus
Of the fate and the chance
Das Schicksal und die Chance
And now the future of this rap lookin' safe in my hands
Und jetzt sieht die Zukunft dieses Raps sicher in meinen Händen aus
Yeah
Ja
All of these critics keep talking but ain't qualified
All diese Kritiker reden weiter, sind aber nicht qualifiziert
And givin' opinion on some shit they really don't know how to do
Und geben Meinungen zu Scheiß ab, von dem sie wirklich nicht wissen, wie es geht
Like I'm the way you give up on every dream, personified
Als wäre ich die personifizierte Art, wie du jeden Traum aufgibst, meine Liebe
It's not constructive criticism if you ain't constructive too
Es ist keine konstruktive Kritik, wenn du nicht auch konstruktiv bist, Süße
Yeah, I'm rap's merc with a mouth
Ja, ich bin der Söldner des Raps mit der großen Klappe
And leavin' rappers dead, drowning in the pool in my house
Und lasse Rapper tot zurück, ertrinkend im Pool meines Hauses
And try'na take over the game, I want the throne and the crown
Und versuche, das Spiel zu übernehmen, ich will den Thron und die Krone
Like I was put up on the Earth to break them, wheel them out
Als wäre ich auf die Erde gesetzt worden, um sie zu brechen, sie rauszukarren
It's going down, y'all been talkin', but don't know me
Es geht ab, ihr habt geredet, aber kennt mich nicht
I'm not top ten, I'm Eleven with a nosebleed
Ich bin nicht Top Ten, ich bin Elfi mit Nasenbluten
The galaxy been on the high but I'm enduring it
Die Galaxie war auf einem Hoch, aber ich halte durch
The music is the baby protecting the Mandalorian
Die Musik ist das Baby, das den Mandalorianer beschützt
When I started writing down all the feelings and I'm recording 'em
Als ich anfing, all die Gefühle aufzuschreiben und sie aufzunehmen
And I went from never leaving home to "I'm back on tour again"
Und ich ging von "nie das Haus verlassen" zu "ich bin wieder auf Tour"
And I might be walking into a trap but I'm never knowing
Und ich könnte in eine Falle tappen, aber ich weiß es nie
If I'm killing it or taking potential to have 'em blowing it
Ob ich es rocke oder das Potenzial nehme, sie zum Scheitern zu bringen
Yeah, taking hits but I know the second I develop
Ja, stecke Treffer ein, aber ich weiß, sobald ich entwickle
To develop a better weapon
Eine bessere Waffe zu entwickeln
I'm destined to fight forever
Ich bin dazu bestimmt, für immer zu kämpfen
The happiness isn't promised
Das Glück ist nicht versprochen
I feel like the buried treasure
Ich fühle mich wie der vergrabene Schatz
That never goin' to be
Der niemals sein wird
And I don't need all of the accolades
Und ich brauche nicht all die Auszeichnungen
I'm not a man of faith
Ich bin kein Mann des Glaubens
I'm a man of work
Ich bin ein Mann der Arbeit
Just try'na fan the flame
Versuche nur, die Flamme anzufachen
It's heart-hop gang, living for the rhymes
Es ist Heart-Hop-Gang, wir leben für die Reime
The best in my lane, I ain't even in my prime yet, nah
Der Beste in meiner Spur, ich bin noch nicht mal in meiner Blütezeit, nein
Y'all keep throwing the dirt but know
Ihr werft weiter mit Dreck, aber wisst
Your best day, couldn't fuck with me on my worst
Dein bester Tag könnte es nicht mit meinem schlechtesten aufnehmen, meine Liebe
I think it's absurd y'all are skating by on the scene
Ich finde es absurd, dass ihr auf der Szene so durchkommt
I call 'em Tech Decks, just a mini version of me
Ich nenne sie Tech Decks, nur eine Mini-Version von mir
Observin' the scene
Beobachte die Szene
Trying to receive the potential
Versuche, das Potenzial zu empfangen
I beat all the levels
Ich habe alle Level geschafft
I been through Hell and drowned with the Devil
Ich war durch die Hölle und bin mit dem Teufel ertrunken
The team-up of Ekoh and Rittz, y'all ain't ready for havoc
Das Team-Up von Ekoh und Rittz, ihr seid nicht bereit für das Chaos
I'm Doctor Manhattan and sick of everyone on the planet
Ich bin Doktor Manhattan und habe die Schnauze voll von jedem auf dem Planeten
And so I'm out
Und deshalb bin ich raus
I been
Ich war
Locked in
Eingesperrt
Let 'em live or kill 'em
Lass sie leben oder töte sie
Got the option
Hab die Wahl
I don't even hear 'em when they talk shit
Ich höre sie nicht einmal, wenn sie Scheiße reden
Takin' everybody in your top ten
Nehme jeden aus deiner Top Ten
I do not fuck with your fame
Ich scheiß auf deinen Ruhm
I do not play any game
Ich spiele keine Spiele
Nah I already got this
Nein, das hab ich schon
Locked in
Eingesperrt
All in
Alles rein
Let 'em live or kill 'em
Lass sie leben oder töte sie
Got the option
Hab die Wahl





Ekoh feat. Rittz - Locked In - Single
Album
Locked In - Single
date of release
03-09-2020



Attention! Feel free to leave feedback.