Ekoh feat. Drowsy - For You (feat. Drowsy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ekoh feat. Drowsy - For You (feat. Drowsy)




For You (feat. Drowsy)
Для тебя (feat. Drowsy)
Yeah and I've been thinking
Да, я все думал,
I just wanna get away from this place
Я просто хочу сбежать из этого места.
The love and the way that it tastes
Любовь и ее вкус,
I'll probably feel better in outer space
Наверное, в космосе мне станет лучше.
But I'm here in my bed with these songs
Но я здесь, в своей постели, с этими песнями,
And its 8pm I think I hate my friends
И сейчас 8 вечера, кажется, я ненавижу своих друзей.
Cuz they're all on drugs so we just make pretend
Потому что они все на наркотиках, и мы просто делаем вид,
That everything's alright
Что все в порядке.
Everything's all right when you don't have to feel
Все в порядке, когда тебе не нужно чувствовать,
And you forgot last night
И ты забыла про прошлую ночь.
Yeah I'm 14 staring up at the ceiling in my room
Да, мне 14, я смотрю в потолок в своей комнате,
Glow in the dark stars peeling off of the roof
Светящиеся в темноте звезды отклеиваются от крыши.
Thinking the universe isn't far but its huge
Думаю о том, что вселенная не так уж и далеко, но она огромна,
And I've never felt so small
И я никогда не чувствовал себя таким маленьким.
And I just wish
И я просто хочу,
That someone would call
Чтобы кто-нибудь позвонил
And tell me I'm ok
И сказал мне, что я в порядке.
You're supposed to fall
Ты должна падать,
Yeah but pick it back up
Да, но поднимись обратно.
And most of these people ain't real they just act tough
Большинство из этих людей ненастоящие, они просто строят из себя крутых.
They say a strong man doesn't show emotions
Они говорят, что сильный мужчина не показывает эмоций,
But the weakest ones left are the ones that can't love uh
Но самые слабые из оставшихся это те, кто не умеет любить, угу.
They say its all in my head
Говорят, что все это у меня в голове,
And I be pulling up the covers and the sheets in my bed
И я натягиваю одеяло и простыни в своей постели.
Life ain't like the movies and the books I read
Жизнь это не кино и не книги, которые я читаю,
But they look so happy and I wish that was me
Но они выглядят такими счастливыми, и я хочу быть таким же.
So I've got a lot to say
Мне так много нужно сказать,
I'm terrified that you won't listen to it anyway
Я боюсь, что ты все равно не будешь меня слушать,
So I just write it all down with this pen
Поэтому я просто записываю все это этой ручкой,
Lay back and I wait for the world to end
Ложусь и жду конца света.
I am not strong
Я не сильный,
Just hanging on
Просто держусь,
But I'll do my best for you
Но я сделаю все возможное для тебя.
It's never harder to
Никогда не было так сложно
To try and muster on
Пытаться собраться с силами,
But I can't leave the rest for you
Но я не могу оставить все остальное тебе.
Yeah and superman is a hero that we all think we like
Да, и Супермен это герой, который, как мы все думаем, нам нравится,
But we only relate with him because of the kryptonite
Но мы сопереживаем ему только из-за криптонита.
A human condition
Человеческий фактор,
A chink in the armor
Уязвимое место,
I got a blur in my vision
У меня все плывет перед глазами,
And now I think of my father
И теперь я думаю о своем отце,
And how he left and I can never forgive him for what he did
И о том, как он ушел, и я никогда не смогу простить ему то, что он сделал.
But how do I really know I wouldn't have done the same as him
Но откуда мне знать, что я не поступил бы так же, как он?
Easy to say when you don't walk in his shoes
Легко говорить, когда ты не был на его месте
And haven't built up enough to have something to lose
И не создал ничего, что можно было бы потерять.
Yeah. I lost another day of the week
Да, я потерял еще один день недели,
Laying in my room, not awake or asleep
Лежа в своей комнате, не просыпаясь и не засыпая.
And death kinda sounds like a vacation to me
И смерть кажется мне отпуском.
They said escape's down the road its not across the street
Они сказали, что спасение в конце пути, а не через дорогу.
Fucking tripping. Living with negative disposition
Чертовски странно. Живу с негативным настроем.
I been hoping that magic is really magic but it isn't
Я все надеялся, что магия это действительно магия, но это не так.
And I think that I'm in love but she doesn't notice my existence
И я думаю, что я влюблен, но она не замечает моего существования.
So I guess a human touch doesn't accurately measure distance
Так что, думаю, человеческое прикосновение не может точно измерить расстояние.
It's a vicious cycle when depression really gets in
Это замкнутый круг, когда депрессия действительно одолевает.
Wonder if its circumstance or predisposition
Интересно, это стечение обстоятельств или предрасположенность?
And all these teachers don't listen
И все эти учителя не слушают.
I'm not driven
Я не целеустремленный,
I don't even have a key in the ignition. Yeah
У меня даже ключа в замке зажигания нет. Да.
I've got a lot to say. But I know that you won't listen to it anyway
Мне так много нужно сказать. Но я знаю, что ты все равно не будешь меня слушать.
So I just write it all down with this pen
Поэтому я просто записываю все это этой ручкой,
Lay back and I wait for the world to end
Ложусь и жду конца света.
And I just wish that someone would call
И я просто хочу, чтобы кто-нибудь позвонил
And tell me I'm ok
И сказал мне, что я в порядке.
You're supposed to fall
Ты должна падать,
I am not strong
Я не сильный,
Just hanging on
Просто держусь,
But I'll do my best for you
Но я сделаю все возможное для тебя.
It's never harder to
Никогда не было так сложно
To try and muster on
Пытаться собраться с силами,
But I can't leave the rest
Но я не могу оставить все остальное…
I am not strong
Я не сильный,
Just hanging on
Просто держусь,
But I'll do my best for you
Но я сделаю все возможное для тебя.
It's never harder to
Никогда не было так сложно
To try and muster on
Пытаться собраться с силами,
But I can't leave the rest for you
Но я не могу оставить все остальное тебе.
Well of course. See that's what so insane about it.
Ну конечно. Видишь, в этом-то и заключается вся абсурдность.
We're laughing back at you. See we're here in the future. And you.
Мы смеемся над тобой. Видишь ли, мы здесь, в будущем. А ты…
You're there in the past. That's what so insane about it.
Ты там, в прошлом. В этом-то и заключается вся абсурдность.
We're laughing back at you. And he who laughs last laughs best
Мы смеемся над тобой. И тот, кто смеется последним, смеется лучше всех.





Writer(s): Curtis Martin, Jeff Thompson, Sean Kennedy, Robert Phipps


Attention! Feel free to leave feedback.