Lyrics and translation Ekoh - Heater
Yeah,
see
every
fucking
thing
I
write
I
know
the
fans
love
it
Да,
смотрите
каждую
гребаную
вещь,
которую
я
пишу,
я
знаю,
фанатам
это
нравится
You
sound
like
everybody
else
just
a
drop
in
the
bucket
Ты
говоришь,
как
все
остальные,
просто
капля
в
море
Fuck
it
nothing
can
stop
me
this
shit
inevitable
Черт
возьми,
ничто
не
может
остановить
меня,
это
дерьмо
неизбежно
Never
go
up
against
someone
who
might
be
impenetrable
Никогда
не
выступаю
против
того,
кто
может
быть
непробиваемым
That's
a
no-no,
I
don't
know
though
Это
нет-нет,
я
не
знаю,
хотя
Y'all
asleep
just
grab
the
notes
Вы
все
спите,
просто
возьмите
ноты
Or
walk
it
Off
like
Sam
& Frodo
Или
уходите,
как
Сэм
и
Фродо
I'ma
keep
it
on
the
low-low
Я
буду
держать
все
в
секрете
You
a
flop,
Solo
Ты
неудачник,
Соло
I'm
a
rhyme
crusher
a
fucking
dying
breed
yeah
I'm
a
Blockbuster
Я
рифмоплет,
гребаная
вымирающая
порода,
да,
я
блокбастер
When
I
be
on
my
shit
they
like
there
he
go
again
Когда
я
в
ударе,
им
нравится,
что
он
снова
в
деле
Don't
battle
me
motherfucker
see
I
ain't
got
no
friends
Не
сражайся
со
мной,
ублюдок,
видишь,
у
меня
нет
друзей
I
don't
got
no
hobbies
homie
all
I've
got
is
time
and
У
меня
нет
никаких
увлечений,
братан,
все,
что
у
меня
есть,
- это
время
и
I
won't
hesitate
to
spend
a
weekend
on
a
single
rhyme
Я
без
колебаний
потрачу
выходные
на
одну-единственную
рифму
See
I'm
a
fickle
bitch,
don't
let
me
hit
the
switch
Видишь,
я
непостоянная
сучка,
не
дай
мне
нажать
на
выключатель
I
will
go
off
on
any
beat
just
listen
to
Pickle
Rick
Я
включусь
в
любой
ритм,
просто
послушай
Пикла
Рика
And
I
make
it
look
simple,
but
see
it
really
isn't
И
я
стараюсь,
чтобы
это
выглядело
просто,
но
на
самом
деле
это
не
так
Imagine
Neil
Degrasse
Tyson
talking
'bout
astrophysics
Представьте
себе
Нила
Деграсса
Тайсона,
рассуждающего
об
астрофизике
Fuck
it
it's
back
to
business
К
черту
все,
возвращаемся
к
делу
Making
some
brash
decisions
Принимаем
несколько
дерзких
решений
If
you
want
to
get
to
me
you
gotta
cross
some
burning
bridges
Если
ты
хочешь
достучаться
до
меня,
тебе
нужно
пересечь
несколько
горящих
мостов
Vision
and
skill
to
meet
it
Видение
и
мастерство,
чтобы
достичь
этого
Homie
respect
the
booth
Братан,
уважай
стенд
I'm
Kevin
Feige
on
the
beat
building
my
MCU
(MCU)
Я
Кевин
Файги
из
the
beat,
создающий
свой
MCU
(киновселенную)
Because
this
is,
like,
my
own
universe,
you
know
what
I'm
saying?
Потому
что
это,
типа,
моя
собственная
вселенная,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Yeah
I'm,
probably
the
next
I
Да,
я,
вероятно,
следующий,
кого
я
Don't
really
give
a
fuck
about
the
industry
like
all
the
rest
try
На
самом
деле
мне
наплевать
на
индустрию,
как
и
всем
остальным,
пытающимся
So
follow
me
I
can
promise
you'll
be
left
in
the
dust
Так
что
следуйте
за
мной,
я
могу
обещать,
что
вы
останетесь
в
пыли
And
I'mma
leave
your
family
crying
more
than
watching
This
Is
Us
И
я
заставлю
вашу
семью
плакать
больше,
чем
смотреть
"Это
мы"
Heavily
hated
because
some
people
really
think
I
made
it
Сильно
ненавидят,
потому
что
некоторые
люди
действительно
думают,
что
я
добился
этого
But
I
barely
sell
and
never
get
noticed
in
public
places
Но
я
почти
ничего
не
продаю,
и
меня
никогда
не
замечают
в
общественных
местах
I'm
trying
to
pop
like
it's
a
bottle
of
champagne
in
faces
Я
пытаюсь
брызгать
в
лица,
как
будто
это
бутылка
шампанского
Man
I'm
on
the
up
and
up
and
your
career
is
Nicholas
Cage's
(woo!)
Чувак,
я
на
подъеме,
а
твоя
карьера
- это
карьера
Николаса
Кейджа
(ууу!)
It's
hella
spacious
sitting
at
the
top
Сидеть
наверху
чертовски
просторно
And
I
like
watching
all
their
faces
when
the
music
drops
И
мне
нравится
наблюдать
за
их
лицами,
когда
музыка
стихает
You're
Michael
Bay,
I'm
Chris
Nolan
with
Interstellars
plot
Ты
Майкл
Бэй,
я
Крис
Нолан
из
"Интерстелларов".
You
couldn't
even
afford
a
fuckin'
seat
up
on
my
train
of
thought
Ты
даже
не
мог
позволить
себе
занять
гребаное
место
в
моем
потоке
мыслей
Yeah,
deal
with
it,
when
I
be
up
on
a
mic
and
I'm
killing
it
feelin'
a
Да,
смирись
с
этим,
когда
я
у
микрофона
и
я
кайфую
от
этого,
чувствуя
Burst
of
skill
and
you
feeling
it
knowing
Всплеск
мастерства,
и
ты
чувствуешь
это,
зная
I'll
always
be
keeping
it
real
and
it's
just
Я
всегда
буду
придерживаться
этого,
и
это
просто
Simply
the
etiquette
when
I
be
up
on
a
beat
and
I'm
getting
it
Просто
соблюдаю
этикет,
когда
я
в
ударе,
и
у
меня
это
получается
Better
step
back
and
respect
it
cos
this
is
party
time
excellent
Лучше
отойди
и
уважай
это,
потому
что
сейчас
отличное
время
для
вечеринок
Yeah
it's
my
world,
they
said
this
shit
knocks
Да,
это
мой
мир,
они
сказали,
что
это
дерьмо
сбивает
с
толку
I'm
the
bomb
you
might
find
me
up
in
Obama's
mail
box
Я
бомба,
ты
можешь
найти
меня
в
почтовом
ящике
Обамы
Uh,
you
keep
your
opinion
to
yourself,
pimpin'
Ух,
держи
свое
мнение
при
себе,
ничтожество
Listen
to
lyrics
get
that
mumble
shit
out
of
your
system
Послушай
текст,
выбрось
это
бормотушное
дерьмо
из
головы
The
only
time
I
see
some
paint
that's
on
my
whip
dripping
Единственный
раз,
когда
я
вижу,
как
с
моего
хлыста
капает
краска
Is
when
I'm
dipping
into
an
eighth
of
psilocybin
trippin'
Это
когда
я
принимаю
восьмую
дозу
псилоцибина,
отключаясь
Ay,
loving
the
way
every
day
they
just
keep
Да,
мне
нравится,
как
они
каждый
день
продолжают
Talking
I'm
looking
at
them
Разговаривать,
я
смотрю
на
них
I'm
going
in
like
MGK
and
Eminem
Я
вхожу,
как
MGK
и
Эминем
Pick
up
the
pen
I'm
a
modern
miracle
of
sorts
Беру
ручку,
я
в
некотором
роде
современное
чудо
Tell
them
to
flame
on
and
they
Marvel,
I
am
the
Human
Torch
Скажи
им,
чтобы
они
горели,
и
они
удивятся,
ведь
я
- Человек-факел
You
talking
dreams
but
you're
scared
to
get
off
your
stupid
porch
Ты
говоришь
о
мечтах,
но
боишься
сойти
со
своего
дурацкого
крыльца
And
I
just
made
a
living
off
pulling
the
cart
before
the
horse
А
я
только
что
зарабатывал
на
жизнь
тем,
что
тащил
телегу
впереди
лошади
And
you
support
this
shit,
thank
you
I'm
feeling
fortunate
И
ты
поддерживаешь
это
дерьмо,
спасибо
тебе,
я
чувствую
себя
счастливчиком
They
say
that
boy
is
sick
like
my
head
is
in
a
bowl
of
porcelain
Говорят,
этот
парень
болен
так,
словно
моя
голова
в
фарфоровой
миске
I'm
bored
of
writing
songs
so
I'm
buying
a
Ouija
Board
and
Мне
надоело
писать
песни,
поэтому
я
покупаю
спиритическую
доску
и
Conjuring
a
spirit
and
starting
a
band
with
some
zombie
corpses
Вызываю
духа
и
создаю
группу
из
нескольких
зомби-трупов
If
I
get
a
hold
of
Chester,
Mac
Miller,
Avicii
Если
я
доберусь
до
Честера,
Мака
Миллера,
Авичи
And
Aretha,
Prodigy
and
Little
Peep
I'll
only
play
clubs
in
Ibiza
И
Ареты,
Prodigy
и
Little
Peep,
я
буду
играть
только
в
клубах
на
Ибице
Y'all
claim
woke
but
y'all
still
sleeping
Вы
все
утверждаете,
что
проснулись,
но
все
еще
спите
You
must
be
joking
Joaquin
Phoenix
Ты,
должно
быть,
шутишь,
Хоакин
Феникс
Shouts
to
Tec,
your
shit's
great
Кричит
Теку,
у
тебя
отличное
дерьмо
Rewind
the
plate
this
shit
might
just
be
a
boomerang
Перемотай
пластинку
назад,
это
дерьмо
может
оказаться
просто
бумерангом
A
rock
star
without
the
fame
I'm
a
mosh
pit
Рок-звезда
без
славы,
я
- мош-пит
Fucking
your
universe
up,
I'm
Rian
Johnson
Разрушаю
твою
вселенную,
я
Райан
Джонсон
Back
to
the
nonsense
Вернемся
к
чепухе
Bitch
please
don't
kill
my
vibe
Сука,
пожалуйста,
не
убивай
мою
атмосферу
I
only
love
my
bed
my
mom
- and
fuck
it
never
mind
Я
люблю
только
свою
кровать
и
свою
маму
- и
к
черту
все
это,
неважно
Yeah,
and
now
we
hearing
record
label
talks
Да,
и
теперь
мы
слышим
разговоры
звукозаписывающих
лейблов
See
they
don't
open
doors,
I
am
the
one
who
knocks
Видишь,
они
не
открывают
двери,
я
тот,
кто
стучит
We
used
to
spend
entire
days
playing
Tony
Hawk
Раньше
мы
целыми
днями
играли
в
Тони
Хоука
And
now
the
nerds
from
in
your
class
are
the
one's
getting
jocked
(woo)
А
теперь
задроты
из
твоего
класса
- это
те,
кого
накручивают
(ууу)
I'm
taking
Joyner,
G-Eazy
and
Logic,
Sage
Я
беру
Джойнера,
Джи-Изи
и
Логик,
Сейдж
Slug,
Vinnie
Paz,
Futuristic
and
Hopsin
Slug,
Vinnie
Paz,
Futuristic
и
Hopsin
Mix
some
emo
shit
Смешайте
немного
эмо-дерьма
Some
anger
some
angst
and
some
Немного
гнева,
немного
тоски
и
немного
Comments
then
you
got
me
72
bars
dropping
Комментарии,
то
из-за
тебя
я
пропустил
72
такта
Yeah,
go
back
and
count
em
Да,
вернись
и
пересчитай
их
There'll
still
be
someone
in
the
comments
В
комментариях
все
еще
будет
кто-то
Section
talking
shit,
that's
cool
man
I
get
it
В
разделе,
несущем
чушь,
это
круто,
чувак,
я
понимаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Thompson, Curtis Martin, Matt Bathon
Album
Heater
date of release
14-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.