Ekoh - Heater - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ekoh - Heater




Heater
Огонек
Yeah, see every fucking thing I write I know the fans love it
Ага, всё, блин, что я пишу, фанатам точно заходит,
You sound like everybody else just a drop in the bucket
Твой звук как у всех, одна на миллион, короче.
Fuck it nothing can stop me this shit inevitable
Да пофиг, меня не остановить, это неизбежно,
Never go up against someone who might be impenetrable
Никогда не иди против того, кто неуязвим, наверно.
That's a no-no, I don't know though
Это табу, хотя, я не знаю,
Y'all asleep just grab the notes
Вы все дрыхните, просто ловите ноты
Or walk it Off like Sam & Frodo
Или валите, как Сэм и Фродо,
I'ma keep it on the low-low
Я буду действовать тихо-тихо,
You a flop, Solo
Ты провал, Соло,
I'm a rhyme crusher a fucking dying breed yeah I'm a Blockbuster
Я разрушитель рифм, вымирающий вид, мать его, я как «Блокбастер».
When I be on my shit they like there he go again
Когда я в ударе, они такие: «Ну вот, он опять за своё»,
Don't battle me motherfucker see I ain't got no friends
Не надо со мной баттлиться, мужик, видишь, у меня нет друзей.
I don't got no hobbies homie all I've got is time and
У меня нет хобби, братан, у меня есть только время, и
I won't hesitate to spend a weekend on a single rhyme
Я без колебаний потрачу выходные на одну рифму.
See I'm a fickle bitch, don't let me hit the switch
Да, я капризная сучка, не доводи до греха,
I will go off on any beat just listen to Pickle Rick
Я могу зачитать под любой бит, послушай Рика и Морти.
And I make it look simple, but see it really isn't
И я делаю это легко, но на самом деле это не так,
Imagine Neil Degrasse Tyson talking 'bout astrophysics
Представь, что Нил Деграсс Тайсон говорит об астрофизике.
Fuck it it's back to business
К чёрту всё, пора вернуться к делу,
Making some brash decisions
Принимать дерзкие решения,
If you want to get to me you gotta cross some burning bridges
Если хочешь добраться до меня, придётся сжечь все мосты.
Vision and skill to meet it
Видение и навыки, чтобы достичь этого,
Homie respect the booth
Братан, уважай будку,
I'm Kevin Feige on the beat building my MCU (MCU)
Я Кевин Файги на бите, создаю свою киновселенную (киновселенную).
Because this is, like, my own universe, you know what I'm saying?
Потому что это как моя собственная вселенная, понимаешь, о чём я?
Yeah I'm, probably the next I
Да, я, наверное, следующий,
Don't really give a fuck about the industry like all the rest try
Мне плевать на индустрию, в отличие от всех остальных,
So follow me I can promise you'll be left in the dust
Так что идите за мной, обещаю, вы останетесь в пыли,
And I'mma leave your family crying more than watching This Is Us
И я заставлю вашу семью плакать больше, чем сериал «Это мы».
Heavily hated because some people really think I made it
Меня ненавидят, потому что некоторые думают, что я пробился,
But I barely sell and never get noticed in public places
Но я почти ничего не продаю и меня не узнают на улицах.
I'm trying to pop like it's a bottle of champagne in faces
Я пытаюсь выстрелить, как бутылка шампанского в лицо,
Man I'm on the up and up and your career is Nicholas Cage's (woo!)
Чувак, я на подъёме, а твоя карьера - это Николас Кейдж (уу!).
It's hella spacious sitting at the top
Здесь так просторно, на вершине,
And I like watching all their faces when the music drops
И мне нравится наблюдать за их лицами, когда врубается музыка.
You're Michael Bay, I'm Chris Nolan with Interstellars plot
Ты Майкл Бэй, а я Кристофер Нолан с сюжетом «Интерстеллара»,
You couldn't even afford a fuckin' seat up on my train of thought
Ты бы не смог позволить себе даже чёртово место в моём поезде мыслей.
Yeah, deal with it, when I be up on a mic and I'm killing it feelin' a
Да, смирись с этим, когда я у микрофона и убиваю его, чувствуя,
Burst of skill and you feeling it knowing
Прилив мастерства, и ты это чувствуешь, зная,
I'll always be keeping it real and it's just
Что я всегда буду настоящим, и это просто
Simply the etiquette when I be up on a beat and I'm getting it
Чёртов этикет, когда я на бите и делаю своё дело,
Better step back and respect it cos this is party time excellent
Лучше отступи и прояви уважение, потому что это время вечеринки, отлично.
Yeah it's my world, they said this shit knocks
Да, это мой мир, все говорят, что это бомба,
I'm the bomb you might find me up in Obama's mail box
Ты можешь найти меня в почтовом ящике у Обамы.
Uh, you keep your opinion to yourself, pimpin'
Эй, оставь своё мнение при себе, сутенёр,
Listen to lyrics get that mumble shit out of your system
Слушай текст, выбрось этот бубнёж из своей системы.
The only time I see some paint that's on my whip dripping
Единственный раз, когда я вижу краску, стекающую с моей тачки,
Is when I'm dipping into an eighth of psilocybin trippin'
Это когда я под кайфом от псилоцибиновых грибов.
Ay, loving the way every day they just keep
Эй, мне нравится, как они каждый день продолжают
Talking I'm looking at them
Болтать, я смотрю на них,
I'm going in like MGK and Eminem
Я в деле, как MGK и Эминем,
Pick up the pen I'm a modern miracle of sorts
Беру ручку, я современное чудо,
Tell them to flame on and they Marvel, I am the Human Torch
Пусть попробуют меня задеть, они Marvel, а я - Человек-факел.
You talking dreams but you're scared to get off your stupid porch
Вы говорите о мечтах, но боитесь слезть со своего чёртова крыльца,
And I just made a living off pulling the cart before the horse
А я только что заработал на жизнь, поставив телегу впереди лошади.
And you support this shit, thank you I'm feeling fortunate
И вы поддерживаете это дерьмо, спасибо, я чувствую себя счастливчиком.
They say that boy is sick like my head is in a bowl of porcelain
Говорят, что этот парень болен, как будто у меня голова в унитазе.
I'm bored of writing songs so I'm buying a Ouija Board and
Мне скучно писать песни, поэтому я куплю спиритическую доску и
Conjuring a spirit and starting a band with some zombie corpses
Вызову духа, чтобы создать группу с зомби.
If I get a hold of Chester, Mac Miller, Avicii
Если я доберусь до Честера, Мака Миллера, Авичи
And Aretha, Prodigy and Little Peep I'll only play clubs in Ibiza
И Ареты, Prodigy и Lil Peep, я буду выступать только в клубах Ибицы.
Y'all claim woke but y'all still sleeping
Вы все говорите, что проснулись, но всё ещё спите,
You must be joking Joaquin Phoenix
Ты, наверное, шутишь, Хоакин Феникс.
Shouts to Tec, your shit's great
Респект Tec, твоя работа великолепна,
Rewind the plate this shit might just be a boomerang
Перемотай назад, это дерьмо может быть бумерангом.
A rock star without the fame I'm a mosh pit
Рок-звезда без славы, я мошпит,
Fucking your universe up, I'm Rian Johnson
Разрушаю твою вселенную, я Райан Джонсон.
Back to the nonsense
Вернёмся к бреду,
Bitch please don't kill my vibe
Сучка, не порти мне настроение,
I only love my bed my mom - and fuck it never mind
Я люблю только свою кровать, свою маму - и, чёрт возьми, неважно.
Yeah, and now we hearing record label talks
Да, и теперь мы слышим разговоры о звукозаписывающих лейблах,
See they don't open doors, I am the one who knocks
Видите ли, они не открывают двери, я тот, кто стучится.
We used to spend entire days playing Tony Hawk
Раньше мы целыми днями играли в Тони Хоука,
And now the nerds from in your class are the one's getting jocked (woo)
А теперь ботаники из твоего класса - те, на кого все западают (уу).
I'm taking Joyner, G-Eazy and Logic, Sage
Я беру Joyner Lucas, G-Eazy and Logic, Sage,
Slug, Vinnie Paz, Futuristic and Hopsin
Slug, Vinnie Paz, Futuristic и Hopsin,
Mix some emo shit
Добавляю немного эмо-дерьма,
Some anger some angst and some
Немного злости, немного тоски и немного
Comments then you got me 72 bars dropping
Комментариев, и вот я выдаю 72 строки.
Yeah, go back and count em
Да, вернись и пересчитай,
There'll still be someone in the comments
В комментариях всё равно найдётся кто-то,
Section talking shit, that's cool man I get it
Кто будет нести чушь, всё круто, чувак, я понимаю,
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Jeff Thompson, Curtis Martin, Matt Bathon


Attention! Feel free to leave feedback.