Ekoh - Heater - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ekoh - Heater




Yeah, see every fucking thing I write I know the fans love it
Да, смотрите каждую гребаную вещь, которую я пишу, я знаю, фанатам это нравится
You sound like everybody else just a drop in the bucket
Ты говоришь, как все остальные, просто капля в море
Fuck it nothing can stop me this shit inevitable
Черт возьми, ничто не может остановить меня, это дерьмо неизбежно
Never go up against someone who might be impenetrable
Никогда не выступаю против того, кто может быть непробиваемым
That's a no-no, I don't know though
Это нет-нет, я не знаю, хотя
Y'all asleep just grab the notes
Вы все спите, просто возьмите ноты
Or walk it Off like Sam & Frodo
Или уходите, как Сэм и Фродо
I'ma keep it on the low-low
Я буду держать все в секрете
You a flop, Solo
Ты неудачник, Соло
I'm a rhyme crusher a fucking dying breed yeah I'm a Blockbuster
Я рифмоплет, гребаная вымирающая порода, да, я блокбастер
When I be on my shit they like there he go again
Когда я в ударе, им нравится, что он снова в деле
Don't battle me motherfucker see I ain't got no friends
Не сражайся со мной, ублюдок, видишь, у меня нет друзей
I don't got no hobbies homie all I've got is time and
У меня нет никаких увлечений, братан, все, что у меня есть, - это время и
I won't hesitate to spend a weekend on a single rhyme
Я без колебаний потрачу выходные на одну-единственную рифму
See I'm a fickle bitch, don't let me hit the switch
Видишь, я непостоянная сучка, не дай мне нажать на выключатель
I will go off on any beat just listen to Pickle Rick
Я включусь в любой ритм, просто послушай Пикла Рика
And I make it look simple, but see it really isn't
И я стараюсь, чтобы это выглядело просто, но на самом деле это не так
Imagine Neil Degrasse Tyson talking 'bout astrophysics
Представьте себе Нила Деграсса Тайсона, рассуждающего об астрофизике
Fuck it it's back to business
К черту все, возвращаемся к делу
Making some brash decisions
Принимаем несколько дерзких решений
If you want to get to me you gotta cross some burning bridges
Если ты хочешь достучаться до меня, тебе нужно пересечь несколько горящих мостов
Vision and skill to meet it
Видение и мастерство, чтобы достичь этого
Homie respect the booth
Братан, уважай стенд
I'm Kevin Feige on the beat building my MCU (MCU)
Я Кевин Файги из the beat, создающий свой MCU (киновселенную)
Because this is, like, my own universe, you know what I'm saying?
Потому что это, типа, моя собственная вселенная, понимаешь, о чем я говорю?
Yeah I'm, probably the next I
Да, я, вероятно, следующий, кого я
Don't really give a fuck about the industry like all the rest try
На самом деле мне наплевать на индустрию, как и всем остальным, пытающимся
So follow me I can promise you'll be left in the dust
Так что следуйте за мной, я могу обещать, что вы останетесь в пыли
And I'mma leave your family crying more than watching This Is Us
И я заставлю вашу семью плакать больше, чем смотреть "Это мы"
Heavily hated because some people really think I made it
Сильно ненавидят, потому что некоторые люди действительно думают, что я добился этого
But I barely sell and never get noticed in public places
Но я почти ничего не продаю, и меня никогда не замечают в общественных местах
I'm trying to pop like it's a bottle of champagne in faces
Я пытаюсь брызгать в лица, как будто это бутылка шампанского
Man I'm on the up and up and your career is Nicholas Cage's (woo!)
Чувак, я на подъеме, а твоя карьера - это карьера Николаса Кейджа (ууу!)
It's hella spacious sitting at the top
Сидеть наверху чертовски просторно
And I like watching all their faces when the music drops
И мне нравится наблюдать за их лицами, когда музыка стихает
You're Michael Bay, I'm Chris Nolan with Interstellars plot
Ты Майкл Бэй, я Крис Нолан из "Интерстелларов".
You couldn't even afford a fuckin' seat up on my train of thought
Ты даже не мог позволить себе занять гребаное место в моем потоке мыслей
Yeah, deal with it, when I be up on a mic and I'm killing it feelin' a
Да, смирись с этим, когда я у микрофона и я кайфую от этого, чувствуя
Burst of skill and you feeling it knowing
Всплеск мастерства, и ты чувствуешь это, зная
I'll always be keeping it real and it's just
Я всегда буду придерживаться этого, и это просто
Simply the etiquette when I be up on a beat and I'm getting it
Просто соблюдаю этикет, когда я в ударе, и у меня это получается
Better step back and respect it cos this is party time excellent
Лучше отойди и уважай это, потому что сейчас отличное время для вечеринок
Yeah it's my world, they said this shit knocks
Да, это мой мир, они сказали, что это дерьмо сбивает с толку
I'm the bomb you might find me up in Obama's mail box
Я бомба, ты можешь найти меня в почтовом ящике Обамы
Uh, you keep your opinion to yourself, pimpin'
Ух, держи свое мнение при себе, ничтожество
Listen to lyrics get that mumble shit out of your system
Послушай текст, выбрось это бормотушное дерьмо из головы
The only time I see some paint that's on my whip dripping
Единственный раз, когда я вижу, как с моего хлыста капает краска
Is when I'm dipping into an eighth of psilocybin trippin'
Это когда я принимаю восьмую дозу псилоцибина, отключаясь
Ay, loving the way every day they just keep
Да, мне нравится, как они каждый день продолжают
Talking I'm looking at them
Разговаривать, я смотрю на них
I'm going in like MGK and Eminem
Я вхожу, как MGK и Эминем
Pick up the pen I'm a modern miracle of sorts
Беру ручку, я в некотором роде современное чудо
Tell them to flame on and they Marvel, I am the Human Torch
Скажи им, чтобы они горели, и они удивятся, ведь я - Человек-факел
You talking dreams but you're scared to get off your stupid porch
Ты говоришь о мечтах, но боишься сойти со своего дурацкого крыльца
And I just made a living off pulling the cart before the horse
А я только что зарабатывал на жизнь тем, что тащил телегу впереди лошади
And you support this shit, thank you I'm feeling fortunate
И ты поддерживаешь это дерьмо, спасибо тебе, я чувствую себя счастливчиком
They say that boy is sick like my head is in a bowl of porcelain
Говорят, этот парень болен так, словно моя голова в фарфоровой миске
I'm bored of writing songs so I'm buying a Ouija Board and
Мне надоело писать песни, поэтому я покупаю спиритическую доску и
Conjuring a spirit and starting a band with some zombie corpses
Вызываю духа и создаю группу из нескольких зомби-трупов
If I get a hold of Chester, Mac Miller, Avicii
Если я доберусь до Честера, Мака Миллера, Авичи
And Aretha, Prodigy and Little Peep I'll only play clubs in Ibiza
И Ареты, Prodigy и Little Peep, я буду играть только в клубах на Ибице
Y'all claim woke but y'all still sleeping
Вы все утверждаете, что проснулись, но все еще спите
You must be joking Joaquin Phoenix
Ты, должно быть, шутишь, Хоакин Феникс
Shouts to Tec, your shit's great
Кричит Теку, у тебя отличное дерьмо
Rewind the plate this shit might just be a boomerang
Перемотай пластинку назад, это дерьмо может оказаться просто бумерангом
A rock star without the fame I'm a mosh pit
Рок-звезда без славы, я - мош-пит
Fucking your universe up, I'm Rian Johnson
Разрушаю твою вселенную, я Райан Джонсон
Back to the nonsense
Вернемся к чепухе
Bitch please don't kill my vibe
Сука, пожалуйста, не убивай мою атмосферу
I only love my bed my mom - and fuck it never mind
Я люблю только свою кровать и свою маму - и к черту все это, неважно
Yeah, and now we hearing record label talks
Да, и теперь мы слышим разговоры звукозаписывающих лейблов
See they don't open doors, I am the one who knocks
Видишь, они не открывают двери, я тот, кто стучит
We used to spend entire days playing Tony Hawk
Раньше мы целыми днями играли в Тони Хоука
And now the nerds from in your class are the one's getting jocked (woo)
А теперь задроты из твоего класса - это те, кого накручивают (ууу)
I'm taking Joyner, G-Eazy and Logic, Sage
Я беру Джойнера, Джи-Изи и Логик, Сейдж
Slug, Vinnie Paz, Futuristic and Hopsin
Slug, Vinnie Paz, Futuristic и Hopsin
Mix some emo shit
Смешайте немного эмо-дерьма
Some anger some angst and some
Немного гнева, немного тоски и немного
Comments then you got me 72 bars dropping
Комментарии, то из-за тебя я пропустил 72 такта
Yeah, go back and count em
Да, вернись и пересчитай их
There'll still be someone in the comments
В комментариях все еще будет кто-то
Section talking shit, that's cool man I get it
В разделе, несущем чушь, это круто, чувак, я понимаю.
I love you
Я люблю тебя





Writer(s): Jeff Thompson, Curtis Martin, Matt Bathon


Attention! Feel free to leave feedback.