Ekon - Eraiki - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ekon - Eraiki




Eraiki
Build
Herri batek, inolaz ere ezin dezake arnasik hartu
A people cannot breathe, no, no
Bere semeak, loturik badaude
When its sons are bound
Ahots batek, inolaz ere ezin dezake mezua hedatu
A voice cannot carry, no, no
Bere ezpaina josten badu, ez du ezer lortuko
When its lips are sewn
Bidean da itoko, ez du inork sentituko
And in silence he will choke, and no one will know
Ta biztanle guztiok, geldotasunean lo
And a people stood, oh oh, still as stone
Baina indar alai batek, iratzartu gintuen
But a force came along, oh oh, stirred us all
Eta herriaren bidez, tinko ohiukatu zuen
And through the people, oh oh, a mighty voice called
Kolpatu ditzagun entzun nahi ez duten belarri gor horiek
Let's strike the deaf ears, that refuse to hear
Soilik azpitik daudenean errespetatzen duten hoiek
Those who only respect, when you're down on your knees
Guztiek!
All
Bihotz handiko herri txikiari beldurra omen diote
They fear a small town with a big heart
Gehiegi bait dugu galtzeke eta baita irabazteke
'Cause we got too much to lose and so much to gain
Zergaitik horrenbeste traba ta lege ustel
What's with all these obstacles and all these crooked laws
Ahotsak eta ekimenak itotzeko
Trying to silence voices and stomp on our cause
Zuk eta nik indarrak batuz, aurre eginez
But you and me together, we'll stand as one
Geurea, geurera lortuko dugu
And we'll get what's ours, we'll claim what we've won
Geurera egiten, egiten, gure geroa aukeratzen
Doing it, doing it, doing it our way, choosing our way
Geure herria eraikitzen
Building our nation
Bazterketarik gabeko elkartasunean kabia egiten
Nurturing unity without segregation
Ekin dezagun guztiok geurea aukeratzen ta adierazten guztiok!
Let's all choose and speak our minds, our intention
Soilik ametsen aurrean makurtzen diren bihotz basatiek
Only savage hearts will bow to dreams
Etorkizunaren kolorez jantzirik aurrera egiten dute
They're marching ahead, dressed in future's stream
Zergaitik ...
What's with...
Izan libre zeurea ohiukatzen
You can shout whatever you desire
Orainarte egindako denak zerbaiten atarian utzi gaitu
All that we've done so far, has brought us to the brink
Ez gera damutzen
Don't you ever, ever blink
Eta nere begiek irrifartsu diote bidean gaudela, eta pozten naizela nere jendea ikustean berriro zirikatzen
And my eyes, they smile 'cause we're on our way, and my soul rejoices seeing my people rise again to say
Egiten, gure herria eraikitzen
Doing it, building our nation
Nor naizen, ozen esateko
Stating who I am, loud and proud
Izan libre zeurea ohiukatzen
You can shout whatever you desire





Writer(s): Iban Gonzalez Pagalday, Juan Antonio Corral Duran


Attention! Feel free to leave feedback.