Eksis - miega paralīzzZ - translation of the lyrics into Russian

miega paralīzzZ - Eksistranslation in Russian




miega paralīzzZ
Сонный параличчч
(Uh)
(Ух)
Miega paralīze
Сонный паралич
Paprasīju dēmonam vai viņš var satīt
Спросил демона, может ли он присесть
Tu atgādini kādu, ko es kādreiz pazin'
Ты напоминаешь того, кого я знал когда-то
Vai tu gribi palikt šeit un parunāt ar mani
Хочешь остаться здесь и поговорить со мной?
Ar savu miega dēmonu es uzsit klač'
Со своим сонным демоном я братаюсь
Izrādas mums problēmas ir tieši tādas pašas
Оказалось, наши проблемы в точности схожи
Liekas, ka mūs nesaprot un esam vieni paši
Кажется, нас не понимают и мы одиноки
Bet izrādās, ka viņš ir tieši gluži tāds pats
Но оказалось, он из той же самой кожи
Ar savu miega dēmonu es uzsit' kāsi
Со своим сонным демоном я локоть об локоть
Beidzot ira kāds ar ko var naktīs parunāt
Наконец тот, с кем можно ночью говорить
Viņš man teica: "Savas problēmas tu tagad stāsti"
Он сказал: "Выкладывай проблемы сейчас"
Es viņam ironiski atbildēju: "Kur lai tagad sāk"
Я иронично ответил: какого бы начала?"
Lūdzu tagad liec man mier'
Пожалуйста, оставь меня в покое
Ar manu kompāniju man pietiek
Своей компании мне хватает
Kāpēc esi šeit tu vēl aizvien
Почему ты всё ещё здесь?
Ciemiņi nepatīk maniem velniem
Гости не по нраву моим дьяволам
Iedo maisu, iedo maisu, tava meiča pārāk neizskatīg'
Натягивай мешок, натягивай мешок, твой парень
Iedomājies, iedomājies mani dēmoni pat mīž
Всех моих демонов даже передёргивает
Lūdzu čali uztver personīgi, šitā dieva zīm'
Пожалуйста, подруга, не нарывайся это знак бога
Iedevu tev padomu un tad I left the scene (Uh)
Дал тебе совет и растворился (Ух)
Miega paralīze
Сонный паралич
Paprasīju dēmonam vai viņš var satīt
Спросил демона, может ли он присесть
Tu atgādini kādu, ko es kādreiz pazin'
Ты напоминаешь того, кого я знал когда-то
Vai tu gribi palikt šeit un parunāt ar mani
Хочешь остаться здесь и поговорить со мной?
Ar savu miega dēmonu es uzsit klač'
Со своим сонным демоном я братаюсь
Izrādas mums problēmas ir tieši tādas pašas
Оказалось, наши проблемы в точности схожи
Liekas, ka mūs nesaprot un esam vieni paši
Кажется, нас не понимают и мы одиноки
Bet izrādās, ka viņš ir tieši gluži tāds pats
Но оказалось, он из той же самой кожи
Ar savu miega dēmonu es uzsit' kāsi
Со своим сонным демоном я локоть об локоть
Beidzot ira kāds ar ko var naktīs parunāt
Наконец тот, с кем можно ночью говорить
Viņš man teica: "Savas problēmas tu tagad stāsti"
Он сказал: "Выкладывай проблемы сейчас"
Es viņam ironiski atbildēju: "Kur lai tagad sāk" (Kur lai tagad sāk)
Я иронично ответил: какого бы начала?" какого бы начала?)





Writer(s): Gabriels Briedis


Attention! Feel free to leave feedback.