Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
666,
this
is
my
number
666,
das
ist
meine
Zahl
I
isolate
myself
from
the
rest
Ich
isoliere
mich
von
den
anderen
I
found
my
way
to
become
me
Ich
fand
meinen
Weg,
um
ich
selbst
zu
werden
The
only
way
that
I
can
be
myself
Der
einzige
Weg,
auf
dem
ich
ich
selbst
sein
kann
I
hate
this
life
and
I
hate
you
Ich
hasse
dieses
Leben
und
ich
hasse
dich
I
close
my
eyes
and
I
can't
feel
the
pain
Ich
schließe
meine
Augen
und
spüre
den
Schmerz
nicht
Sometimes
I
wish
I
was
dead
Manchmal
wünsche
ich,
ich
wäre
tot
Lost
all
my
hope
in
all,
I'm
not
gonna
make
it
Verlor
alle
Hoffnung,
ich
werde
es
nicht
schaffen
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
it
all,
I
fade
away
Scheiß
auf
alles,
ich
verblasse
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
it
all,
I
fade
away
Scheiß
auf
alles,
ich
verblasse
Is
this
true?
This
is
a
nightmare
Ist
das
wahr?
Das
ist
ein
Albtraum
All
my
fears
become
reality
Alle
meine
Ängste
werden
Wirklichkeit
I
don't
care
if
I
stay
here
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
hier
bleibe
There's
nothing
left,
I
won't
live
on
my
knees
Nichts
ist
übrig,
ich
lebe
nicht
auf
Knien
I
can't
stand
all
the
waiting
Ich
ertrage
all
das
Warten
nicht
I
let
it
fade,
fade
it
all
away
Ich
lasse
verblassen,
alles
verblassen
I
have
to
struggle
and
suffer
Ich
muss
kämpfen
und
leiden
I
can't
stay
here,
I
can't
be
here
no
more
Ich
kann
hier
nicht
bleiben,
ich
kann
nicht
mehr
hier
sein
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
it
all,
I
fade
away
Scheiß
auf
alles,
ich
verblasse
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
you,
I
fade
away
Fick
dich,
ich
verblasse
Every
sleepless
night
Jede
schlaflose
Nacht
I
see
all
my
life
passing
by
Sehe
ich
mein
Leben
vorbeiziehen
All
the
good
things
I
loved
was
taken
All
die
guten
Dinge
die
ich
liebte
wurden
genommen
Taken
from
me
Von
mir
genommen
You
took
it
from
me
Du
hast
sie
mir
genommen
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
it
all,
I
fade
away
Scheiß
auf
alles,
ich
verblasse
No
one
can
hear
me,
I
fall
in
the
dark
Niemand
hört
mich,
ich
falle
in
die
Dunkelheit
I
can't
feel,
I
can't
feel
anything
Ich
fühle
nichts,
ich
kann
nichts
fühlen
No
one
can
hear
me,
I'm
done,
I
won't
pray
Niemand
hört
mich,
ich
bin
fertig,
ich
bete
nicht
Fuck
it
all,
I
fade
away
Scheiß
auf
alles,
ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
I
fade
away
Ich
verblasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Farkas
Attention! Feel free to leave feedback.