Ektomorf - Fade Away - translation of the lyrics into German

Fade Away - Ektomorftranslation in German




Fade Away
Verblassen
666, this is my number
666, das ist meine Zahl
I isolate myself from the rest
Ich isoliere mich von den anderen
I found my way to become me
Ich fand meinen Weg, um ich selbst zu werden
The only way that I can be myself
Der einzige Weg, auf dem ich ich selbst sein kann
I hate this life and I hate you
Ich hasse dieses Leben und ich hasse dich
I close my eyes and I can't feel the pain
Ich schließe meine Augen und spüre den Schmerz nicht
Sometimes I wish I was dead
Manchmal wünsche ich, ich wäre tot
Lost all my hope in all, I'm not gonna make it
Verlor alle Hoffnung, ich werde es nicht schaffen
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck it all, I fade away
Scheiß auf alles, ich verblasse
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck it all, I fade away
Scheiß auf alles, ich verblasse
Is this true? This is a nightmare
Ist das wahr? Das ist ein Albtraum
All my fears become reality
Alle meine Ängste werden Wirklichkeit
I don't care if I stay here
Es ist mir egal, ob ich hier bleibe
There's nothing left, I won't live on my knees
Nichts ist übrig, ich lebe nicht auf Knien
I can't stand all the waiting
Ich ertrage all das Warten nicht
I let it fade, fade it all away
Ich lasse verblassen, alles verblassen
I have to struggle and suffer
Ich muss kämpfen und leiden
I can't stay here, I can't be here no more
Ich kann hier nicht bleiben, ich kann nicht mehr hier sein
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck it all, I fade away
Scheiß auf alles, ich verblasse
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck you, I fade away
Fick dich, ich verblasse
Every sleepless night
Jede schlaflose Nacht
I see all my life passing by
Sehe ich mein Leben vorbeiziehen
All the good things I loved was taken
All die guten Dinge die ich liebte wurden genommen
Taken from me
Von mir genommen
You took it from me
Du hast sie mir genommen
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck it all, I fade away
Scheiß auf alles, ich verblasse
No one can hear me, I fall in the dark
Niemand hört mich, ich falle in die Dunkelheit
I can't feel, I can't feel anything
Ich fühle nichts, ich kann nichts fühlen
No one can hear me, I'm done, I won't pray
Niemand hört mich, ich bin fertig, ich bete nicht
Fuck it all, I fade away
Scheiß auf alles, ich verblasse
I fade away
Ich verblasse
I fade away
Ich verblasse
I fade away
Ich verblasse
I fade away
Ich verblasse
I fade away
Ich verblasse
I fade away
Ich verblasse





Writer(s): Zoltan Farkas


Attention! Feel free to leave feedback.