Ektor - Asi to tak má bejt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ektor - Asi to tak má bejt




Asi to tak má bejt
This Is How It's Supposed to Be
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Od začátku jen fighty, soudy, byznis, kurvy, škvára
From the beginning just fights, courts, business, bitches, slag
Nebudu kvůli nikomu cenzurovat jak za komára
I won't censor myself for anyone, like in the communist era
Špinavej svět špinavá story nebaví nevadí vypni
Dirty world, dirty story, you don't like it, don't worry, turn it off
Nemohl si chápat dřív jebu nebudeš chápat nikdy
You couldn't understand before, fuck you, you'll never understand
Prej tracky o cashy a děvkách těch tu bylo tisíc
They say tracks about cash and girls, there have been thousands of them
Ten co to nejmíň chápe ten to vždycky nejvíc dissí
The one who understands it the least always disses it the most
Sou tam ale nejsou v tom
But they're not in it
Slyšej jen to co chtěj
They only hear what they want
Slyšet a poslouchat je kurva rozdíl ohromnej
To hear and to listen is a huge fucking difference
Vždycky když vyjde track čumí jak čokl z boudy
Every time a track comes out, they stare like a dog from a kennel
Mi ale řekni kde vzal pocit ze to může soudit
But tell me, where did he get the feeling that he can judge it
Ektora nemám rád dovol mi se zasmát
I don't like Ektor, let me laugh
Díky bohu ufňukaný nuly můj rap nezasáh
Thank God my rap doesn't touch whiny zeros
Sem přisel z těch ulic
I came from the streets
Sem hustler navždy
I'm a hustler forever
Se prober tracky byly sou a budu vraždy
Wake up, my tracks were and will be murders
Chceš vidět cestu zmrda jako z filmu tady sem
You want to see the path of a motherfucker like in a movie, here I am
Pro všechny co mluvěj stejnym jazykem
For all who speak the same language
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš
If you don't understand me
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
If you don't understand me, it's probably supposed to be that way
Nemám vejšku nemám střední ale mám nastudováno
I don't have a college degree, I don't have a high school diploma, but I've studied
Diplomy každej rok na streetu ale nestálo to málo
Diplomas every year on the street, but it didn't come cheap
Je mi dvaatřicet táhne mi na dvaapade
I'm thirty-two, pushing thirty-five
Ty co to žili jak neříkaj nic jen díky za fakta pane
Those who lived it like me don't say anything, just thanks for the facts, sir
Všichnni tu chodili okolo horký kaše hrozný fejky
Everyone here was beating around the bush, terrible fakes
Některý lidi to baví do dneška chceš to prosím dej si
Some people still enjoy it, if you want it, please help yourself
Stažený áčka nemaj to rádi když se mluví na přímo
Downloaded asses don't like it when you talk directly
Jak ty báby v devadesátym když na ulici viděli číro
Like those bitches in the nineties when they saw a chiro on the street
říkám A B C chtěj slyšet X Y Z
I say A B C, they want to hear X Y Z
Plnej šuplík prázdnejch hoven nemám bič vypni to hned
A drawer full of empty shit, I don't have a whip, turn it off right away
Stejně to není pro tebe, rap o realitě bacha nebo to probere z
It's not for you anyway, rap about reality, watch out or it'll wake you up from your
Tvý vize o tom jak musí vypadat pohled na tu hru
Your vision of what the view of the game must look like
Přitom když vidíš hrát máš depky jdeš ke dnu
Yet when you see me play, you get depressed, you go down
Takže ukliď se a zapomeň že tady sem
So get out of here and forget that I'm here
Vyrábím to pro ty který mluvěj stejným jazykem
I make it for those who speak the same language





Writer(s): Marko Elefteriadis


Attention! Feel free to leave feedback.