Lyrics and translation Ektor - Ulice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde
si
přišel
na
to
jak
ty
věci
chodí?
Откуда
ты
знаешь,
как
все
устроено,
детка?
Kdo
ti
dává
roky
love
za
to
zboží?
Кто
тебе
годами
платит
за
этот
товар?
Kde
si
na
to
auto
vzal,
dyť
bylo
nový
Откуда
у
тебя
эта
тачка,
она
же
была
новая?
Hodně
slov,
ale
málokdo
ví
co
ti
poví
Много
слов,
но
мало
кто
знает,
что
тебе
сказать.
Mí
kamarádi
nebyli
moc
okay,
já
vím
Мои
кореша
были
не
совсем
правильные,
я
знаю.
Ale
osud,
chápeš
Но
судьба,
понимаешь?
Ať
tě
ani
nenapadne
buzerante
dávat
to
někdy
za
vinu
mojí
mámě
Даже
не
думай,
ублюдок,
винить
в
этом
мою
маму.
Nejde
o
to
jakýcho
si
vychovala
syna
Дело
не
в
том,
какого
сына
она
воспитала,
Ale
o
to
s
jakou
smečkou
vyrost
А
в
том,
с
какой
компанией
я
вырос.
Mezi
náma
prostě
nebyli
normální
lidi
Среди
нас
просто
не
было
нормальных
людей,
Co
by
někde
nedělali
trestnou
činnost
Которые
бы
где-то
не
занимались
криминалом.
Absolutně
žádnej
cash,
obě
kapsy
plný
komplexů
Абсолютно
никаких
денег,
оба
кармана
полны
комплексов.
Ale
ve
finále,
motivace
do
života
Но
в
итоге,
это
мотивация
по
жизни.
Díky
za
ně,
splnili
mi
hodně
snů
Спасибо
им,
они
исполнили
многие
мои
мечты.
Nikdo
mi
neprostře
stůl
Никто
мне
не
накроет
стол.
Kamikaze
jestli
to
chceš,
cool
Камикадзе,
если
ты
этого
хочешь,
круто.
Čtvrt
na
8,
oukej,
počkej
tam
vole,
chytnu
to
koště
v
půl
Без
пятнадцати
восемь,
окей,
жди
там,
чувак,
возьму
метлу
в
половине.
Hrajeme
tu
minimálně
o
5 dnů
Мы
играем
тут
минимум
на
5 дней.
Dneska
to
zvládnem,
amen
Сегодня
справимся,
аминь.
Na
rohu
mi
nuly
říkali,
že
to
nějaký
ty
procenta
má
На
углу
мне
нули
сказали,
что
есть
какие-то
проценты.
Hladoví
zmrdi
počítaj
ty
love
Голодные
ублюдки,
считайте
бабки,
Zatim
co
my
doma
zase
lámem
kámen
Пока
мы
дома
снова
ломаем
камни.
Nekoukej
se
na
mě
takhle
Не
смотри
на
меня
так.
Vozíme
se
bávem
právem
Мы
катаемся
по
праву.
Kde
si
přišel
na
to
jak
ty
věci
chodí?
Откуда
ты
знаешь,
как
все
устроено,
детка?
Kdo
ti
dává
roky
love
za
to
zboží?
Кто
тебе
годами
платит
за
этот
товар?
Kde
si
na
to
auto
vzal,
dyť
bylo
nový
Откуда
у
тебя
эта
тачка,
она
же
была
новая?
Hodně
slov
ale
málokdo
ví
co
ti
poví
Много
слов,
но
мало
кто
знает,
что
тебе
сказать.
Nebyla
by
ulice
Не
было
бы
улиц,
By
nebyly
ty
bankovky
ani
na
první
klip
Не
было
бы
этих
банкнот
даже
на
первый
клип.
Pak
by
tu
nebyla
ta
řecká
krev
Тогда
бы
не
было
этой
греческой
крови,
Co
raperům
brzdí
biss
Что
тормозит
рэперов.
Už
od
roku
dva
osm
na
jiný
planetě
Уже
с
2008
на
другой
планете.
Zmrdi
pochopili
proč
Ублюдки
поняли
почему.
Hlava
tý
rodiny,
boss
Глава
семьи,
босс.
Seru
ty
koniny
mooc
Сру
на
эту
чушь
сильно.
Ale
zpátky
k
tomu,
co
to
vyrobilo,
vymodelovalo
do
tý
formy
Но
вернемся
к
тому,
что
меня
создало,
вылепило
в
эту
форму.
Neříkej
nic
o
životě
dokavaď
ti
ulice
nevysypala
bomby
Не
говори
ничего
о
жизни,
пока
улица
не
сбросила
на
тебя
бомбы.
Jsou
hezky
potetovaný
ale
my
sledujem
hloub
Они
красиво
татуированы,
но
мы
смотрим
вглубь,
Skrz
rentgen
Сквозь
рентген.
A
nevidíme
nic
než
ty
co
tu
berou
jak
show
И
не
видим
ничего,
кроме
тех,
кто
воспринимает
это
как
шоу.
Skrr,
gang
gang
Skrr,
gang
gang
Facky
přes
celou
držku
všem
Пощечины
по
всей
морде
всем
Za
tu
bezcenou
mrdku
ven
За
эту
бесполезную
хрень
вон.
Za
dveře
debile,
nebo
ti
jednou
pro
vždy
škrtnu
pay
За
дверь,
дебил,
или
я
однажды
навсегда
перекрою
тебе
кислород.
Nebo
víš
co?
Или
знаешь
что?
Nechame
to
bejt
Оставим
все
как
есть.
To
byl
ten
balkán
ve
mě
tak
easy
Это
были
балканы
во
мне,
так
легко.
Ano
podáme
si
ruku,
seš
gauner
Да,
пожмем
друг
другу
руки,
ты
жулик.
Hlavně
zas
prosimtě
nevolej
fízly
Главное,
опять
же,
пожалуйста,
не
вызывай
копов.
Kde
si
přišel
na
to
jak
ty
věci
chodí?
Откуда
ты
знаешь,
как
все
устроено,
детка?
Kdo
ti
dává
roky
love
za
to
zboží?
Кто
тебе
годами
платит
за
этот
товар?
Kde
si
na
to
auto
vzal,
dyť
bylo
nový
Откуда
у
тебя
эта
тачка,
она
же
была
новая?
Hodně
slov,
ale
málokdo
ví
co
ti
poví
Много
слов,
но
мало
кто
знает,
что
тебе
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Brown, Til December
Album
Original
date of release
22-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.