Lyrics and translation Ektor - Všechno sám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Z
nuly
na
milion,
všechno
sám
С
нуля
до
миллиона,
всё
сам
Devět
tříd
a
pak
hustle
plány
Девять
классов,
а
потом
планы
на
движуху
Ven
na
street
a
bejt
plato
škváry
Выйти
на
улицу
и
стать
королём
района
Všechno
sám,
přesně
tak
Всё
сам,
именно
так
Žádná
šance,
že
si
nechám
ujet
vlak
Ни
единого
шанса,
что
упущу
свой
поезд
Moje
mentalita,
to
je
srdce,
ego,
mozek
lovce
Мой
менталитет
– это
сердце,
эго,
мозг
охотника
To
je
filozofie,
ten,
kdo
má
koule,
dostane,
co
chce
Это
философия:
тот,
у
кого
есть
яйца,
получит,
что
хочет
To
je
politika,
to
jsou
geny,
krev,
jediná
šance
Это
политика,
это
гены,
кровь,
единственный
шанс
To
je
architektura,
sám
stavět
z
ničeho
rance
Это
архитектура,
самому
строить
из
ничего
Kokoti
nechápou,
jaký
to
je
nemít
nikoho
za
prdelí,
ne
Придурки
не
понимают,
каково
это
не
иметь
никого
за
спиной,
нет
Ani
se
nedivím,
že
nemaj
hlad,
když
jsou
vodmala
nakrmený,
nuly
Даже
не
удивляюсь,
что
они
не
голодны,
раз
с
детства
кормлены,
нули
My
si
tu
potravu
musíme
ulovit
sami
a
vona
to
ví
Мы
должны
добыть
себе
пищу
сами,
и
она
это
знает
Směje
se
těm,
co
maj
auto
od
rodičů
nestojí
vo
takový
Смеётся
над
теми,
у
кого
машина
от
родителей,
ей
такие
не
нужны
Co
nedokážou
vydělat
ani
korunu
sami
(sami,
sami)
Кто
не
может
заработать
ни
копейки
сам
(сам,
сам)
Když
na
ně
život
vytáhne
to
péro,
tak
čuměj
jak
panny
(panny,
panny)
Когда
жизнь
показывает
им
свой
хер,
они
смотрят,
как
девственницы
(девственницы,
девственницы)
Něco
se
posere,
vokamžitě
běžej
pod
sukně
mamy
(mamy,
mamy)
Что-то
сломается,
сразу
бегут
под
юбку
к
маме
(маме,
маме)
Smazaný
vize
vo
placený
pohodě
mizej,
jak
spamy
(spamy
spamy)
Стертые
мечты
о
платной
беззаботности
исчезают,
как
спам
(спам,
спам)
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Žádnej
byt,
ani
kára
vod
rodičů
Ни
квартиры,
ни
тачки
от
родителей
Pochop
to,
všechno
sám
Пойми
это,
всё
сам
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Žádnej
základní
kapitál,
nic
vod
nikoho,
všechno
sám
Никакого
стартового
капитала,
ничего
ни
от
кого,
всё
сам
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Z
nuly
na
litr,
z
litru
na
milion,
sleduj,
všechno
sám
С
нуля
до
штуки,
со
штуки
до
миллиона,
смотри,
всё
сам
Čistej
pocit,
každý
ráno
Чистое
чувство
каждое
утро
Jistej
profit,
ale
furt
bylo
málo
Верный
доход,
но
всегда
было
мало
Všechno
sám,
365
Всё
сам,
365
První
mega,
bylo
mi
přesně
dvacet
let
Первый
миллион,
мне
было
ровно
двадцать
To
je
fanatismus,
to
je
řešit
jenom
svoji
vizi
Это
фанатизм,
это
решать
только
своё
видение
To
je
produktivita,
ani
chvíli
v
chillu,
pořád
busy
Это
продуктивность,
ни
минуты
в
расслабоне,
постоянно
занят
To
je
strategie,
to
je
předem
vědět,
jak
to
zahrát
Это
стратегия,
это
знать
заранее,
как
сыграть
To
je
sebereflexe,
stejná
chyba
nikdy
dvakrát
Это
самоанализ,
одна
и
та
же
ошибка
никогда
не
повторится
дважды
Chčiju
na
falešný
buziky,
co
si
hrajou
na
to
jako
že
jsou
(Top)
Ссу
на
фальшивых
пидоров,
которые
строят
из
себя
тех,
кем
не
являются
(Топ)
Balleři
si
pitomci
nevydělaj
ani
sami
na
dovolenou
(nuly)
Эти
балбесы-придурки
сами
себе
на
отпуск
не
заработают
(нули)
Už
ani
nespočítaj,
kolikrát
museli
klečet
na
kolenou
Уже
не
сосчитать,
сколько
раз
им
приходилось
стоять
на
коленях
Protože
věděli,
že
když
nevyžebraj
peníze,
nebude
show
Потому
что
знали,
что
если
не
выпросят
денег,
не
будет
шоу
Takhle
jsme
nežili
nikdy,
my
musíme
řešit
ty
ceny
Так
мы
никогда
не
жили,
мы
должны
решать
эти
цены
Vod
mala
stojíme
nohama
skurveně
pevně
na
zemi
С
детства
стоим
ногами
чертовски
крепко
на
земле
Jediný,
co
jsme
kdy
dostali
vod
života
jsou
ty
geny
Единственное,
что
мы
когда-либо
получили
от
жизни,
– это
гены
A
nuly
nás
nikdy
neuviděj
brečet,
jak
ženy
И
нули
никогда
не
увидят
нас
плачущими,
как
бабы
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Žádnej
byt,
ani
kára
vod
rodičů
Ни
квартиры,
ни
тачки
от
родителей
Pochop
to,
všechno
sám
Пойми
это,
всё
сам
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Žádnej
základní
kapitál,
nic
vod
nikoho,
všechno
sám
Никакого
стартового
капитала,
ничего
ни
от
кого,
всё
сам
Všechno
sám,
všechno
sám
Всё
сам,
всё
сам
Z
nuly
na
litr,
z
litru
na
milion,
sleduj,
všechno
sám
С
нуля
до
штуки,
со
штуки
до
миллиона,
смотри,
всё
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ektor
Album
Detektor
date of release
05-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.