Ektor feat. Separ & Marpo - Hladovej - translation of the lyrics into German

Hladovej - Marpo , Separ , Ektor translation in German




Hladovej
Hungrig
Všechny tracky, který udělám bangery
Alle Tracks, die ich mache, sind Banger
Tolik prachů, že si můžu koupit Bentley
So viel Kohle, dass ich mir ein Bentley kaufen kann
Show v klubu, ale zní to jak na Wembley
Show im Club, aber es klingt wie im Wembley
Dávno to mám, ale furt jsem hladovej
Hab's längst erreicht, aber ich bin immer noch hungrig
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako tenkrát poprvý na majku
Wie damals, das erste Mal am Mic
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Válka, zapomeň na bílou vlajku
Krieg, vergiss die weiße Fahne
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako zatoulaná smečka psů
Wie ein verirrtes Rudel Hunde
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Nahoru, nahoru, otrok snů
Nach oben, nach oben, Sklave der Träume
Takovejch tady fakt není moc
Solche wie mich gibt's hier echt nicht viele
Třicet let, ale furt jsem nevyrost
Dreißig Jahre alt, aber immer noch nicht rausgewachsen
Z toho pocitu, že lidi potřebujou hlas
Aus dem Gefühl, dass meine Leute eine Stimme brauchen
Není čas, jebu na trpělivost
Keine Zeit, ich scheiß auf Geduld
Zachovej, paniku, nabíhám
Bleibt panisch, ich stürme rein
Drzej, hrdej, hladovej, vadí vám?
Frech, stolz, hungrig, stört euch das?
Sorry zatím jsem nedoběh ani půlku závodu
Sorry, bisher hab ich nicht mal die Hälfte des Rennens geschafft
Kámo, tolik energie, kam ji dám?
Alter, so viel Energie, wohin damit?
Ano, chycenej do pasti, rep geejm
Ja, gefangen in der Falle, Rapgame
Hitman, vraždy?
Hitman, Morde?
Rok od prvního tracku, vole zas ty bomby
Ein Jahr seit dem ersten Track, Alter, schon wieder diese Bomben
Ty pochyby radši navždy nech beeejt
Diese Zweifel lass lieber für immer seeeein
Vole nevím, jestli víš jaký je to mít ve dvaceti na prdeli míč
Alter, ich weiß nicht, ob du weißt, wie es ist, mit zwanzig schon fett Kohle in der Tasche zu haben
A stejně psát dál, pauza žádná, deska pátá, buzny pápá
Und trotzdem weiterschreiben, keine Pause, fünftes Album, Schwuchteln, tschüss
Čum nahoru na tu tabuli, na body
Schau hoch auf die Anzeigetafel, auf die Punkte
Posouvání levelů je moje hobby
Level aufsteigen ist mein Hobby
Roky vím svý, proto seru na kokoty
Seit Jahren weiß ich, was abgeht, deshalb scheiß ich auf die Wichser
Co nechtěj domalovat do obrazu doby
Die mich nicht ins Bild der Zeit malen wollen
Všechny tracky, který udělám bangery
Alle Tracks, die ich mache, sind Banger
Tolik prachů, že si můžu koupit Bentley
So viel Kohle, dass ich mir ein Bentley kaufen kann
Show v klubu, ale zní to jak na Wembley
Show im Club, aber es klingt wie im Wembley
Dávno to mám, ale furt jsem hladovej
Hab's längst erreicht, aber ich bin immer noch hungrig
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako tenkrát poprvý na majku
Wie damals, das erste Mal am Mic
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Válka, zapomeň na bílou vlajku
Krieg, vergiss die weiße Fahne
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako zatoulaná smečka psů
Wie ein verirrtes Rudel Hunde
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Nahoru, nahoru, otrok snů
Nach oben, nach oben, Sklave der Träume
400 000€ za rok, ale furt nemám dost
400.000€ im Jahr, aber ich hab immer noch nicht genug
Stále neviem kde su tie lóve
Ich weiß immer noch nicht, wo die Kohle ist
Kurvy nemajú nárok bežím jak Bolt
Schlampen haben keine Chance, ich renne wie Bolt
Oni nemajú nic, v kóme
Sie haben nichts, sind im Koma
Mám všetko, čo chcem
Ich hab alles, was ich will
Žijem jak bohém
Ich lebe wie ein Bohemien
Stále chcem mať viac
Ich will immer noch mehr haben
Furt malo hitov a furt malo albumov
Immer noch zu wenig Hits und immer noch zu wenig Alben
To čo máš že nieje hlad
Das, was du hast, ist kein Hunger
Ja ťa nebudem ojebavať, ohovarať
Ich werd dich nicht verarschen, nicht schlechtmachen
Aby si bol na silu skromný jak kokot
Damit du zwanghaft bescheiden bist wie ein Idiot
V prvom rade som tu ja a moje ciele
An erster Stelle stehe ich und meine Ziele
potom ostatní, toto je ta rovnica, pochop, zbohom
Erst dann die anderen, das ist die Gleichung, versteh's, leb wohl
Ukazal som chrbat všetkym pochybovačom
Ich hab allen Zweiflern den Rücken gezeigt
Čo ma mali za debila, ktorý len celý život snívá
Die mich für einen Debilen hielten, der sein ganzes Leben nur träumt
A mám stále hlad a ty nemáš stále nič
Und ich hab immer noch Hunger und du hast immer noch nichts
Keď sa tu po rokoch na teba tak dívám
Wenn ich dich hier nach Jahren so ansehe
Bývá to ťažké, je to vyjebaná vojna
Es ist oft schwer, es ist ein verdammter Krieg
Na dlážke je krv, potom šampus
Auf dem Boden ist Blut, dann Champagner
Spoznať hlad znamená vypiť to do dna
Hunger kennenlernen heißt, es bis zum Boden auszutrinken
Fatality (Scorpion wins) flow kontakt
Fatality (Scorpion wins) Flow-Kontakt
Dopad je vedlajší produkt
Der Einschlag ist ein Nebenprodukt
Zbieram body jak Tony Hawk celú dobu
Ich sammle Punkte wie Tony Hawk die ganze Zeit
V mojom životě hrám hlavnú rolu
In meinem Leben spiele ich die Hauptrolle
Moja rodina a vracám sa domov jak poštový holub
Meine Familie, und ich kehre heim wie eine Brieftaube
Všechny tracky, který udělá bangery
Alle Tracks, die ich mache, sind Banger
Tolik prachů, že si můžu koupit Bentley
So viel Kohle, dass ich mir ein Bentley kaufen kann
Show v klubu, ale zní to jak na Wembley
Show im Club, aber es klingt wie im Wembley
Dávno to mám, ale furt jsem hladovej
Hab's längst erreicht, aber ich bin immer noch hungrig
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako tenkrát poprvý na majku
Wie damals, das erste Mal am Mic
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Válka, zapomeň na bílou vlajku
Krieg, vergiss die weiße Fahne
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako zatoulaná smečka psůůů
Wie ein verirrtes Rudel Huuunde
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Nahoru, nahoru, otrok snů
Nach oben, nach oben, Sklave der Träume
Jsem zkurvenej voják
Ich bin ein verdammter Soldat
na majku nebo v ulicích, jsem asi takovej
Ob am Mic oder auf der Straße, ich bin wohl schon so
Za sebou stovky těch šous, tak si schovej tenhle postoj
Hunderte von Shows hinter mir, also spar dir diese Haltung
Tak se ke nechovej
Also benimm dich mir gegenüber nicht so
Protože mám doma ženský dvě
Denn ich hab zu Hause zwei Frauen
Musel jsem pořídit koupelny tři
Musste drei Badezimmer anschaffen
Tři míče za rok, kesh velký jak závod
Drei Millionen im Jahr, riesig viel Cash
Na prdeli bávo, to byly jen sny
Einen BMW unterm Arsch, das waren nur Träume
Anglický školky za raketu, nedělal frajera jakej jsem Hover
Englische Kindergärten für 'ne Stange Geld, hab nicht den Macker gespielt, was für ein Hover ich bin
Furt nemám potřebu fotit to ze spoda, z podia jakože velikej crowd
Hab immer noch nicht das Bedürfnis, von unten zu fotografieren, von der Bühne, so als ob da 'ne riesige Crowd wär
Dělal jsem to vždycky po svym
Ich hab's immer auf meine Art gemacht
Je mi u prdele jaký pravidla tu stanovej
Es ist mir scheißegal, welche Regeln sie hier aufstellen
Tak se podívej kde spím a to díky tomu
Also schau, wo ich schlafe, und das dank dessen
Že jsem byl tu dobu hladovej!
Dass ich die ganze Zeit hungrig war!
Že jsem musel roky vystát
Dass ich jahrelang durchhalten musste
Bejt na kraji společnosti tak trochu samotnej
Am Rande der Gesellschaft sein, so ein bisschen allein
A teď jsem na vrcholu rep geejm
Und jetzt bin ich an der Spitze des Rapgames
Kdyby něco třeba tak mi klidně hochu zavolej
Wenn was sein sollte, ruf mich ruhig an, Junge
Ve vzduchu flašky a fakáče ve finále všichni rozbití jako porcelán
In der Luft Flaschen und Stinkefinger, am Ende alle zerbrochen wie Porzellan
Za sebou nespočet nasazení, rap je pro válka
Unzählige Einsätze hinter mir, Rap ist für mich Krieg
A jsem její veterán a teďka patřím mezi elitu
Und ich bin sein Veteran und jetzt gehöre ich zur Elite
To místo jsem si vydržel, nikomu ho nenechám
Diesen Platz hab ich mir erkämpft, ich geb ihn niemandem her
Věnuju se svojí práci a mrdám ten bulvár
Ich widme mich meiner Arbeit und ficke diese Boulevardpresse
Neholduju těm aférám
Ich steh nicht auf diese Affären
Je to o tom co si vydřu
Es geht darum, was ich mir erarbeite
Ne o tom kolik mezi svejma felákama vyžebrám
Nicht darum, wie viel ich bei meinen Kumpels erbettle
zhasnou světla, vylezou ti zmrdi, sežerat to co zbylo hyenám!
Wenn die Lichter ausgehen, kriechen diese Wichser raus, um das zu fressen, was den Hyänen übrig blieb!
Všechny tracky, který udělá bangery
Alle Tracks, die ich mache, sind Banger
Tolik prachů, že si můžu koupit Bentley
So viel Kohle, dass ich mir ein Bentley kaufen kann
Show v klubu, ale zní to jak na Wembley
Show im Club, aber es klingt wie im Wembley
Dávno to mám, ale furt jsem hladovej
Hab's längst erreicht, aber ich bin immer noch hungrig
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako tenkrát poprvý na majku
Wie damals, das erste Mal am Mic
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Válka, zapomeň na bílou vlajku
Krieg, vergiss die weiße Fahne
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Jako zatoulaná smečka psů
Wie ein verirrtes Rudel Hunde
Hladovej, hladovej, hladovej
Hungrig, hungrig, hungrig
Nahoru, nahoru, otrok snů
Nach oben, nach oben, Sklave der Träume





Writer(s): Ektor


Attention! Feel free to leave feedback.