Ektor feat. Separ - Dobrou chuť - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ektor feat. Separ - Dobrou chuť




Dobrou chuť
Приятного аппетита
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Každej den, díky moc! (Díky)
Каждый день, большое спасибо! (Спасибо)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Ty snad nemáš nikdy dost! (Oukej)
Тебе, похоже, никогда не бывает достаточно! (Окей)
Dobrá kára kámo, jak se máš?
Хорошая тачка, детка, как дела?
Jsem viděl fotky, bomba, zase pláž
Видел фотки, бомба, опять пляж
Hm, no nic, se daří, hodně štěstí
Хм, ну ладно, пусть все получится, удачи
Jinak dobrý tracky, hm, ehm, koště zdechlý
А так, хорошие треки, хм, кхм, дохлая метла
Chápu tě, klasika, logický
Понимаю тебя, классика, логично
Ze nemáš nic jenom další story pro ty svý
От меня тебе ничего не светит, только очередная история для твоих
Nuly plný hejtu který žijou jenom z toho
Нулей, полных ненависти, которые живут только тем,
Že řešej cizí jméno, ale taky je to promo
Что обсуждают чужое имя, но это тоже пиар
I když to nikdy není účel (Účel)
Хотя это никогда не было целью (Целью)
Je to čistej důkaz, že tvůj život není průměr (Průměr)
Это чистое доказательство того, что твоя жизнь не серая (Не серая)
Čistej důkaz, že jsi pro ty zmrdy V. I. P. (V. I. P.)
Чистое доказательство того, что ты для этих ублюдков V. I. P. (V. I. P.)
Ani mu nevolej, vobsazeno, řeší (Mě, tů)
Даже не звони ему, он занят, обсуждает меня (Меня, ту-ту-ту)
Kde jsem kalil, čím jsem přijel, s kým jsem byl (Ej)
Где я тусовался, на чем приехал, с кем был (Эй)
Zase flašky, děvky, zase fajty nebo chill
Опять бутылки, телки, опять драки или чилим
Vyšetřuješ jako fízl, ale tím pádem
Ты расследуешь, как коп, но в таком случае
Bys moh taky vyšetřit, proč zas nemáš na nájem
Могла бы также расследовать, почему опять нет денег на аренду
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Každej den, díky moc! (Díky)
Каждый день, большое спасибо! (Спасибо)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Ty snad nemáš nikdy dost! (Oukej)
Тебе, похоже, никогда не бывает достаточно! (Окей)
Dobrá kára kámo, jak se máš?
Хорошая тачка, детка, как дела?
Jsem viděl fotky, bomba, zase pláž
Видел фотки, бомба, опять пляж
Hm, no nic, se daří, hodně štěstí
Хм, ну ладно, пусть все получится, удачи
Jinak dobrý tracky, hm, ehm, koště zdechlý
А так, хорошие треки, хм, кхм, дохлая метла
Nebyla záře, nejeli nářek
Не было сияния, не лили слезы
Nebyla [?] než nebyde jméno víc na váze
Не было [?] пока имя не стало весомее
Nebyla záře, nejeli nářek
Не было сияния, не лили слезы
Aby jsi chápal, někdy musíš zpátky na začátek
Чтобы ты поняла, иногда нужно вернуться к началу
Prázdný kapsy, žádný jméno, to jsem nebyl téma
Пустые карманы, никакого имени, я не был темой
Celý to začlo, když jsem poslal první stovku skéra
Все началось, когда я отправил первую сотню скэра
Najednou kecy všude, Marko tady, Marko tam
Вдруг разговоры повсюду, Марко тут, Марко там
Jeden říkal narkobaron, druhej říkal narkoman
Один говорил наркобарон, другой говорил наркоман
Každej sedí, řeší, myslí, ale neví nic
Каждый сидит, решает, думает, но ничего не знает
Dokud to neříkaj ty pravý, je to levý [?]
Пока настоящие не говорят, это левые [?]
Ale nevadí, když jedou kecy, jedou cifry
Но неважно, когда идут разговоры, идут цифры
Dobrou chuť, papej storky, jdu dělat business
Приятного аппетита, ешь истории, я пойду заниматься бизнесом
(Cink cink)
(Цок-цок)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Každej den, díky moc! (Díky)
Каждый день, большое спасибо! (Спасибо)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Ty snad nemáš nikdy dost! (Oukej)
Тебе, похоже, никогда не бывает достаточно! (Окей)
(Nevidi do toho, nechápe
(Не видит сути, не понимает
Vidi len zlato a penáze
Видит только золото и деньги
Nema nás rád lebo nemáme
Не любит нас, потому что у нас нет
Život jak on, tak nám prepáčte)
Жизни, как у него, так что простите нас)
Nevidi do toho, nechápe
Не видит сути, не понимает
Vidi len zlato a penáze
Видит только золото и деньги
Nema nás rád lebo nemáme
Не любит нас, потому что у нас нет
Život jak on, tak nám prepáčte
Жизни, как у него, так что простите нас
Boy, vidim jak kydáte hnoj
Парень, вижу, как ты кидаешь навоз
Za to že idem jak stroj
За то, что я работаю, как машина
[?] zikmund, toy
[?] Зигмунд, игрушка
Nosie stastie ako [?]
Носишь счастье, как [?]
Chápu ty máš iba tvoj, názor
Понимаю, у тебя есть только твое мнение
Nič, to je furt málo
Ничего, это все еще мало
Vyfajči moje meno
Выкури мое имя
Maš ho plnu hubu, bum náboj
Оно у тебя полным ртом, бум, патрон
Ti to exploduje v hube hej
Оно взорвется у тебя во рту, эй
Všetci odbornici na Separa váš otcino je gay
Все эксперты по Сепару, ваш отец - гей
Ležim ti v žaludku, kokotko sa na mna nesmej
Я лежу у тебя в желудке, сучка, не смейся надо мной
To že si potkan sa ukazalo na strednej
То, что ты крыса, выяснилось еще в средней школе
Keď si so mnou tak si kamoš ale je to fake
Когда ты со мной, ты друг, но это фальшивка
Ojebavaš seba sameho nasoleny jak Lays
Ты обманываешь сам себя, соленый, как Lays
Vadi ti uspech a že horim ako haze
Тебя бесит успех, и что я горю, как haze
Mala buzna čo ma krámy s pičou krvavou jak steak
Маленький педик, у которого месячные, с влагалищем, кровавым, как стейк
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Každej den, díky moc! (Díky)
Каждый день, большое спасибо! (Спасибо)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, kámo (Řekni)
Скажи, каково на вкус мое имя, детка? (Скажи)
Řekni, jak chutná méno, máš ho v hubě celej rok
Скажи, каково на вкус мое имя, ведь оно у тебя во рту целый год
Ty snad nemáš nikdy dost! (Oukej)
Тебе, похоже, никогда не бывает достаточно! (Окей)





Writer(s): Marko Elefteriadis, Michael Kmeť


Attention! Feel free to leave feedback.