Lyrics and translation Ektor feat. Yzomandias - Máme všechno
Káru?
Máme.
Машина?
Иметь.
Hymny?
Máme.
Гимны?
Иметь.
Kotel?
Hoří.
Котел?
Горит.
Světla?
Máme.
Огни?
Иметь.
Flašky?
Máme.
Бутылки?
Иметь.
Hotel?
Boží.Reklama
Отель?
Божий.Реклама
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno,
ano,
máme
všechno.
У
нас
есть
все,
да,
у
нас
есть
все.
Lhal
jsem,
nemáme
škaredý
holky
a
lacinej
chlast.
Я
солгал,
у
нас
нет
уродливых
девушек
и
дешевой
выпивки.
Žádnej
hater
na
hodinách,
nikdy
zabitej
čas.
Ни
одного
ненавистника
на
часах,
никогда
не
убивал
время.
Nemáme
čáry
pika,
stejně
maximál
speed.
У
нас
нет
пиковых
линий,
у
нас
нет
максимальной
скорости.
To
zas
né,
ale
podám
ti
ruku,
nedáme
selfie.
Только
не
снова,
но
я
пожму
тебе
руку,
мы
не
будем
делать
селфи.
Vypadám
jak
zombie,
whoop,
dneska
to
máme
velký.
Я
выгляжу
как
зомби,
упс,
у
нас
сегодня
большой
праздник.
Panáky
pod
plnym,
ale
furt
nemáme
problém
Выстрелов
полно,
но
у
нас
все
еще
нет
проблем.
Flexit
na
ty
klauny,
když
se
musí,
klidně
vob
den.
Напрягайте
этих
клоунов,
когда
им
придется,
не
стесняйтесь
в
день
воб.
Daň
za
rap,
to
je
nutný
zlo,
ježiš
to
je
šrot,
Налог
на
рэп,
это
необходимое
зло,
Иисус,
это
металлолом,
Pardon
slečno
to
mi
ulítlo.
Извините,
мисс,
я
потерял
его.
Nemáme
brzdy,
takže
zpět
směr
backstage,
У
нас
нет
тормозов,
так
что
верните
направление
за
кулисы,
Otevři
tu
pusu
baby,
na
nic
se
mě
neptej.
Открой
рот,
детка,
не
задавай
мне
никаких
вопросов.
Nemáme
vstupy
pro
tvý
známý,
už
je
plno,
У
нас
нет
входа
для
вашего
знакомства,
он
уже
заполнен,
Trochu
var,
tracky
palí,
heavy
metal,
i
když
jedem
bez
kytar.
Немного
вара,
треки
горят,
хэви-метал,
даже
если
мы
обойдемся
без
гитар.
Přejedu
balík
a
seberu
hoe,
zavřu
ty
dveře
a
vypínám
phone.
Я
бегу
за
посылкой,
беру
мотыгу,
закрываю
дверь
и
выключаю
телефон.
Zejtra
mi
napiš
do
directu
jaký
to
Завтра
напиши
мне
в
директ,
что
это
Bylo
a
co
se
dělo
po
show.
Káru?
Máme.
Это
было
и
то,
что
произошло
после
шоу.
Машина?
Иметь.
Hymny?
Máme.
Гимны?
Иметь.
Kotel?
Hoří.
Котел?
Горит.
Světla?
Máme.
Огни?
Иметь.
Flašky?
Máme.
Бутылки?
Иметь.
Hotel?
Boží.Reklama
Отель?
Божий.Реклама
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno,
ano,
máme
všechno.
Hej,
У
нас
есть
все,
да,
у
нас
есть
все.
Эй,
V
poslední
době
život
vypadá
jak
sen,
В
последнее
время
жизнь
кажется
сном,
Dneska
je
ten
den,
já
mám
všechno
co
jsem
chtěl.
Сегодня
тот
самый
день,
когда
я
получил
все,
что
хотел.
Ale
nikdy
nezapomenu
na
to
odkud
jsem
(Vary)
Но
я
никогда
не
забуду,
откуда
я
родом
(Варьироваться)
Podívej,
podívej
jak
se
mladej
veze
Mercedesem.
(Škrrrr)
Посмотрите,
посмотрите
на
молодого
человека
за
рулем
"Мерседеса".
(Гррррр)
More
my
máme
všechno,
Больше
у
нас
есть
все,
Ale
furt
nemáme
čas.
Но
у
нас
все
еще
нет
времени.
Jediný
co
chybí
AP,
na
ruce
mi
chybí
time.
Единственное,
чего
не
хватает,
- это
AP,
мне
не
хватает
времени
на
мою
руку.
V
pátek
jsem
dostal
track
a
na
sobotu
deadline.
(Marko)
Я
получил
трек
в
пятницу
и
крайний
срок
в
субботу.
(Марк)
Říkám,
že
neni
to
problém,
stejně
to
bude
fire.
Я
говорю,
что
это
не
проблема,
все
равно
будет
пожар.
Oh,
na
show
zmrdi
dělaj
moshpit,
О,
на
шоу
ублюдки
делают
мошпит,
Rozdávaj
si
děla
a
lokty.
Они
торгуют
оружием
и
локтями.
Já
lítám,
žádnej
cockpit,
Я
лечу,
кабины
нет.,
Mámo
podivej
kam
jsme
vyrostli.
Мама,
посмотри,
где
мы
выросли.
Běžim
jak
dostih,
v
rapu
jsem
____.
Я
бегу
наперегонки,
в
рэпе
я
____.
Zavírám
čůzu,
zbydou
jen
kosti.
Я
закрываю
эту
сучку,
все,
что
осталось,
- это
кости.
Z
nuly
na
sto
a
na
dvě
stě,
mý
lidi,
kde
jste?
От
нуля
до
ста
и
двухсот,
мои
люди,
где
вы?
Počítám
cash,
chci
to
do
koruny
přesně.
Я
считаю
наличные,
я
хочу,
чтобы
они
были
в
точности
до
короны.
Čumim
na
prdel
a
řikám
jí
"třes
se,
Я
смотрю
на
ее
задницу
и
говорю
ей:
"Встряхни
ею".,
Udělej
dřep,
udělej
lap
dance,
Приседай,
танцуй
на
коленях,
Nalej
mi
víno,
nalej
mi
ještě".
Налей
мне
немного
вина,
налей
мне
еще."
Sleduj
kam
až
čůza
klesne.
Смотри,
как
далеко
зайдет
эта
сучка.
Milion+
kolem
mě,
nedostaneš
se
přes
ně.
Káru?
Máme.
Миллион
+ вокруг
меня,
ты
не
можешь
пройти
мимо
них.
Машина?
Иметь.
Hymny?
Máme.
Гимны?
Иметь.
Kotel?
Hoří.
Котел?
Горит.
Světla?
Máme.
Огни?
Иметь.
Flašky?
Máme.
Бутылки?
Иметь.
Hotel?
Boží.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Отель?
Божий.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno.
У
нас
есть
все.
Nechceme
vůbec
nic,
nechceme
vůbec
nic.
Мы
ничего
не
хотим,
мы
ничего
не
хотим.
Máme
všechno,
ano,
máme
všechno.
У
нас
есть
все,
да,
у
нас
есть
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Vlcek, Marko Elefteriadis
Attention! Feel free to leave feedback.