Ektor feat. Yzomandias - Máme všechno - translation of the lyrics into Russian

Máme všechno - Ektor , Yzomandias translation in Russian




Máme všechno
У нас есть всё
Káru? Máme
Тачку? Имеем
Cíl? Máme
Цель? Имеем
Hymny? Máme
Гимны? Имеем
Kotel? Hoří
Котёл? Горит
Zvuk? Máme
Звук? Имеем
Světla? Máme
Свет? Имеем
Flašky? Máme
Бутылки? Имеем
Hotel? Boží
Отель? Божий
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно
Máme všechno, ano, máme všechno (okay)
У нас есть всё, да, у нас есть всё (окей)
Lhal jsem, nemáme škaredý holky a lacinej chlast (ha)
Врал я, нет у нас страшных телок и дешёвого пойла (ха)
Žádnej hate a na hodinách nikdy zabitej čas (nikdy)
Никакой ненависти и на часах мёртвого времени (никогда)
Nemáme čáry pika, stejně maximal speed (woo)
Нет у нас кар пик, но всё равно полный газ (уу)
Jsem tak moc, že když mi dáš mic teď, tak ti dám feat (haha)
Я так крут, что дашь микрофон получишь фит (хаха)
Woah, to zas ne, ale podám ti ruku, nedáme selfie? (Cvak)
Воу, это лишнее, но руку подам, сделаем селфи? (Щёлк)
Vypadám jak zombie, woah, dneska to máme velký
Выгляжу как зомби, воу, сегодня размахнулись
Panáky pod plnym, ale furt nemáme problém
Шоты до краёв, но всё равно без проблем
Flexit na ty klauny, když se musí, klidně obden (baow, baow, baow)
Троллить этих клоунов могу и через день (бау, бау, бау)
Daň za rap, to je nutný zlo, ježiš, to je šrot
Цена за рэп неизбежное зло, господи, это жесть
Pardon, slečno, to mi ulítlo
Прости, малышка, сорвалось
Nemáme brzdy, takže zpět směr backstage
Тормозов нет, так что обратно за кулисы
Otevři tu pusu, baby, na nic se neptej (oh)
Открой ротик, детка, не задавай вопросов (о)
Nemáme vstupy pro tvý známý, je plno, trochu var
Нет входа твоим знакомым, переполнено, предупреждаю
Tracky palí, heavy metal, i když jedem bez kytar
Треки жгут, хэви-метал, хоть без гитар
Přejedu balík a seberu hoe
Переберу стадо и возьму тёлку
Zavřu ty dveře a vypínám phone
Закрою дверь и выключу телефон
Zejtra mi napiš do directu
Завтра напиши в директы
Jaký to bylo a co se pak dělo po show, woah (pšš)
Каково было и что после шоу, воу (тсс)
Káru? Máme
Тачку? Имеем
Cíl? Máme
Цель? Имеем
Hymny? Máme
Гимны? Имеем
Kotel? Hoří
Котёл? Горит
Zvuk? Máme
Звук? Имеем
Světla? Máme
Свет? Имеем
Flašky? Máme
Бутылки? Имеем
Hotel? Boží
Отель? Божий
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно
Máme všechno, ano, máme všechno (okay)
У нас есть всё, да, у нас есть всё (окей)
Ayy, v poslední době život vypadá jak sen (wow)
Эй, последнее время жизнь как сон (вау)
Dneska je ten den, mám všechno, co jsem chtěl (yes)
Сегодня тот день, у меня всё, что хотел (да)
Ale nikdy nezapomenu na to, odkud jsem (Vary)
Но не забуду никогда, откуда я (Вары)
Podívej, podívej, jak se mladej veze Mercedesem (skrrt)
Смотри, смотри, как пацан катает Мерседес (скррт)
More, my máme všechno (máme všechno), ale furt nemáme čas (čas)
Брат, у нас есть всё (есть всё), но вечно нет времени (время)
Jediný, co chybí AP, na ruce mi chybí time (time)
Не хватает лишь AP, на руке не хватает времени (время)
V pátek jsem dostal track a na sobotu deadline (Marko)
В пятницу трек получил, на субботу дедлайн (Марко)
Říkám, že neni to problém, stejně to bude fire, oh (fire)
Говорю: не проблема, всё равно будет огонь, о (огонь)
Na shows zmrdi dělaj moshpit (uh)
На концертах уроды делают мосспит (ух)
Rozdávaj si děla a lokty (rrah)
Раздают кулаки да локти (рра)
lítám (co?), žádnej cockpit (yeah)
Я лечу (что?), никакой кабины (йе)
Mámo, podívej, kam jsme vyrostli (haha)
Мама, глянь, до чего доросли (хаха)
Běžim jak dostih, v rapu jsem doma, vy hosti (ooh)
Мчу как скакун, в рэпе дома, вы гости (уу)
Zavírám čůzu, zbydou jen kosti
Закрываю счёт, останутся кости
Z nuly na 100 a na 200 (co?)
С нуля до сотки, до двухсот (что?)
lidi, kde jste? (Skrrt)
Мои люди, где вы? (Скррт)
Počítám cash, chci to do koruny přesně (jo)
Считаю наличку, до копейки точно (да)
Čumim na prdel a říkám jí: "Třes se" (švih)
Гляжу на зад и шепчу: "Трясись" (свист)
Udělej dřep, udělej lap dance (švih)
Сделай присед, станцуй лапданс (свист)
Nalej mi víno, nalej mi ještě (ještě)
Нальёшь мне вина, налей ещё (ещё)
Sleduj, kam čůza klesne (ah)
Смотри, как низко упадёт (а)
Milion Plus kolem mě, nedostaneš se přes (Yzo)
Million Plus вокруг, не прорвёшься через них (Изо)
Káru? Máme
Тачку? Имеем
Cíl? Máme
Цель? Имеем
Hymny? Máme
Гимны? Имеем
Kotel? Hoří
Котёл? Горит
Zvuk? Máme
Звук? Имеем
Světla? Máme
Свет? Имеем
Flašky? Máme
Бутылки? Имеем
Hotel? Boží
Отель? Божий
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic, máme všechno
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно, у нас есть всё
Nechceme vůbec nic, nechceme vůbec nic
Нам ничего не нужно, нам ничего не нужно
Máme všechno, ano, máme všechno
У нас есть всё, да, у нас есть всё





Writer(s): Jakub Vlcek, Marko Elefteriadis

Ektor feat. Yzomandias - Máme všechno
Album
Máme všechno
date of release
14-02-2019



Attention! Feel free to leave feedback.