Ektor - Já to mám - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ektor - Já to mám




Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Все жуликоватые ублюдки, странные планы.,
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Смущающие цены, громкие разговоры, нигде ничего.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Набитый рот, пустые обещания, неудачники, все время одни и те же люди.,
Prcat nějaký malý ryby
Трахни какую-нибудь маленькую рыбку.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
скажи мне, куда делась модель, дай мне денег, и я подарю тебе мечту.,
Nemáš na to celej den
У тебя нет времени на весь день.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
скажи мне, когда и скажи мне, где, Не говори им, скажи мне,
to šlape bezchybně
У меня все отлично получается.
Brácho, to mám
Братан, я понял.
Točím to nějaký pátek, dělám to hrozně dobře
Я занимаюсь этим уже некоторое время, и у меня это получается очень хорошо.,
Na místě stojím přesně, nechápu proč jde pozdě
Я стою прямо там, где стою, и не понимаю, почему он опаздывает.
Mám tak rád svoji práci, vždycky když letím městem
Я так люблю свою работу, каждый раз, когда я пролетаю через город,
V noci objíždím zbytek, to co sem nestih přes den
Ночью я обхожу остальное, то, что пропустил днем.
Mám opět plnej kufr, stejně jsem vždycky v klidu
У меня снова полный чемодан, во всяком случае, я всегда спокоен,
Nemám s tím žádnej problém, nedám tu dětskou chybu
У меня с этим нет проблем, я не собираюсь совершать детскую ошибку.
Může stavět fízl, čumět na černý okna
Он может сделать из меня полицейского, пялиться в черные окна,
Ptát se na nějaký sračky, v klidu mu podám doklad
Если он попросит дерьма, я дам ему свое удостоверение личности.
Za chvíli vidím místo, na mávaj z dálky
Вскоре я вижу это место, уже машущее мне издалека,
Všichni jsou hrozně štastní, hádej kdo přines dárky
Все так счастливы, угадай, кто принес подарки.
Zmrdi maj plný plíny, začli ve stejným roce
У ублюдков полно подгузников, все началось в том же году,
Na každým novým deenu, jsou v - 200%
На каждом новом Дине они составляют - 200%.
Dostávaj hroznej výsměch, nemaj na vlastní nájem
Над ними смеются, они не платят за квартиру.,
Slibujou velký biznis, proč každej ztratil zájem
Они обещают большой бизнес, отчего все потеряли интерес.
Dělám to ze všech nejlíp, můžou mi čistit boty
У меня это получается лучше всего, они могут почистить мою обувь,
Nemusíš držet palce, nenajdou po stopy
Тебе не нужно скрещивать пальцы, они меня не найдут.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Все жуликоватые ублюдки, странные планы.,
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Смущающие цены, громкие разговоры, нигде ничего.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Набитый рот, пустые обещания, неудачники, все время одни и те же люди.,
Prcat nějaký malý ryby
Трахни какую-нибудь маленькую рыбку.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
скажи мне, куда делась модель, дай мне денег, и я подарю тебе мечту.,
Nemáš na to celej den
У тебя нет времени на весь день.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
скажи мне, когда и скажи мне, где, Не говори им, скажи мне,
to šlape bezchybně
У меня все отлично получается.
Brácho, to mám
Братан, я понял.
Život je prostě krásnej, každej den nová mise
Жизнь просто прекрасна, каждый день новая миссия,
Chytrej typ zvoní na mě, tupej typ volá krize
Умный парень звонит мне, тупой парень звонит кризису.
Slyšel sem trapný storky, prej to vůbec nejde
Я слышал несколько дурацких историй о том, что я больше не могу этого делать.,
Ty kluci hrozně šňupou, nechtěj si sundat brejle
Эти парни так часто фыркают, что не хотят снимать очки.
Nechtěj si přiznat pravdu, koupou se na dně žumpy
Они не хотят признавать правду, они купаются на дне выгребной ямы,
Když měli stavět biznis, šli radši honit flundry
Когда они собирались построить бизнес, они пошли за флундрами.
Dělaj to všechno špatně, furt samí nevím počkej
Они все делают неправильно. я не знаю.,
Nikdo z nich nemá styl, nikdo z nich není schopnej
Ни у кого из них нет стиля, ни у кого из них нет способностей.
Naštěstí jsem profík, nebejt všichni brečej
К счастью, я профессионал, если бы не я, все бы плакали.,
To, že mám obchod v krvi, vidí i tamten slepej
Этот бизнес у меня в крови, этот слепой может видеть.
Za chvíli mizí všechno, šmejdi mi trhaj pracky
Скоро все пропадет, эти ублюдки оторвут мне руки.,
Prcat na dětský porce, točím než praskaj kapsy
Чтобы трахаться на детских порциях, я кручусь, пока мои карманы не лопнули.
Nemám ten malej kufřík, nemám ten černej kabát
У меня нет маленького портфеля, у меня нет черного пальто.,
Stejně jsem podnikatel, o tom celej barák
В любом случае, я бизнесмен, весь дом знает об этом.
Nastoupím hlavním vchodem, za chvíli mastím zadem
Я войду через парадную дверь, я войду через заднюю.,
Všechno je bez problemů, řek bych, že vlastním talent
Все без проблем, я бы сказал, что у меня есть талант.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Все жуликоватые ублюдки, странные планы.,
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Смущающие цены, громкие разговоры, нигде ничего.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Набитый рот, пустые обещания, неудачники, все время одни и те же люди.,
Prcat nějaký malý ryby
Трахни какую-нибудь маленькую рыбку.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
скажи мне, куда делась модель, дай мне денег, и я подарю тебе мечту.,
Nemáš na to celej den
У тебя нет времени на весь день.
Brácho, to mám
Братан, я понял.,
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
скажи мне, когда и скажи мне, где, Не говори им, скажи мне,
to šlape bezchybně
У меня все отлично получается.
Brácho, to mám
Братан, я понял.





Writer(s): Ektor


Attention! Feel free to leave feedback.