Lyrics and translation Ektor - Nemáš zač
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
je
to
on!
Sleduj...
Да,
это
он!
Смотри...
Řek'
bych,
že
fakt
nechci
moc
Скажу,
что
мне
много
не
надо,
Od
malička
skromnej
kluk
С
детства
скромный
парень.
Těch,
co
chápou,
stačí
pár
Тех,
кто
понимает,
достаточно
немного,
Dejte
mi
jich
jenom
plnej
klub
Дайте
мне
их
полный
клуб.
Dělám
to
hlavně
pro
sebe
Делаю
это
в
основном
для
себя,
Nebudu
sloužit
nikomu
Не
буду
служить
никому.
To
jak
to
mám,
bylo
každýmu
jasný
То,
как
у
меня
всё
есть,
было
каждому
ясно
Už
od
mýho
příchodu
С
самого
моего
появления.
Takhle
zní
to
vítězství
Так
звучит
победа,
Takhle
zní
ten
dobrej
den
Так
звучит
хороший
день.
Nevidím
ani
z
dálky
na
den
Не
вижу
даже
издалека
того
дня,
Kdy
to
skončí
a
odejdem
Когда
это
закончится,
и
мы
уйдём.
Jsem
ten,
co
má
poslání
Я
тот,
у
кого
есть
предназначение,
Nejsem
jak
tvůj
lokální
Я
не
такой,
как
твой
местный.
Do
každýho
tracku
dám
celý
koule
В
каждый
трек
вкладываю
всё,
Sleduj
z
povzdálí
Наблюдай
издалека.
Nebudu
lhát,
mám
arzenál
Не
буду
врать,
у
меня
есть
арсенал,
Jsem
připravenej
dát
všechno
ven
Я
готов
выложить
всё.
Nemůžu
fungovat
bez
mikrofonu
Не
могу
функционировать
без
микрофона,
Stejně
jak
rádia
bez
hoven
Как
радио
без
антенны.
Tak
dlouho
jsem
nestál
na
stagi
Так
долго
не
стоял
на
сцене,
Už
pomalu
nevím
jak
vypadá
Уже
почти
не
помню,
как
она
выглядит.
Jediný,
co
vím
je
to
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
že
už
nejde
cejtit
smrad
těch
hitparád
Что
уже
не
чувствуется
смрад
этих
хит-парадов.
Šmejdi
mi
mlátěj'
na
dveře
Мне
стучат
в
дверь
всякие
проходимцы,
Chtěj'
slyšet
přesný
datum
Хотят
услышать
точную
дату.
Chtěj'
slyšet
pravdu,
vidět
show
Хотят
услышать
правду,
увидеть
шоу
A
jenom
mě
posadit
na
trůn
И
просто
посадить
меня
на
трон.
Stokrát
říkám
přijde
čas
Сто
раз
говорю,
придёт
время,
Dejte
mi
ještě
chvíli
Дайте
мне
ещё
немного
времени.
čekejte
na
mě
na
pohřbu
český
scény
Ждите
меня
на
похоронах
чешской
сцены,
Budu
tam
jedinej
celej
v
bílým
Я
буду
там
единственным
во
всём
белом.
Nemám
čas
na
píčoviny
Нет
времени
на
всякую
ерунду,
Ani
důvod
někomu
závidět
Ни
причин
кому-то
завидовать.
Musím
najít
ten
megaprivát
Должен
найти
супер-хату
A
po
stý
stěhovat
nábytek
И
в
сотый
раз
перевезти
мебель.
Ihned
dopsat
a
nahrát
album
Немедленно
дописать
и
записать
альбом,
Najít
káru
a
vybrat
barvu
Найти
тачку
и
выбрать
цвет.
Vybrat
singl
a
vyslat
dardu
Выбрать
сингл
и
выпустить
стрелу,
Přechcat
život
a
vyzvat
karmu
Обмануть
жизнь
и
бросить
вызов
карме.
Prcat
to,
co
bych
měl
dělat
Забить
на
то,
что
должен
делать,
Mrdat
to,
kdybych
měl
sedět
Наплевать,
если
бы
мне
пришлось
сидеть.
Pravda
je,
že
je
mi
pětadvacet
Правда
в
том,
что
мне
двадцать
пять,
A
stejně
to
diktuju
jak
dědek
И
всё
равно
диктую,
как
дед.
Viděl
jsem
víc
než
oni
Видел
больше,
чем
они,
Jsem
o
dva
roky
dál
než
loni
На
два
года
дальше,
чем
в
прошлом
году.
Nikdy
nezávidím
a
nezávodím
Никогда
не
завидую
и
не
соревнуюсь,
Nezvládaj
to,
ani
nevidím
žádný
klon
Они
не
справляются,
даже
не
вижу
ни
одного
клона.
Deska
zas
nabitá
jak
Colt
Пластинка
заряжена,
как
кольт,
Furt
letím
jak
Usain
Bolt
Всё
ещё
лечу,
как
Усэйн
Болт.
Jakmile
dostanu
ten
beat
do
ruky
Как
только
получаю
бит
в
руки,
Kámo,
vzdej
se
a
vzdej
mi
hold.
BUM!
Друг,
сдавайся
и
воздай
мне
должное.
БУМ!
Beru
to
furt
jak
sport
Воспринимаю
это
всё
ещё
как
спорт,
Vemu
cenu
a
zavřu
krám
Возьму
приз
и
закрою
лавочку.
Nikdy
to
nedokázal
nikdo
z
nich
Никто
из
них
никогда
не
смог
этого
сделать,
Nevadí,
uhni
mi,
já
to
dám
Неважно,
уйди
с
дороги,
я
это
сделаю.
Dej
mi
jeden
milion
korun
Дай
мне
миллион
крон,
A
napíšu
pro
tebe
skladbu
И
я
напишу
для
тебя
песню.
Stačej'
moje
slova,
tvoje
prachy
Хватит
моих
слов,
твоих
денег,
A
nebudem
říkat
pravdu,
né!
И
мы
не
будем
говорить
правду,
нет!
Konečně
budeš
mít
hit
Наконец-то
у
тебя
будет
хит,
Nikdo
to
nebude
chápat,
všichni
v
píči
Никто
не
будет
этого
понимать,
все
в
дерьме.
Takovej
jsem
já
dobrák
Вот
такой
я
добряк,
Stačí
jenom
míč
a
neříkej
díky
Просто
дай
мяч
и
не
благодари.
Jenom
mi
ukaž,
že
máš
mozek
Просто
покажи
мне,
что
у
тебя
есть
мозги.
Jenom
už
nebuď
malej
tupec
Только
не
будь
маленьким
глупцом,
Jenom
změň
ten
pohled
na
věc
Просто
измени
свой
взгляд
на
вещи.
Říkám
nemáš
zač
Говорю,
не
за
что,
Jenom
už
přestaň
cenit
ty
hovna
Только
прекрати
ценить
это
дерьмо.
Jen
už
najdi
vlastní
názor
Просто
найди
своё
собственное
мнение,
Ukaž
mi
support,
udělej
kotel
Покажи
мне
поддержку,
сделай
слэм.
Říkám
nemáš
zač
Говорю,
не
за
что,
Jenom
to
vysvětli
těm
tupcům
Просто
объясни
это
этим
тупицам.
Jenom
jim
řekni,
kde
mám
show
Просто
скажи
им,
где
моё
шоу,
Jenom
jim
řekni,
kdo
je
zpátky
Просто
скажи
им,
кто
вернулся.
Říkám
nemáš
zač
Говорю,
не
за
что,
Jenom
přijdu
a
spálím
majk
Просто
приду
и
сожгу
микрофон.
Jenom
ti
zbourám
celej
klub
Просто
снесу
тебе
весь
клуб,
Nemusím
nic,
dělám
to,
protože
chci
Мне
не
нужно
ничего,
я
делаю
это,
потому
что
хочу.
Vidím
nastavený
uši,
nastavený
dlaně
Вижу
подставленные
уши,
подставленные
ладони,
Vi-vi-vidím
nastavený
dla-dla-dla-dla-dlaně
Ви-ви-вижу
подставленные
ла-ла-ла-ладони.
Vidím
nastavený
uši,
nastavený
dlaně
Вижу
подставленные
уши,
подставленные
ладони,
Vi-vi-vidím
nastavený
dla-dla-dla-dla-dlaně
Ви-ви-вижу
подставленные
ла-ла-ла-ладони.
Vidím
nastavený
uši,
nastavený
dlaně
Вижу
подставленные
уши,
подставленные
ладони,
Vi-vi-vidím
nastavený
dla-dla-dla-dla-dlaně
Ви-ви-вижу
подставленные
ла-ла-ла-ладони.
Vidím
nastavený
uši
a
ty
mladý
smrady
Вижу
подставленные
уши
и
этих
молодых
сопляков,
Vi-vi-vidím
nastavený
dla-dla-dla-dla-dlaně
Ви-ви-вижу
подставленные
ла-ла-ла-ладони.
Em-Em-Em-Em-Emeres
Эм-Эм-Эм-Эм-Эмерес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ektor
Album
Topství
date of release
16-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.