Ektor - Psaní z lásky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ektor - Psaní z lásky




Psaní z lásky
Письмо из любви
Chvíli jsme se neslyšeli, hádej kdo je zpátky
Мы немного не общались, угадай, кто вернулся?
Kdo ti přináší tu buchnu plnou další dávky
Кто принес тебе эту бомбу, полную очередной дозы?
Nikde žádný děvky a posraný drahý šátky
Никаких шлюх и сраных дорогих платков,
Jenom zmrd, který nikdy nežere hraný žvásty
Только мудак, который никогда не несет херни.
Nenávidim, furt říkám tomu psaní z lásky
Ненавижу, я всегда называю это письмом из любви.
Nezávidím, chčiju když vidím ty malý sázky
Не завидую, ссу, когда вижу эти мелкие ставки.
Stejně si pro furt malej toy, žádný hádky
Ты для меня все еще мелкая игрушка, никаких споров.
Ber to vážně, a hlavně si neber další prášky
Воспринимай это всерьез, и главное, не принимай больше таблеток.
A jestli to půjde, tak nepiš ty slabý řádky
И если получится, то больше не пиши эти слабые строки.
Nebo DJ, kterej stál za tebou ztratí práci
Или диджей, который стоял за тобой, потеряет работу.
Co třeba místo maskota co dětem balí dárky
Что, например, вместо талисмана, который детям дарит подарки,
Je mi to fuk, pošlu ho na nádraží vařit párky
Мне плевать, отправлю его на вокзал варить сосиски.
Čuměj jak malí sráči
Смотри, как мелкие засранцы
Je to smutný jak se tvářej, když poprvý viděj hlavní ztráty
Грустно видеть, как они выглядят, когда впервые видят главные потери.
Ektor to pálí z dálky, problém na každý párty
Эктор палит издалека, проблема на каждой вечеринке.
Proto tvůj oblíbenej MC se mnou nechce jít do žádný války
Поэтому твой любимый МС не хочет со мной идти ни на какую войну.
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо,
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
И все еще вижу себя, поэтому никогда не говори больше, чем знаешь.
nikdy neztrácím čas, šel sem to ze všech sil
Я никогда не теряю времени, шел к этому изо всех сил.
Jestli nejsi moje žena, neptej se kde sem byl
Если ты не моя женщина, не спрашивай меня, где я был.
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо,
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
И все еще вижу себя, поэтому никогда не говори больше, чем знаешь.
Každýho, kterej myslí jinak, zašlápnu jak vajgl
Каждого, кто думает иначе, затопчу как окурок.
Neříkej, že ti nechyběl ten arogantní hajzl
Не говори, что тебе не хватало этого высокомерного ублюдка.
Nebuď magor, ty nejsi ten vod koho čekám support
Не будь дурой, ты не та, от кого я жду поддержки.
Jestli nechci, nepřinesu info, neřvi aport
Если не хочу, не принесу инфу, не ори "апорт".
Tvrdohlavej smrad, hlava tvrdá jako mramor
Упрямый засранец, голова твердая, как мрамор.
Jestli nevypadne, tak nezahraju ani akord
Если не уйдешь, то не сыграю ни аккорда.
Ano, cejtím se jako Stafford
Да, чувствую себя как Стаффорд.
Jedu svoji válku, major, kterej řeší jenom vlastní prapor
Веду свою войну, майор, который решает только свой собственный флаг.
Přesně tak mi to stačí, to byl můj malej plán
Именно так мне и нужно, это был мой маленький план.
Jak udělám svoji práci, okamžitě zalejzám
Как сделаю свою работу, сразу же скрываюсь.
Ok, sem pro, ale tempo to si určím sám
Ок, я за, но темп я определю сам.
Vodvanu jak letní vánek, vrátím se jak hurikán
Исчезну, как летний ветерок, вернусь, как ураган.
Unikát, pudu tudy kudy chci
Уникальный, пойду туда, куда хочу.
Můžu hulit, umím při tom studovat tu ulici
Могу курить, умею при этом изучать улицу.
Netlačí čas, ani label ani promo ani prognózy
Не давит на меня время, ни лейбл, ни промо, ни прогнозы.
Nastane tu můj projev, tak daleko vod pózy
Здесь состоится мое выступление, оно так далеко от позы.
Vidím ty votroky jak dužej, klusaj, musej
Вижу этих рабов, как пашут, трусят, должны.
Tlačí to výsledek, je nudnej, chudej, suchej
Давят на результат, он скучный, бедный, сухой.
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо,
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
И все еще вижу себя, поэтому никогда не говори больше, чем знаешь.
nikdy neztrácím čas, šel sem to ze všech sil
Я никогда не теряю времени, шел к этому изо всех сил.
Jestli nejsi moje žena, neptej se kde sem byl
Если ты не моя женщина, не спрашивай меня, где я был.
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо,
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
И все еще вижу себя, поэтому никогда не говори больше, чем знаешь.
Každýho, kterej myslí jinak, zašlápnu jak vajgl
Каждого, кто думает иначе, затопчу как окурок.
Neříkej, že ti nechyběl ten arogantní hajzl
Не говори, что тебе не хватало этого высокомерного ублюдка.





Writer(s): Ektor


Attention! Feel free to leave feedback.