Lyrics and translation El - Bestie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
friend
called
Mic
У
меня
есть
подруга
по
имени
Мика,
I
know
am
since
I
dey
rap
Знаю
её
с
тех
пор,
как
начал
читать
рэп.
If
I
dey
stand,
he's
my
height
Когда
я
стою,
она
моего
роста,
If
I
dey
sit,
he
dey
tap
Когда
я
сижу,
она
стучит
в
такт.
He
knows
all
my
songs
from
the
fresh
cuts
to
way
back
Она
знает
все
мои
песни,
от
самых
свежих
до
старых,
And
anytime
I
need
him
to
listen,
he
never
says
nah
И
когда
мне
нужно,
чтобы
она
выслушала,
она
никогда
не
откажет.
My
buddy
never
say
die,
he
tell
me
Lomi
speak
up
Моя
подружка
никогда
не
сдаётся,
она
говорит
мне:
"Ломи,
говори
громче!"
When
I
make
a
mistake,
my
homie
give
me
feedback
Когда
я
ошибаюсь,
моя
подруга
даёт
мне
обратную
связь.
I
put
him
on
a
pedestal,
straight
up
from
the
ground
Я
поставил
её
на
пьедестал,
прямо
с
нуля,
I
take
him
everywhere
I
travel
'cause
I
need
him
around
Я
беру
её
с
собой
везде,
куда
бы
ни
поехал,
потому
что
она
мне
нужна
рядом.
He
loves
it
when
I
dey
sing
Она
обожает,
когда
я
пою,
He
loves
it
when
I
dey
rap
Она
обожает,
когда
я
читаю
рэп,
Even
when
I
bed
for
studio
my
nigga
Даже
когда
я
ночую
в
студии,
моя
подруга
Mic
dey
stay
up
Мика
не
спит.
I
never
had
a
friend
like
you
who
understands
like
you
У
меня
никогда
не
было
такой
подруги,
как
ты,
которая
понимает
меня
так,
как
ты.
Nobody
got
me
like
my
friend
Mic
do
Ни
у
кого
нет
такой
подруги,
как
моя
Мика.
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
Go
best
friend!
Давай,
лучшая
подруга!
I
have
a
friend
called
Mic
and
I
dey
love
am
to
death
У
меня
есть
подруга
по
имени
Мика,
и
я
люблю
её
до
смерти,
And
when
I
talk
to
am
echeck
like
I
dey
talk
to
myself
И
когда
я
говорю
с
ней,
мне
кажется,
будто
я
говорю
сам
с
собой.
He's
like
a
brother
to
me
Она
мне
как
брат,
Ebe
like
Adam
& Eve
Мы
как
Адам
и
Ева.
No
homo,
but
we
a
pair
more
like
Bob
Marley
& weed
Без
гомосексуализма,
но
мы
пара,
скорее
как
Боб
Марли
и
травка.
My
homie
made
my
career,
of
making
music
a
blessing
Моя
подруга
сделала
мою
карьеру,
сделала
создание
музыки
благословением.
From
the
boards
to
the
speakers,
he
got
all
the
connections
От
пультов
до
колонок,
у
неё
есть
все
связи.
He
puts
food
on
my
table
without
him
where
would
I
be
Она
обеспечивает
меня,
без
неё
где
бы
я
был?
He's
the
one
I
trust
to
get
my
vocal
there
with
the
beat
Я
доверяю
ей
соединить
мой
вокал
с
битом.
My
homie
Mic
is
the
best
on
stage
& back
to
the
booth
Моя
подруга
Мика
лучшая
на
сцене
и
в
студии.
My
people
say
Lomi
solo
but
you
& I
we
a
group
Мои
люди
говорят,
что
Ломи
сольный
исполнитель,
но
мы
с
тобой
группа.
And
Mic
told
me
we
go
conquer
the
world
and
I
said
cool
И
Мика
сказала
мне,
что
мы
покорим
мир,
и
я
сказал:
"Круто".
Who
got
me
like
my
friend
Mic
do
У
кого
есть
такая
подруга,
как
моя
Мика?
You're
my
bestie!
Ты
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
That's
my
bestie!
Это
моя
лучшая
подруга!
Go
best
friend!
Давай,
лучшая
подруга!
Go
go
best
friend!
Давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go
best
friend!
Давай,
давай,
давай,
лучшая
подруга!
Go
go
go...
go
Давай,
давай,
давай...
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bar 4
date of release
27-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.