El - Bestie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El - Bestie




Bestie
Лучшая подруга
I have a friend called Mic
У меня есть подруга по имени Мика,
I know am since I dey rap
Знаю её с тех пор, как начал читать рэп.
If I dey stand, he's my height
Когда я стою, она моего роста,
If I dey sit, he dey tap
Когда я сижу, она стучит в такт.
He knows all my songs from the fresh cuts to way back
Она знает все мои песни, от самых свежих до старых,
And anytime I need him to listen, he never says nah
И когда мне нужно, чтобы она выслушала, она никогда не откажет.
My buddy never say die, he tell me Lomi speak up
Моя подружка никогда не сдаётся, она говорит мне: "Ломи, говори громче!"
When I make a mistake, my homie give me feedback
Когда я ошибаюсь, моя подруга даёт мне обратную связь.
I put him on a pedestal, straight up from the ground
Я поставил её на пьедестал, прямо с нуля,
I take him everywhere I travel 'cause I need him around
Я беру её с собой везде, куда бы ни поехал, потому что она мне нужна рядом.
He loves it when I dey sing
Она обожает, когда я пою,
He loves it when I dey rap
Она обожает, когда я читаю рэп,
Even when I bed for studio my nigga
Даже когда я ночую в студии, моя подруга
Mic dey stay up
Мика не спит.
I never had a friend like you who understands like you
У меня никогда не было такой подруги, как ты, которая понимает меня так, как ты.
Nobody got me like my friend Mic do
Ни у кого нет такой подруги, как моя Мика.
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
Go best friend!
Давай, лучшая подруга!
I have a friend called Mic and I dey love am to death
У меня есть подруга по имени Мика, и я люблю её до смерти,
And when I talk to am echeck like I dey talk to myself
И когда я говорю с ней, мне кажется, будто я говорю сам с собой.
He's like a brother to me
Она мне как брат,
Ebe like Adam & Eve
Мы как Адам и Ева.
No homo, but we a pair more like Bob Marley & weed
Без гомосексуализма, но мы пара, скорее как Боб Марли и травка.
My homie made my career, of making music a blessing
Моя подруга сделала мою карьеру, сделала создание музыки благословением.
From the boards to the speakers, he got all the connections
От пультов до колонок, у неё есть все связи.
He puts food on my table without him where would I be
Она обеспечивает меня, без неё где бы я был?
He's the one I trust to get my vocal there with the beat
Я доверяю ей соединить мой вокал с битом.
My homie Mic is the best on stage & back to the booth
Моя подруга Мика лучшая на сцене и в студии.
My people say Lomi solo but you & I we a group
Мои люди говорят, что Ломи сольный исполнитель, но мы с тобой группа.
And Mic told me we go conquer the world and I said cool
И Мика сказала мне, что мы покорим мир, и я сказал: "Круто".
Who got me like my friend Mic do
У кого есть такая подруга, как моя Мика?
You're my bestie!
Ты моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
That's my bestie!
Это моя лучшая подруга!
Go best friend!
Давай, лучшая подруга!
Go go best friend!
Давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go best friend!
Давай, давай, давай, лучшая подруга!
Go go go... go
Давай, давай, давай... давай






Attention! Feel free to leave feedback.