El Afinaito - Amor por Interés - translation of the lyrics into German

Amor por Interés - El Afinaitotranslation in German




Amor por Interés
Liebe aus Interesse
nena quisiera hablar un momento contigo
Schatz, ich möchte einen Moment mit dir sprechen
me di cuenta que sin ti no valgo nada
ich habe gemerkt, dass ich ohne dich nichts wert bin
dime si conseguistes un confidente
Sag mir, ob du einen Vertrauten gefunden hast
al que le cuentas lo que nunca me contaste(bis)
dem du erzählst, was du mir nie erzählt hast (Wiederholung)
vida sin ti mi vida se acaba
Leben, ohne dich geht mein Leben zu Ende
oye sin ti ya no valgo nada
Hör mal, ohne dich bin ich nichts mehr wert
cuenta si todavia me amas
Erzähl, ob du mich noch liebst
dime que sin ti no valgo nada
Sag mir, dass ich ohne dich nichts wert bin
miro todas las calles en silencio
Ich sehe all die stillen Straßen an
y me doy cuenta que mi vida es un tormento
und ich merke, dass mein Leben eine Qual ist
ando vagando lejos sin pensar
Ich wandere gedankenlos weit umher
asi mi alma puede descansar en paz
damit meine Seele in Frieden ruhen kann
busco en el diccionario de la vida
Ich suche im Wörterbuch des Lebens
No encuentro nada que pueda sanar mi herida
Ich finde nichts, das meine Wunde heilen kann
vida sin ti mi vida se acaba
Leben, ohne dich geht mein Leben zu Ende
oye sin ti ya no valgo nada
Hör mal, ohne dich bin ich nichts mehr wert
cuenta si todavia me amas
Erzähl, ob du mich noch liebst
dime que sin ti no valgo nada
Sag mir, dass ich ohne dich nichts wert bin
(viene de todo corazon hay voy a llorar)
(kommt von ganzem Herzen, oh, ich werde weinen)
dice asi
es heißt so
me dejaste sin saber
Du hast mich verlassen, ohne zu wissen
que tengo un buen corazon
dass ich ein gutes Herz habe
soy de mala en el amor
Ich habe Pech in der Liebe
lo hiciste por interes
Du hast es aus Interesse getan
te he buscado en todas partes
Ich habe dich überall gesucht
pero yo no te encontre
aber ich habe dich nicht gefunden
pero si te vuelvo a ver
Aber wenn ich dich wiedersehe
trepate trepate trepate
komm ran, komm ran, komm ran
me dejaste sin saber
Du hast mich verlassen, ohne zu wissen
que tengo un buen corazon
dass ich ein gutes Herz habe
soy de mala en el amor
Ich habe Pech in der Liebe
lo hiciste por interes
Du hast es aus Interesse getan
te he buscado en todas partes
Ich habe dich überall gesucht
pero yo no te encontre
aber ich habe dich nicht gefunden
pero si te vuelvo a ver
Aber wenn ich dich wiedersehe
trepate trepate trepate
komm ran, komm ran, komm ran
y aun que me duela el alma
Und auch wenn meine Seele schmerzt
voy a olvidarte
werde ich dich vergessen
y aun que me duela un poco
Und auch wenn es ein wenig schmerzt
voy acambiarte
werde ich dich ersetzen
y aun que me duela un mucho mucho
Und auch wenn es sehr, sehr schmerzt
hay hay hay hay hay
ach, ach, ach, ach, ach
como como como como
wie, wie, wie, wie
y aun que me duela el alma
Und auch wenn meine Seele schmerzt
trepate trepate trepate trepate
komm ran, komm ran, komm ran, komm ran
me dejaste sin saber
Du hast mich verlassen, ohne zu wissen
que tengo un buen corazon
dass ich ein gutes Herz habe
soy de mala en el amor
Ich habe Pech in der Liebe
lo hiciste por interes
Du hast es aus Interesse getan
te he buscado en todas partes
Ich habe dich überall gesucht
pero yo no te encontre
aber ich habe dich nicht gefunden
pero si te vuelvo a ver
Aber wenn ich dich wiedersehe
trepate trepate trepate (bis)
komm ran, komm ran, komm ran (Wiederholung)
y aun que me duela el alma
Und auch wenn meine Seele schmerzt
voy a olvidarte
werde ich dich vergessen
y aun que me duela un poco
Und auch wenn es ein wenig schmerzt
voy acambiarte
werde ich dich ersetzen
y aun que me duela un mucho mucho
Und auch wenn es sehr, sehr schmerzt
hay hay hay hay hay
ach, ach, ach, ach, ach
trepate trepate trepate
komm ran, komm ran, komm ran
me dejaste sin saber
Du hast mich verlassen, ohne zu wissen
que tengo un buen corazon
dass ich ein gutes Herz habe
soy de mala en el amor
Ich habe Pech in der Liebe
lo hiciste por interes
Du hast es aus Interesse getan
te he buscado en todas partes
Ich habe dich überall gesucht
pero yo no te encontre
aber ich habe dich nicht gefunden
pero si te vuelvo a ver
Aber wenn ich dich wiedersehe
trepate trepate trepate
komm ran, komm ran, komm ran





Writer(s): Juan Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.