El Afinaito - El Columpio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Afinaito - El Columpio




El Columpio
Качели
Para es difícil contarte parte mis historias
Мне трудно рассказать тебе часть моих историй,
Se me llena la memoria todo lo bello que fue ayer
Память переполняют все прекрасные моменты вчерашнего дня.
que para ti no es fácil, perdonarme los errores
Знаю, тебе нелегко простить мне мои ошибки,
No soy el hombre perfecto pero por siempre te amare...
Я не идеальный мужчина, но буду любить тебя вечно...
En cuestiones del amor tengo mujeres que me llueven por motón
Что касается любви, то женщины толпами ко мне липнут,
Pero a ninguna le hace caso al corazón
Но ни одна из них не трогает мое сердце,
Porque yo miro por los ojos que ves
Потому что я смотрю глазами, которыми видишь ты.
Si hablamos de mis amigos yo tuve uno que el cáncer se lo llevo
Если говорить о моих друзьях, у меня был один, которого забрал рак,
Y a mi compadre lo mataron cuando pienso en el
А моего кума убили, когда я думаю о нем,
La vida es linda pero a al mismo tiempo es cruel.
Жизнь прекрасна, но в то же время жестока.
La vida es columpio que...
Жизнь - это качели, которые...
Sube y baja sin parar aunque hay unos que
Поднимаются и опускаются без остановки, хотя есть те, кого
No están ser feliz contigo es lo que quiero.
Уже нет. Быть счастливым с тобой - вот чего я хочу.
Un columpio que...
Качели, которые...
te meses y al mirar todo va
Ты раскачиваешь, и, глядя, как все
Quedando atrás vuelve nena que sin ti yo muero.
Остается позади, вернись, милая, без тебя я умираю.
La vida es columpio que...
Жизнь - это качели, которые...
Sube y baja sin parar aunque hay unos que
Поднимаются и опускаются без остановки, хотя есть те, кого
No están ser feliz contigo es lo que quiero.
Уже нет. Быть счастливым с тобой - вот чего я хочу.
Un columpio que...
Качели, которые...
te meses y al mirar todo va
Ты раскачиваешь, и, глядя, как все
Quedando atrás vuelve nena que sin ti yo muero.
Остается позади, вернись, милая, без тебя я умираю.
En cuestiones del amor tengo mujeres que me llueven por motón
Что касается любви, то женщины толпами ко мне липнут,
Pero a ninguna le hace caso al corazón
Но ни одна из них не трогает мое сердце,
Porque yo miro por los ojos que ves
Потому что я смотрю глазами, которыми видишь ты.
Si hablamos de mis amigos yo tuve uno que el cáncer se lo llevo
Если говорить о моих друзьях, у меня был один, которого забрал рак,
Y a mi compadre lo mataron cuando pienso en el
А моего кума убили, когда я думаю о нем,
La vida es linda pero a al mismo tiempo es cruel.
Жизнь прекрасна, но в то же время жестока.
La vida es columpio que...
Жизнь - это качели, которые...
Sube y baja sin parar aunque hay unos que no
Поднимаются и опускаются без остановки, хотя есть те, кого
Están ser feliz contigo es lo que quieroooo.
Уже нет. Быть счастливым с тобой - вот чего я хочууу.
Yo que ahora tienes miedo no te culpo fue mi error
Я знаю, что сейчас ты боишься, не виню тебя, это была моя ошибка,
Pero quiero que tu sepas estoy muriendo sin tu amor
Но я хочу, чтобы ты знала, я умираю без твоей любви.
Sueño con estar contigo hasta que me recoja Dios
Мечтаю быть с тобой, пока Бог меня не заберет,
Si la vida es una sola pues no dudes de mi amor
Если жизнь одна, то не сомневайся в моей любви.
Los amigos que se fueron yo les pido por favor
Ушедших друзей я прошу,
Que me cuiden desde el cielo que me den su bendición
Чтобы они оберегали меня с небес, чтобы дали свое благословение,
Que fue un gusto conocerlo que para fue un honor
Что было приятно знать их, что для меня это было честью,
Y la vida hay que aceptarla como no la manda Dios.
И жизнь нужно принимать такой, какой ее посылает Бог.
La vida es columpio que...
Жизнь - это качели, которые...
Sube y baja sin parar aunque hay unos que
Поднимаются и опускаются без остановки, хотя есть те, кого
No están ser feliz contigo es lo que quiero.
Уже нет. Быть счастливым с тобой - вот чего я хочу.
Un columpio que...
Качели, которые...
te meses y al mirar todo va
Ты раскачиваешь, и, глядя, как все
Quedando atrás vuelve nena que sin ti yo muero.
Остается позади, вернись, милая, без тебя я умираю.
Yo que ahora tienes miedo no te culpo fue mi error
Я знаю, что сейчас ты боишься, не виню тебя, это была моя ошибка,
Pero quiero que tu sepas estoy muriendo sin tu amor
Но я хочу, чтобы ты знала, я умираю без твоей любви.
Sueño con estar contigo hasta que me recoja Dios
Мечтаю быть с тобой, пока Бог меня не заберет,
Si la vida es una sola pues no dudes de mi amor
Если жизнь одна, то не сомневайся в моей любви.
Los amigos que se fueron yo les pido por favor
Ушедших друзей я прошу,
Que me cuiden desde el cielo que me den su bendición
Чтобы они оберегали меня с небес, чтобы дали свое благословение,
Que fue un gusto conocerlo que para fue un honor
Что было приятно знать их, что для меня это было честью,
Y la vida hay que aceptarla como no la manda Dios.
И жизнь нужно принимать такой, какой ее посылает Бог.
Tengo mujeres que me llueven por motón
Женщины толпами ко мне липнут,
Pero a ninguna le hace caso al corazón
Но ни одна из них не трогает мое сердце,
Porque yo miro por los ojos que ves
Потому что я смотрю глазами, которыми видишь ты.
Si hablamos de mis amigos yo tuve uno que el cáncer se lo llevo
Если говорить о моих друзьях, у меня был один, которого забрал рак,
Y a mi compadre lo mataron cuando pienso en el
А моего кума убили, когда я думаю о нем,
La vida es linda pero a al mismo tiempo es cruel.
Жизнь прекрасна, но в то же время жестока.





Writer(s): Michel Martinez, Sergio Liñán


Attention! Feel free to leave feedback.