El Afinaito - La Modelo - translation of the lyrics into German

La Modelo - El Afinaitotranslation in German




La Modelo
Das Model
Le jugaste sucio al amor, le jugaste sucio al amor
Du hast die Liebe schmutzig behandelt, du hast die Liebe schmutzig behandelt
Eeeeeiee!!
Eeeeeiee!!
Yo se lo decíaaaaa
Ich habe es dir ja gesaaaaagt
Chawua chawua chawua
Chawua chawua chawua
Con la plata se compra al mundo pero menos el corazón
Mit Geld kauft man die Welt, aber nicht das Herz
No quiero llanto
Ich will keine Tränen
Te creias la ultima cocacola que en el desierto estaba esperando
Du dachtest, du wärst die letzte Coca-Cola, die in der Wüste wartete
Y mira como llueve ahora porque tus ojos estan llorando
Und schau, wie es jetzt regnet, weil deine Augen weinen
Te creias la mejor modelo que caminada en la pasarela
Du dachtest, du wärst das beste Model, das auf dem Laufsteg lief
Te traigo el pañuelito blanco para secar tus lagrimas y tus penas
Ich bringe dir das kleine weiße Taschentuch, um deine Tränen und deinen Kummer zu trocknen
Que se esta muriendo de amor
Das vor Liebe stirbt
(Covas)
(Covas)
"Y en venezuela mi compadre dami, salúdeme a jhon pulga
"Und in Venezuela, mein Kumpel Dami, grüß mir Jhon Pulga
Compadre titani en escallon villa"
Kumpel Titani in Escallon Villa"
Oye mujer, le jugaste sucio al amor olvidando con tu traicion
Hör mal, Frau, du hast die Liebe schmutzig behandelt und mit deinem Verrat vergessen
Aquel juramento que hicimos cuando haciamos el amor
Jenen Schwur, den wir leisteten, als wir uns liebten
Soy el hombre fiel que te amo
Ich bin der treue Mann, der dich liebte
No me ruegues que no hay perdon
Flehe mich nicht an, es gibt keine Vergebung
Fuiste la modelo que en la pasarela de este hombre se burlo
Du warst das Model, das sich auf dem Laufsteg dieses Mannes lustig machte
Le jugaste sucio al amor olvidando con tu traicion
Du hast die Liebe schmutzig behandelt und mit deinem Verrat vergessen
Aquel juramento que hicimos cuando haciamos el amor
Jenen Schwur, den wir leisteten, als wir uns liebten
(Covas)
(Covas)
"Compadre diego, el cachaco champetuo
"Kumpel Diego, der Cachaco Champetuo
Seguimos sudando la camiseta roja, la mismita"
Wir schwitzen weiter im roten Trikot, genau demselben"
Pongan una raya en el cielo pa tu corazon, pa mi corazon
Zieht einen Strich an den Himmel für dein Herz, für mein Herz
Pa que el mundo sepa que murio un amor
Damit die Welt weiß, dass eine Liebe gestorben ist
Pongan una raya en el cielo pa tu corazon, pa mi corazon
Zieht einen Strich an den Himmel für dein Herz, für mein Herz
Pa que el mundo sepa que ya no hay amor
Damit die Welt weiß, dass es keine Liebe mehr gibt
Tu te hacias la fuerte la indiferente
Du hast dich stark und gleichgültig gegeben
Tu decias que por amor no lloras
Du sagtest, dass du wegen Liebe nicht weinst
Que en la pasarela en la pasarela todos los hombres a ti te adoran
Dass auf dem Laufsteg, auf dem Laufsteg alle Männer dich anbeten
(Covas)
(Covas)
"Alberto, sobrino y el jorbi
"Alberto, Neffe und der Jorbi
El taka taka del ervin, romiiii"
Der Taka Taka von Ervin, Romiiii"
Oye mujer, le jugaste sucio al amor olvidando con tu traicion
Hör mal, Frau, du hast die Liebe schmutzig behandelt und mit deinem Verrat vergessen
Aquel juramento que hicimos cuando haciamos el amor
Jenen Schwur, den wir leisteten, als wir uns liebten
Soy el hombre fiel que te amo
Ich bin der treue Mann, der dich liebte
No me ruegues que no hay perdon
Flehe mich nicht an, es gibt keine Vergebung
Fuiste la modeo que en la pasarela de este hombre se burlo
Du warst das Model, das sich auf dem Laufsteg dieses Mannes lustig machte
Le jugaste sucio al amor olvidando con tu traicion
Du hast die Liebe schmutzig behandelt und mit deinem Verrat vergessen
Aquel juramento que hicimos cuando haciamos el amor
Jenen Schwur, den wir leisteten, als wir uns liebten
Soy el hombre fiel que te amo
Ich bin der treue Mann, der dich liebte
No me ruegues que no hay perdon
Flehe mich nicht an, es gibt keine Vergebung
Fuiste la modelo que en la pasarela de este hombre se burlo
Du warst das Model, das sich auf dem Laufsteg dieses Mannes lustig machte
Conmigo eras la fuerte la indiferente
Bei mir warst du die Starke, die Gleichgültige
Tu decias que por hombres no lloras
Du sagtest, dass du wegen Männern nicht weinst
Y en la pasarela y en la pasarela todos los hombres a ti te adoran
Und auf dem Laufsteg, auf dem Laufsteg beten alle Männer dich an
Conmigo eras la fuerte la indiferente
Bei mir warst du die Starke, die Gleichgültige
Tu decias que por amor no lloras
Du sagtest, dass du wegen Liebe nicht weinst
Y en la pasarela y en la pasarela todos los hombres a ti te adoran
Und auf dem Laufsteg, auf dem Laufsteg beten alle Männer dich an
Le jugaste sucio al amor le jugaste sucio al amor le jugaste sucio al amor
Du hast die Liebe schmutzig behandelt, du hast die Liebe schmutzig behandelt, du hast die Liebe schmutzig behandelt
Pongan una raya en el cielo pa tu corazon, pa mi corazon
Zieht einen Strich an den Himmel für dein Herz, für mein Herz
Pa que el mundo sepa que ya no hay amor
Damit die Welt weiß, dass es keine Liebe mehr gibt
Oye mujer, le jugaste sucio al amor olvidando con tu traicion
Hör mal, Frau, du hast die Liebe schmutzig behandelt und mit deinem Verrat vergessen
Aquel juramento que hicimos cuando haciamos el amor
Jenen Schwur, den wir leisteten, als wir uns liebten
Soy el hombre fiel que te amo
Ich bin der treue Mann, der dich liebte
No me ruegues que no hay perdon
Flehe mich nicht an, es gibt keine Vergebung
Eres la modelo que en la pasarela de este hombre se burlo
Du bist das Model, das sich auf dem Laufsteg dieses Mannes lustig machte





Writer(s): Sergio Linan Meza


Attention! Feel free to leave feedback.