Lyrics and translation El Afinaito - Los Consejo de Mi Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Consejo de Mi Padre
Советы моего отца
Ay
se
lo
llevan,
en
el
avión
que
te
suben
y
no
regresa
Эх,
забирают
его,
в
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься...
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Es
el
consejo
de
un
padre
para
su
hijo
Это
совет
отца
своему
сыну.
Chagua
chagua
chagua
chaguaaaa
Чагуа
чагуа
чагуа
чагуааа.
El
artista
soy
yo,
el
artista
soy
yooo
Артист
— это
я,
артист
— это
я.
Mamá
yo
quiero
ser
doctor
o
si
no
el
mejor
abogado
Мама,
я
хочу
быть
врачом,
или,
если
не
получится,
лучшим
адвокатом.
Así
le
dijo
a
doña
Flor
hace
mas
de
14
años
Так
он
сказал
донье
Флор
больше
14
лет
назад.
La
vida
se
ensaña
cuando
uno
menos
piensa
y
mucha
Жизнь
бьет
ключом,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
и
многие
Gente
por
error
a
veces
pierde
la
paciencia
люди
по
ошибке
иногда
теряют
терпение.
Sin
pensarlo
cogió
el
camino
mas
corto
la
delincuencia
Не
раздумывая,
он
выбрал
самый
короткий
путь
— преступность.
Hoy
se
lo
llevan
en
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
Сегодня
его
забирают
на
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
La
vida
se
ensaña
cuando
uno
menos
piensa
Жизнь
бьет
ключом,
когда
меньше
всего
ожидаешь.
Compadre
meno
varela
saludeme
a
el
boti
a
los
niños
lindos
Куманек
Мено
Варела,
передай
привет
Боти,
милым
детишкам,
A
Yonathan
en
san
fernando
y
al
pantillero
Dorian
Йонатану
в
Сан-Фернандо
и
портному
Дориану.
Por
eso
le
digo
a
Jean
Poul
que
en
la
vida
hay
que
trabajar
Поэтому
я
говорю
Жану
Полу,
что
в
жизни
нужно
работать.
La
plata
así
como
viene
se
va,
hay
que
servirle
a
la
sociedad
Деньги
так
же
легко
уходят,
как
и
приходят,
нужно
служить
обществу.
No
hay
nada
mas
lindo
que
la
humildad
y
que
tu
tengas
tranquilidad
Нет
ничего
прекраснее,
чем
смирение
и
твое
спокойствие.
Por
eso
le
digo
a
Jean
Poul
que
en
la
vida
hay
que
trabajar
Поэтому
я
говорю
Жану
Полу,
что
в
жизни
нужно
работать.
Jean
Poul
Liñán
y
Joselin
Andrea
Жан
Поль
Линьян
и
Жоселин
Андреа.
Hay
se
lo
llevan
en
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
Эх,
забирают
его,
в
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza,
hizo
dinero
vendiendo
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову,
заработал
деньги,
продавая
La
mala
hierva
y
ahora
en
Miami
en
la
cárcel
lo
esperan
дурман-траву,
и
теперь
в
Майами
его
ждет
тюрьма.
Hay
se
lo
llevan
en
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
Эх,
забирают
его,
в
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabezaaa
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Por
eso
le
digo
a
Jean
Poul
que
en
la
vida
hay
que
trabajar
Поэтому
я
говорю
Жану
Полу,
что
в
жизни
нужно
работать.
La
plata
así
como
viene
se
va,
hay
que
servirle
a
la
sociedad
Деньги
так
же
легко
уходят,
как
и
приходят,
нужно
служить
обществу.
No
hay
nada
mas
lindo
que
la
humildad
y
que
tu
tengas
tranquilidad
Нет
ничего
прекраснее,
чем
смирение
и
твое
спокойствие.
En
el
avión
que
te
suben
y
no
В
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
Regresan
a
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza
возвращаешься,
в
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Alberto
sobrino
y
el
Yorbi
Альберто,
племянник,
и
Йорби.
El
artista
soy
yo
Артист
— это
я.
El
mejor
consejo
tengo
que
decirte
Лучший
совет,
который
я
должен
тебе
дать,
Para
que
cuando
seas
grande
tu
lo
apliques
чтобы,
когда
ты
станешь
взрослым,
ты
его
применил.
Escucha
la
voz
de
tu
padre
que
te
dice
Слушай
голос
своего
отца,
который
тебе
говорит,
Que
trabajando
los
sueños
se
hacen
posible
что
работая,
мечты
становятся
возможными.
El
mejor
consejo
tengo
que
decirte
Лучший
совет,
который
я
должен
тебе
дать,
Para
que
cuando
seas
grande
tu
lo
apliques
чтобы,
когда
ты
станешь
взрослым,
ты
его
применил.
Escucha
la
voz
de
tu
viejo
que
te
dice
Слушай
голос
своего
старика,
который
тебе
говорит,
Que
trabajando
los
sueños
se
hacen
posible
что
работая,
мечты
становятся
возможными.
En
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
В
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Hizo
dinero
vendiendo
la
mala
hierva
Заработал
деньги,
продавая
дурман-траву,
Y
ahora
en
Miami
un
cárcel
lo
espera
и
теперь
в
Майами
его
ждет
тюрьма.
El
mejor
consejo
tengo
que
decirte
Лучший
совет,
который
я
должен
тебе
дать,
Para
que
cuando
seas
grande
tu
lo
apliques
чтобы,
когда
ты
станешь
взрослым,
ты
его
применил.
Escucha
la
voz
de
tu
padre
que
te
dice
Слушай
голос
своего
отца,
который
тебе
говорит,
Que
trabajando
los
sueños
se
hacen
posible
(bis)
что
работая,
мечты
становятся
возможными
(бис).
En
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
В
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Hizo
dinero
vendiendo
la
mala
hierva
Заработал
деньги,
продавая
дурман-траву,
Y
ahora
en
Miami
una
cárcel
lo
espera
и
теперь
в
Майами
его
ждет
тюрьма.
Por
eso
le
digo
a
Jean
Poul
que
en
la
vida
hay
que
trabajar
Поэтому
я
говорю
Жану
Полу,
что
в
жизни
нужно
работать.
La
plata
así
como
viene
se
va,
hay
que
servirle
a
la
sociedad
Деньги
так
же
легко
уходят,
как
и
приходят,
нужно
служить
обществу.
El
mejor
consejo
tengo
que
decirte
Лучший
совет,
который
я
должен
тебе
дать,
Para
que
cuando
seas
grande
tu
lo
aplique
чтобы,
когда
ты
станешь
взрослым,
ты
его
применил.
Escucha
la
voz
de
tu
padre
que
te
dice
Слушай
голос
своего
отца,
который
тебе
говорит,
Que
trabajando
los
sueños
se
hacen
posible
(Bis)
что
работая,
мечты
становятся
возможными
(бис).
En
el
avión
que
te
suben
y
no
regresan
В
самолете,
на
котором
поднимаешься
и
не
возвращаешься.
A
los
14
el
niño
perdió
la
cabeza
В
14
лет
мальчишка
потерял
голову.
Hizo
dinero
vendiendo
la
mala
hierva
Заработал
деньги,
продавая
дурман-траву,
Y
ahora
en
Miami
una
cárcel
lo
espera
и
теперь
в
Майами
его
ждет
тюрьма.
El
mejor
consejo
tengo
que
decirte
Лучший
совет,
который
я
должен
тебе
дать,
Para
que
cuando
seas
grande
tu
lo
apliques
чтобы,
когда
ты
станешь
взрослым,
ты
его
применил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Liñán
Attention! Feel free to leave feedback.