El Afinaito - Maicol el Traqueto - translation of the lyrics into German

Maicol el Traqueto - El Afinaitotranslation in German




Maicol el Traqueto
Maicol der Dealer
Compadre Alberto Arias
Kumpel Alberto Arias
¿Si los ricos están completos, entonces para qué trabajamos, compadre?
Wenn die Reichen schon alles haben, wofür arbeiten wir dann, mein Kumpel?
¿Será que hacemos como el turco?
Machen wir es wie der Türke?
Que guardamos y guardamos y al final de cuentas, qué
Dass wir sparen und sparen und am Ende, was?
Romi
Romi
De rodilla mirando al cielo llora una madre
Auf Knien zum Himmel blickend weint eine Mutter
La que vio caer su hijo en plena calle
Die, die ihren Sohn mitten auf der Straße fallen sah
Declaró "¿Mi hijo no mata ni una mosca!"
Sie erklärte: "Mein Sohn tut keiner Fliege was zuleide!"
"El que es malo es otro, usted se equivoca"
"Der Böse ist ein anderer, Sie irren sich"
Y yo respetuoso y como malo que se respete, devoto de la virgen María
Und ich, respektvoll und wie ein Ganove, der etwas auf sich hält, ein Verehrer der Jungfrau Maria
Rezando un padre nuestro temprano en la mañana salió
Betend ein Vaterunser, ging er früh am Morgen hinaus
Y una vela a la virgen prendió
Und zündete eine Kerze für die Jungfrau an
Compadre voy por lo mío que aquí llevo mi candelero
Kumpel, ich hole mir, was mir zusteht, denn hier trage ich mein Feuerzeug
Quien trate de impedirlo, yo salgo votando fuego
Wer versucht, mich aufzuhalten, den jage ich mit Feuer davon
Compadre Abel Espinosa, usted trabaja duro y se la goza
Kumpel Abel Espinosa, du arbeitest hart und genießt es
Mi compadre Lucho Betina, el hombre de la chencha
Mein Kumpel Lucho Betina, der Mann für die Kohle
Otro de mi cuerda, compadre Wilmer Recor y Jose Pato, el rey del camarón
Noch einer von meiner Sorte, Kumpel Wilmer Recor und Jose Pato, der König der Garnelen
¡Dícelo!
Sag es ihnen!
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol spielte Cowboy
Quietos que vengo por lo mío, aquí tengo mi candelero
Keine Bewegung, ich komme für meins, hier habe ich mein Feuerzeug
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol spielte Cowboy
Y quien trate de impedirlo me lleva o me lo llevo
Und wer versucht, mich aufzuhalten, der nimmt mich mit oder ich nehme ihn mit
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol spielte Cowboy
Compadre esa es mi ley y por ella muero
Kumpel, das ist mein Gesetz, und dafür sterbe ich
Para mi niño lindo Sean Paul Liñan, el hijo lindo del Afinaito, compadre
Für meinen lieben Jungen Sean Paul Liñan, den lieben Sohn von El Afinaito, Kumpel
Compadre Abelardo plátano, échale, viene, échale, viene
Kumpel Abelardo Plátano, gib ihm, es kommt, gib ihm, es kommt
¿Como dice, compadre?
Wie sagst du, Kumpel?
Llegó la hora de la verdad y cuando la vaina está formada
Die Stunde der Wahrheit ist gekommen, und wenn die Sache brenzlig wird
Hasta el más guapo corre como liebre
Rennt selbst der Mutigste wie ein Hase
¿Cómo?
Wie?
Disparos vienen, disparos van, cayó el primero sin avisar
Schüsse kommen, Schüsse gehen, der erste fiel ohne Vorwarnung
Y es que la bala no pide permiso, compadre, que te voy a matar
Und die Kugel fragt nicht um Erlaubnis, Kumpel, ich werde dich töten
Disparos vienen, disparos van, cayó el primero sin avisar
Schüsse kommen, Schüsse gehen, der erste fiel ohne Vorwarnung
Y es que la bala no pide permiso, compadre, que te voy a dar
Und die Kugel fragt nicht um Erlaubnis, Kumpel, ich werde dir eine verpassen
Maicol traqueteaba compa, Maicol traqueteaba
Maicol dealte, Kumpel, Maicol dealte
Viene, cómo viene, cómo viene
Es kommt, wie es kommt, wie es kommt
Dícelo
Sag es ihnen
¿Cómo dice, compadre?
Wie sagst du, Kumpel?
Si los ricos están completos entonces para qué trabajan
Wenn die Reichen schon alles haben, wofür arbeiten sie dann
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
Die Armen schinden sich und kriegen nie etwas
Los ricos están completos, compadre, entonces pa' qué trabajan
Die Reichen haben schon alles, Kumpel, wofür arbeiten sie dann
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
Die Armen schinden sich und kriegen nie etwas
Y por eso Maicol traqueteaba
Und deshalb dealte Maicol
Y por eso Maicol traqueteaba
Und deshalb dealte Maicol
Y por eso Maicol traqueteaba
Und deshalb dealte Maicol
Y por eso Maicol traqueteaba
Und deshalb dealte Maicol
Los ricos están completos entonces para qué trabajan
Wenn die Reichen schon alles haben, wofür arbeiten sie dann
Los pobres jodiéndose el cuero
Die Armen schinden sich
Te lo repito
Ich wiederhole es dir
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol spielte Cowboy
Quietos que vengo por lo mío, aquí traigo mi candelero
Keine Bewegung, ich komme für meins, hier bringe ich mein Feuerzeug mit
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol spielte Cowboy
Y quien trate de impedirlo compadre le parto el cuero
Und wer versucht, mich aufzuhalten, Kumpel, dem zieh ich das Fell über die Ohren
Si los ricos están completos entonces para qué trabajan
Wenn die Reichen schon alles haben, wofür arbeiten sie dann
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
Die Armen schinden sich und kriegen nie etwas
Los ricos están completos entonces para qué trabajan
Wenn die Reichen schon alles haben, wofür arbeiten sie dann





Writer(s): Sergio Liñán


Attention! Feel free to leave feedback.