Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maicol el Traqueto
Maicol der Dealer
Compadre
Alberto
Arias
Kumpel
Alberto
Arias
¿Si
los
ricos
están
completos,
entonces
para
qué
trabajamos,
compadre?
Wenn
die
Reichen
schon
alles
haben,
wofür
arbeiten
wir
dann,
mein
Kumpel?
¿Será
que
hacemos
como
el
turco?
Machen
wir
es
wie
der
Türke?
Que
guardamos
y
guardamos
y
al
final
de
cuentas,
qué
Dass
wir
sparen
und
sparen
und
am
Ende,
was?
De
rodilla
mirando
al
cielo
llora
una
madre
Auf
Knien
zum
Himmel
blickend
weint
eine
Mutter
La
que
vio
caer
su
hijo
en
plena
calle
Die,
die
ihren
Sohn
mitten
auf
der
Straße
fallen
sah
Declaró
"¿Mi
hijo
no
mata
ni
una
mosca!"
Sie
erklärte:
"Mein
Sohn
tut
keiner
Fliege
was
zuleide!"
"El
que
es
malo
es
otro,
usted
se
equivoca"
"Der
Böse
ist
ein
anderer,
Sie
irren
sich"
Y
yo
respetuoso
y
como
malo
que
se
respete,
devoto
de
la
virgen
María
Und
ich,
respektvoll
und
wie
ein
Ganove,
der
etwas
auf
sich
hält,
ein
Verehrer
der
Jungfrau
Maria
Rezando
un
padre
nuestro
temprano
en
la
mañana
salió
Betend
ein
Vaterunser,
ging
er
früh
am
Morgen
hinaus
Y
una
vela
a
la
virgen
prendió
Und
zündete
eine
Kerze
für
die
Jungfrau
an
Compadre
voy
por
lo
mío
que
aquí
llevo
mi
candelero
Kumpel,
ich
hole
mir,
was
mir
zusteht,
denn
hier
trage
ich
mein
Feuerzeug
Quien
trate
de
impedirlo,
yo
salgo
votando
fuego
Wer
versucht,
mich
aufzuhalten,
den
jage
ich
mit
Feuer
davon
Compadre
Abel
Espinosa,
usted
trabaja
duro
y
se
la
goza
Kumpel
Abel
Espinosa,
du
arbeitest
hart
und
genießt
es
Mi
compadre
Lucho
Betina,
el
hombre
de
la
chencha
Mein
Kumpel
Lucho
Betina,
der
Mann
für
die
Kohle
Otro
de
mi
cuerda,
compadre
Wilmer
Recor
y
Jose
Pato,
el
rey
del
camarón
Noch
einer
von
meiner
Sorte,
Kumpel
Wilmer
Recor
und
Jose
Pato,
der
König
der
Garnelen
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
spielte
Cowboy
Quietos
que
vengo
por
lo
mío,
aquí
tengo
mi
candelero
Keine
Bewegung,
ich
komme
für
meins,
hier
habe
ich
mein
Feuerzeug
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
spielte
Cowboy
Y
quien
trate
de
impedirlo
me
lleva
o
me
lo
llevo
Und
wer
versucht,
mich
aufzuhalten,
der
nimmt
mich
mit
oder
ich
nehme
ihn
mit
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
spielte
Cowboy
Compadre
esa
es
mi
ley
y
por
ella
muero
Kumpel,
das
ist
mein
Gesetz,
und
dafür
sterbe
ich
Para
mi
niño
lindo
Sean
Paul
Liñan,
el
hijo
lindo
del
Afinaito,
compadre
Für
meinen
lieben
Jungen
Sean
Paul
Liñan,
den
lieben
Sohn
von
El
Afinaito,
Kumpel
Compadre
Abelardo
plátano,
échale,
viene,
échale,
viene
Kumpel
Abelardo
Plátano,
gib
ihm,
es
kommt,
gib
ihm,
es
kommt
¿Como
dice,
compadre?
Wie
sagst
du,
Kumpel?
Llegó
la
hora
de
la
verdad
y
cuando
la
vaina
está
formada
Die
Stunde
der
Wahrheit
ist
gekommen,
und
wenn
die
Sache
brenzlig
wird
Hasta
el
más
guapo
corre
como
liebre
Rennt
selbst
der
Mutigste
wie
ein
Hase
Disparos
vienen,
disparos
van,
cayó
el
primero
sin
avisar
Schüsse
kommen,
Schüsse
gehen,
der
erste
fiel
ohne
Vorwarnung
Y
es
que
la
bala
no
pide
permiso,
compadre,
que
te
voy
a
matar
Und
die
Kugel
fragt
nicht
um
Erlaubnis,
Kumpel,
ich
werde
dich
töten
Disparos
vienen,
disparos
van,
cayó
el
primero
sin
avisar
Schüsse
kommen,
Schüsse
gehen,
der
erste
fiel
ohne
Vorwarnung
Y
es
que
la
bala
no
pide
permiso,
compadre,
que
te
voy
a
dar
Und
die
Kugel
fragt
nicht
um
Erlaubnis,
Kumpel,
ich
werde
dir
eine
verpassen
Maicol
traqueteaba
compa,
Maicol
traqueteaba
Maicol
dealte,
Kumpel,
Maicol
dealte
Viene,
cómo
viene,
cómo
viene
Es
kommt,
wie
es
kommt,
wie
es
kommt
¿Cómo
dice,
compadre?
Wie
sagst
du,
Kumpel?
Si
los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
Wenn
die
Reichen
schon
alles
haben,
wofür
arbeiten
sie
dann
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
Die
Armen
schinden
sich
und
kriegen
nie
etwas
Los
ricos
están
completos,
compadre,
entonces
pa'
qué
trabajan
Die
Reichen
haben
schon
alles,
Kumpel,
wofür
arbeiten
sie
dann
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
Die
Armen
schinden
sich
und
kriegen
nie
etwas
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
Und
deshalb
dealte
Maicol
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
Und
deshalb
dealte
Maicol
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
Und
deshalb
dealte
Maicol
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
Und
deshalb
dealte
Maicol
Los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
Wenn
die
Reichen
schon
alles
haben,
wofür
arbeiten
sie
dann
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
Die
Armen
schinden
sich
Te
lo
repito
Ich
wiederhole
es
dir
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
spielte
Cowboy
Quietos
que
vengo
por
lo
mío,
aquí
traigo
mi
candelero
Keine
Bewegung,
ich
komme
für
meins,
hier
bringe
ich
mein
Feuerzeug
mit
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
spielte
Cowboy
Y
quien
trate
de
impedirlo
compadre
le
parto
el
cuero
Und
wer
versucht,
mich
aufzuhalten,
Kumpel,
dem
zieh
ich
das
Fell
über
die
Ohren
Si
los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
Wenn
die
Reichen
schon
alles
haben,
wofür
arbeiten
sie
dann
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
Die
Armen
schinden
sich
und
kriegen
nie
etwas
Los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
Wenn
die
Reichen
schon
alles
haben,
wofür
arbeiten
sie
dann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Liñán
Attention! Feel free to leave feedback.