El Afinaito - Nada Nadita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Afinaito - Nada Nadita




Nada Nadita
Ни капельки
Compadre leonardo iriarte
Куманек Леонардо Ириарте
Dicen que a promesa falsa el corazòn es roto
Говорят, что ложное обещание разбивает сердце
Pero en intenciones de amores
Но в любовных намерениях
Echale viene
Давай, начинай
Echale viene
Давай, начинай
Te lo digo compae
Говорю тебе, кум
Hoy me mandas papelitos diciendo
Сегодня ты шлешь мне записочки, говоря,
Que me esperas al salir del colegio
Что ждешь меня у выхода из школы,
Pero te noto rara
Но ты ведешь себя странно,
No veo tu mirada
Я не вижу твоего взгляда,
Me dices que te vas lejos de mi
Ты говоришь, что уезжаешь далеко от меня.
Toma este pañuelo y seca tus làgrimas
Возьми этот платок и вытри свои слезы,
Y no llores mas por mi corazòn
И не плачь больше по мне,
Que amor de lejos es amor de pendejo
Ведь любовь на расстоянии удел дураков,
Que yo sepa nadie ha muerto de amor
Насколько я знаю, никто еще не умер от любви.
Le pedì que te quedaras conmigo
Я просил тебя остаться со мной,
Me dijiste este es el fin pues adios
Ты сказала, что это конец, прощай,
Que no tenia motivo que buscara el olvido
Что нет смысла искать забвения,
El contrato de amor se venciò
Наш любовный контракт истек.
Doctor guillermo quintana
Доктор Гильермо Кинтана
Cure las penas de mi corazòn compadre
Излечите боль моего сердца, кум.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Tu fuiste mi gran amor
Ты была моей большой любовью,
Pero un contrato de amor vencido no vale nada
Но истекший любовный контракт ничего не стоит.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Con todo corazòn
От всего сердца,
Angela rolando juan david y leo
Анхела, Роландо, Хуан Давид и Лео
Toma este pañuelo y seca tus lagrimas
Возьми этот платок и вытри свои слезы,
Y no llores mas por mi corazòn
И не плачь больше по мне,
Que amor de lejos es amor de pendejo
Ведь любовь на расстоянии удел дураков,
Que yo sepa nadie ha muerto de amor
Насколько я знаю, никто еще не умер от любви.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Tu fuiste mi gran amor
Ты была моей большой любовью,
Pero un contrato de amor vencido no vale nada
Но истекший любовный контракт ничего не стоит.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Què? se va
Что? Уходит?
Què? se va
Что? Уходит?
Cuentale tu ahora que dio una vuelta sola
Расскажи ей теперь, что она сделала один круг,
Se creyò una aventurera se perdiò y por eso llora
Возомнила себя авантюристкой, заблудилась и поэтому плачет.
Cuentale tu ahora que dio una vuelta sola
Расскажи ей теперь, что она сделала один круг,
Se creyò una aventurera se perdìo y por eso llora
Возомнила себя авантюристкой, заблудилась и поэтому плачет.
Que en su camino solo hay espinas y dolor
Что на ее пути только шипы и боль,
Y queda el recuerdo de una noche de pasiòn
И остается лишь воспоминание об одной ночи страсти.
Que en su camino solo hay espinas y dolor
Что на ее пути только шипы и боль,
Y queda el recuerdo de una noche
И остается лишь воспоминание об одной ночи.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Tu fuiste mi gran amor
Ты была моей большой любовью,
Pero un contrato de amor vencido no vale nada
Но истекший любовный контракт ничего не стоит.
Tu no tienes corazòn
У тебя нет сердца,
No tienes alma nadita nada nadita nada
Нет души, ни капельки, ничего, совсем ничего.
Cuentale tu ahora que dio una vuelta sola
Расскажи ей теперь, что она сделала один круг,
Se creyò una aventurera se perdiò y por
Возомнила себя авантюристкой, заблудилась и по…





Writer(s): David Garza Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.