El Alfa - Helicóptero - translation of the lyrics into German

Helicóptero - El Alfatranslation in German




Helicóptero
Hubschrauber
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Wenn sie sich für mich auf alle Viere stellt, fasse ich es nicht mal an
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Ahí va volando, ahí va volando
Da fliegt er, da fliegt er
Un helicóptero nuevo que matando
Ein neuer Hubschrauber, der der Hammer ist
Ahí va volando, ahí va volando
Da fliegt er, da fliegt er
Ella tiene 19 y la chapa la matando
Sie ist 19 und ihr Hintern ist der Hammer
Dale dos Malboro, una Kings Price, y la mata
Gib ihr zwei Marlboro, eine Kings Price, und du hast sie
Do cartone de leche pa que baje la resaca
Zwei Packungen Milch, damit der Kater nachlässt
Y yo lo hago donde sea
Und ich mache es überall
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Hör, wie der Hubschrauber klingt, überall poppen
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall poppen
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall poppen
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall poppen
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall poppen
Mi sueño'e hacerlo en un avión, pero no tengo Visa
Mein Traum ist es, es in einem Flugzeug zu tun, aber ich habe kein Visum
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Ich habe keinen Reisepass, die Sache ist mir zu heiß
Ay se me friza, ay, ay se me friza
Oh, es ist mir zu heiß, oh, oh, es ist mir zu heiß
Quiero sentir el gutico cuando aterriza
Ich will das Gefühl spüren, wenn es landet
Se cayó la vuelta, tenemo bobo
Der Plan ist geplatzt, wir haben Probleme
Lo papele de un boricua pa cruzá yo me lo robo
Ich klaue mir die Papiere eines Puertoricaners, um rüberzukommen
Me encontré con un cubano en Guatemala
Ich habe in Guatemala einen Kubaner getroffen
Que me dijo: "Alfa, la frontera mala"
Der mir sagte: "Alfa, die Grenze ist schlecht"
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ich habe die Verbindung, oh, oh, die Verbindung
En México tienen un túnel que te tira donde'e
In Mexiko haben sie einen Tunnel, der dich direkt hinbringt
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ich habe die Verbindung, oh, oh, die Verbindung
En México tienen un túnel que te tira donde'e
In Mexiko haben sie einen Tunnel, der dich direkt hinbringt
Al final nos quedamo solo y roto
Am Ende blieben wir allein und pleite
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco
Wir riefen vier Nutten an und sie machten uns das Toco-Toco
Al final nos quedamo solo y roto
Am Ende blieben wir allein und pleite
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco
Wir riefen vier Nutten an und sie machten uns das Toco-Toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco-Toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen





Writer(s): Emanuel Herrera Batista, Chael Eugenio Betances Alejo


Attention! Feel free to leave feedback.