El Alfa feat. Chael Produciendo - Guaremate de por Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Alfa feat. Chael Produciendo - Guaremate de por Vida




Guaremate de por Vida
Приятель на всю жизнь
En el 2020, ustede' tienen que hacer lo que yo diga
В 2020-м ты должна делать то, что я скажу
La posición de ustede' e' guaremate de por vida
Твоя участь - быть моим приятелем на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Ustede' tienen que hacer to' lo que yo diga
Ты должна делать всё, что я скажу
Guaremate de por vida, guaremate de por vida (Prr)
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь (Прр)
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Salió el sol, con una Tom Ford en un Aventador (Rrr)
Взошло солнце, я в Tom Ford на Aventador (Ррр)
El contrato má' grande en la historia lo tiene el mejor, -jor
Самый жирный контракт в истории у лучшего, -шего
Mi bolsillo lleno de lo' verde'
Мои карманы полны зелени
En lo' Mina con do' mala' me pongo rebelde (Pa, pa, pa)
В Лос-Минас с двумя плохими девчонками я становлюсь бунтарем (Па, па, па)
Verde; la que enrola'
Зелень, которую ты куришь
Quiero que vea' cuando salgo calibrao' en la pasola
Хочу, чтобы ты видела, как я выезжаю, откалиброванный, на своём скутере
La verdadera para, eso lo sabe'
Настоящая остановка, ты это знаешь
En el banco tengo má' millone' que YouTube (Rrr)
В банке у меня больше миллионов, чем на YouTube (Ррр)
te graduaste de guaremate
Ты стала моим приятелем
te graduaste de guaremate
Ты стала моим приятелем
te graduaste de guaremate
Ты стала моим приятелем
te graduaste de guaremate
Ты стала моим приятелем
Guare-Guare-Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Прия-Прия-Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guare-Guare-Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Прия-Прия-Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Ustede' tienen que hacer to' lo que yo diga
Ты должна делать всё, что я скажу
Guaremate de por vida, guaremate de por vida (Prr)
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь (Прр)
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida (Yao, yeh)
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь (Йао, йех)
Al Tetakovi viejo que me tira, no 'tán en mi size (Rrr)
Старику Тетакови, который пытается меня подстрелить, не по размеру (Ррр)
Y sin hablar, con lo' diente' en diamante le mento la mai'
И не говоря ни слова, зубами с бриллиантами я шлю ему привет
Mai-di-ta vaina que me quilla
Чёртова хрень, которая меня бесит
A ustede' le' duele ver cómo e' que El Alfa brilla
Вам больно видеть, как сияет Эль Альфа
'Toy cubriendo, lo' mercado' nuevo' abriendo
Я на обложках, открываю новые рынки
La' do' pata' 'e tu mujer también la' estamo' abriendo
Две ноги твоей женщины - мы тоже их открываем
No me junto contigo porque ere' muy bruto
Я не общаюсь с тобой, потому что ты слишком глуп
En tarima yo cobro mil dólare' el minuto
На сцене я беру тысячу долларов в минуту
te graduaste (Rrr) de guaremate (Rrr)
Ты стала (Ррр) моим приятелем (Ррр)
te graduaste (Rrr) de guaremate (Rrr)
Ты стала (Ррр) моим приятелем (Ррр)
te graduaste (Rrr) de guaremate (Rrr)
Ты стала (Ррр) моим приятелем (Ррр)
te graduaste (Rrr) de guaremate (Rrr)
Ты стала (Ррр) моим приятелем (Ррр)
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guare-Guare-Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Прия-Прия-Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Ustede' tienen que hacer to' lo que yo diga
Ты должна делать всё, что я скажу
Guaremate de por vida, guaremate de por vida (Prr)
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь (Прр)
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь
Guaremate de por vida, guaremate de por vida
Приятель на всю жизнь, приятель на всю жизнь






Attention! Feel free to leave feedback.