El Alfa feat. Principe Baru - Suenala - translation of the lyrics into German

Suenala - El Principe Baru , El Alfa translation in German




Suenala
Spiel es ab
Suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
ere' el único jefe que deja propina de guaremate
Du bist der einzige Chef, der Trinkgeld von Guaremate hinterlässt
Alante 'e mí, ninguno de ustede' se ven, soy un magnate
Vor mir ist keiner von euch zu sehen, ich bin ein Magnat
Lo' do' peso' que quedaban, no lo' plastificaste (Prr)
Die zwei Pesos, die übrig blieben, hast du nicht einlaminiert (Prr)
Por lo meno' te queda la foto que publicaste (Yah-yah)
Wenigstens hast du noch das Foto, das du veröffentlicht hast (Yah-yah)
To' el que 'tá en olla se agarra de rapea'
Jeder, der pleite ist, klammert sich ans Rappen
La G-Wagon yo la quiero roja, vengan a rapea'
Den G-Wagon will ich in Rot, kommt und rappt
Trabajen, trabajen, dejen su vagancia
Arbeitet, arbeitet, lasst eure Faulheit
To' quedaron loco' por la dema y la sustancia
Alle sind verrückt geworden nach der Show und der Substanz
Nada personal (Woh), 'toy en dinero (Woh)
Nichts Persönliches (Woh), ich bin im Geld (Woh)
No me pongo guapo si aparecen par de cuero' (Yah)
Ich werde nicht sauer, wenn ein paar Schnitten auftauchen (Yah)
En la lista de lo' millonario' 'tán ausente'
Auf der Liste der Millionäre fehlen sie
Cuando superen mis TBT hablamo' del presente
Wenn ihr meine TBTs übertrefft, reden wir über die Gegenwart
Tony Montana, le dimo' a Hannah Montana
Tony Montana, wir haben Hannah Montana gekriegt
El nivel que tengo e' muy alto, yo no mato con rana'
Das Niveau, das ich habe, ist sehr hoch, ich töte nicht mit Fröschen
Yo no doy cotorra, no hablo mucho, no soy fana (Ouh)
Ich gebe keine falschen Versprechungen, rede nicht viel, bin kein Fan (Ouh)
Me esperan en babydoll, se pasan de vacana'
Sie erwarten mich im Babydoll, sie sind total locker drauf
El perro no e' pa' que me cuide, e' que me tiempo a jala'
Der Hund ist nicht da, um mich zu beschützen, sondern um mir Zeit zum Abhauen zu geben
Tengo el chip, el ronin y el martillo to' jalao' pa'trá
Ich habe den Chip, den Ronin und den Hammer, alles nach hinten gezogen
Suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Suénala, que no se oye (¡Eh!)
Spiel es ab, man hört es nicht (Eh!)
Hoy e' domingo de circuito y vo'a saca' la pasola
Heute ist Moped-Sonntag und ich hole mein Moped raus
Hoy ando trolo, me sale una trola
Heute bin ich drauf, eine Schlampe kommt auf mich zu.
Ando con un Robin que se me marca la pistola
Ich bin mit einem Robin unterwegs, bei dem sich die Pistole abzeichnet
Voy pa' Lo' Pino' a busca' par de malona'
Ich gehe nach Los Pinos, um ein paar Böse zu holen
Que ando peluche, saca'o del estuche
Ich bin aufgebrezelt, frisch aus der Schachtel
Con lo' diamante' que ciegan la' luce'
Mit den Diamanten, die die Lichter blenden
Y lo' metale' por si alguien se luce (Ay)
Und die Metallteile, falls jemand auffällig wird (Ay)
Por si alguien se luce
Falls jemand auffällig wird
Son loca' y dementa', toda' por la ruta
Sie sind verrückt und dement, alle auf der Piste
Que tuvieron que abortar y viven de la disputa
Sie mussten abtreiben und leben vom Streit
¿Que por qué Baru tiene un flow tan hijueputa?
Warum hat Baru so einen verdammten Flow?
Me crie en la calle y tuve que guayar mi yuca
Ich bin auf der Straße aufgewachsen und musste mir meine Lorbeeren verdienen
Dale con la carandai (Oh), dale con la carandai (Oh)
Mach mit dem Carandai (Oh), mach mit dem Carandai (Oh)
Dale con la carandai (Pa-pa-pa-pa), dale con la carandai
Mach mit dem Carandai (Pa-pa-pa-pa), mach mit dem Carandai
Dale con la carandai (Oh), dale con la carandai
Mach mit dem Carandai (Oh), mach mit dem Carandai
Dale con la carandai, dale con la carandai (Sí, dale con la carandai)
Mach mit dem Carandai, mach mit dem Carandai (Ja, mach mit dem Carandai)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Normalala)
Mach mit dem Carandai, mach mit dem Carandai (Normalala)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Dale misma)
Mach mit dem Carandai, mach mit dem Carandai (Mach du selbst)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Que no se escape)
Mach mit dem Carandai, mach mit dem Carandai (Dass es nicht entkommt)
Dale con la carandai, dale con la carandai (¡Que no se escape!)
Mach mit dem Carandai, mach mit dem Carandai (Dass es nicht entkommt!)
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab, spiel es ab
Que suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht
Suénala, que no se oye
Spiel es ab, man hört es nicht





Writer(s): Emanuel Herrera Bastista, Angel Lantigua Feliz, Chael Eugenio Betances Alejo


Attention! Feel free to leave feedback.