Lyrics and translation El Alfa feat. Wisin & YOVNGCHIMI - Paleta Pa To El Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paleta Pa To El Mundo
Леденец Для Всего Мира
Hijo
de
perro,
cojea,
soy
un
vagabundo
Сукин
сын,
хромай,
я
бродяга,
Cuando
te
lo
meto
lo
doy
profundo
Когда
я
вхожу
в
тебя,
то
иду
глубоко.
Pero
no
me
haga
encabronar,
que
le
doy
pa'l
bajo
mundo
(you
dig?)
Но
не
зли
меня,
а
то
отправлю
на
тот
свет
(понимаешь?)
Y
despué'
que
estoy
abajo,
paleta
pa'
to'
el
mundo
А
после
того,
как
я
внизу,
леденец
для
всего
мира.
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(W)
Леденец
для
всего
мира
(W)
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta
pa'
to'
el
mundo)
Леденец
для
всего
мира
(леденец
для
всего
мира)
Paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa
Леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta
pa'
to'
el
mundo)
Леденец
для
всего
мира
(леденец
для
всего
мира),
Paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa
Леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира.
Hijo
de
perro,
cojea,
yo
soy
un
vagabundo
Сукин
сын,
хромай,
я
бродяга,
Cuando
te
doy
amor
me
voy
profundo
Когда
я
дарю
тебе
любовь,
я
ухожу
глубоко.
Pero
no
me
haga
quillar
si
me
voy
pa'l
bajo
mundo
Но
не
зли
меня,
если
я
уйду
на
тот
свет,
Y
despué'
que
estoy
abajo,
hay
paleta
pa'
to'
el
mundo
А
после
того,
как
я
внизу,
есть
леденец
для
всего
мира.
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец).
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец).
Lo
mío
se
cotiza
en
la
bolsa
de
valore'
Мое
добро
котируется
на
фондовом
рынке,
Lo
primero
que
no
creo
ni
en
condone'
Первое,
во
что
я
не
верю,
так
это
в
гандоны.
Despué'
de
do'
semana'
me
llamó
que
la
roja
no
le
vuelve
Через
две
недели
она
позвонила
мне
и
сказала,
что
у
нее
больше
нет
месячных,
Que
le
de
el
Bugatti,
que
con
eso
ella
resuelve
Чтобы
я
отдал
ей
Bugatti,
что
этим
она
все
решит.
Bárbara,
maldita
locotrona
Барбара,
чертова
сумасшедшая,
Quiere
cinco
palo'
y
no
va
ni
incubadora
Хочет
пять
лямов,
а
сама
даже
не
инкубатор.
Abogado
pa'
mujere'
y
otro
pa'
demanda'
Адвокат
для
жены
и
еще
один
для
судебных
исков,
Tengo
una
paleta
como
un
papá
Dio'
la
manda
У
меня
есть
леденец,
как
будто
сам
Господь
Бог
велел.
De
to'
el
size
Всех
размеров,
Me
gusta
que
en
la
cama
peleemo'
bonzai
Мне
нравится,
когда
мы
боремся
в
постели,
как
бонсай.
Tú
tiene'
que
pagar
pa'
conectarte
con
do'
teta'
Тебе
придется
заплатить,
чтобы
подключиться
к
двум
титькам,
En
mi
coro
nadie
lleva
la
tarjeta
В
моем
хоре
никто
не
носит
с
собой
карточку.
Manito,
yo
te
quiero,
yo
te
quiero
Братан,
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю,
Pero
ve'
de
lejo',
pero
ve'
de
lejo'
Но
держись
подальше,
но
держись
подальше.
Manito,
yo
te
quiero,
yo
te
quiero
Братан,
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю,
Pero
ve'
de
lejo',
pero
ve'
de
lejo'
(pa-pa-pa-pa-pa)
Но
держись
подальше,
но
держись
подальше
(па-па-па-па-па).
Paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa
Леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa,
paleta,
pa-pa-pa-pa
Леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
леденец,
па-па-па-па,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира.
Hijo
de
perro,
cojea,
yo
soy
un
vagabundo
Сукин
сын,
хромай,
я
бродяга,
Cuando
te
doy
amor
me
voy
profundo
Когда
я
дарю
тебе
любовь,
я
ухожу
глубоко.
Pero
no
me
haga
quillar
si
me
voy
pa'l
bajo
mundo
(lo'
diablo'
hijueputa)
Но
не
зли
меня,
если
я
уйду
на
тот
свет
(чертовы
ублюдки),
Y
despué'
que
estoy
abajo,
hay
paleta
pa'
to'
el
mundo
(¿oíste,
cabrón?)
А
после
того,
как
я
внизу,
есть
леденец
для
всего
мира
(слышишь,
ублюдок?).
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(YOVNGCHIMI)
Леденец
для
всего
мира
(YOVNGCHIMI).
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира.
Te
entramo'
a
tiro'
y
paleta
pa'
to'
el
mundo
(y
paleta
pa'
to'
el
mundo)
Мы
расстреляем
тебя,
и
леденец
для
всего
мира
(и
леденец
для
всего
мира),
Ese
RT
llega
a
200
en
un
segundo
(en
un
segundo)
Этот
ретвит
набирает
200
лайков
за
секунду
(за
секунду),
En
el
sistema
de
un
gangster
no
abundo
(shh)
В
системе
гангстера
я
не
участвую
(ш-ш),
Lo'
verdadero'
bichote'
'el
bajo
mundo
(lo'
bichote'
'el
bajo
mundo)
Настоящие
ублюдки
в
подполье
(ублюдки
в
подполье).
Entramo'
pa'
la
disco
con
to'a
la'
corta'
encima
(¿Oíste?)
Входим
в
клуб
со
всеми
стволами
наготове
(слышишь?),
Lo'
feo'
y
lo'
poli',
to'a
las
puta'
encima
(to'a
las
puta'
encima)
Страшные
и
красивые,
все
шлюхи
на
мне
(все
шлюхи
на
мне),
Soy
un
bichote
musical
como
Pina
Я
музыкальный
воротила,
как
Пина,
La
music
facturando
(como
Pina),
como
kilo
de
heroína
(heroína)
Музыка
приносит
деньги
(как
Пина),
как
килограмм
героина
(героина).
Lloren'
Torre',
flow,
la
42
Плачьте,
башни,
флоу,
42-я
улица,
Lo'
diablo'
en
motore'
y
lo'
peine'
a
22
(lo'
diablo')
Дьяволы
на
мотоциклах,
а
стволы
заряжены
на
22
(дьяволы),
Yo
sí
te
entierro
y
que
me
perdone
Dio'
Я
похороню
тебя,
и
пусть
Бог
меня
простит,
De
R-D
pa'
Puerto
Rico,
en
el
privado
con
las
Glock
(en
privado
con
las
Glock)
Из
Доминиканской
Республики
в
Пуэрто-Рико,
в
привате
с
Glock
(в
привате
с
Glock).
En
el
patio
con
mi
blanquita
europea
(Glizzy
Gang)
Во
дворе
с
моей
белой
европейкой
(Glizzy
Gang),
Nos
metemo'
en
to'
la'o,
no
me
importa
que
no'
vean
(hijo
'e
puta)
Мы
вламываемся
везде,
мне
все
равно,
видят
нас
или
нет
(сукины
дети),
No
me
ronque'
'e
calle
si
usted
no
guerrea
(guerrea)
Не
называй
себя
уличным,
если
не
воюешь
(воюешь),
Yo
sí
que
ando
con
la
mafia
gonorrea
(huelebi')
Я-то
как
раз
и
есть
та
самая
гребаная
мафия
(ублюдки).
Yo
le
doy
nota
a
to'
eso'
kilero'
(lo'
kilero')
Я
разберусь
со
всеми
этими
барыгами
(барыгами),
Yo
te
doy
switch
en
lo'
tiroteo'
(to'
lo'
switches)
Я
уложу
тебя
в
перестрелке
(всех
уложу),
Aquí
te
matamo'
en
pleno
teteo
(en
teteo)
Здесь
тебя
убьют
прямо
на
сходке
(на
сходке),
Un
fuletazo
cabrón,
no
bozeo
(brr)
Один
гребаный
выстрел,
не
кричи
(брр).
Hijo
de
perro,
cojea,
soy
un
vagabundo
Сукин
сын,
хромай,
я
бродяга,
Cuando
te
lo
meto
lo
doy
profundo
Когда
я
вхожу
в
тебя,
то
иду
глубоко.
Pero
no
me
haga
encabronar,
que
le
doy
pa'l
bajo
mundo
(you
dig?)
Но
не
зли
меня,
а
то
отправлю
на
тот
свет
(понимаешь?)
Y
despué'
que
estoy
abajo,
paleta
pa'
to'
el
mundo
А
после
того,
как
я
внизу,
леденец
для
всего
мира.
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(W)
Леденец
для
всего
мира
(W).
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(doblete)
Леденец
для
всего
мира
(двойной),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира.
Cuerpo
de
atleta
(rra)
Тело
атлета
(р-ра),
Fuera
de
este
planeta
(rra)
Вне
этой
планеты
(р-ра),
Te
como
completa,
rompe
la
dieta
que
estás
inquieta
(prende)
Я
съем
тебя
целиком,
забудь
о
диете,
ты
вся
горишь
(зажигай),
Traéme
la
Phillies
y
la
Z
(rra)
Принеси
мне
Phillies
и
Z
(р-ра),
Pa'
que
sude
la
prieta
(rra)
Чтобы
черная
сучка
вспотела
(р-ра),
Se
le
sube
el
traje
violeta
Ее
фиолетовое
платье
задирается,
Perreando
el
piso
lo
agrieta
Она
танцует
тверк,
сотрясая
пол,
Que
rica
mami,
tú
no
respetas
(bebé)
Какая
же
ты
сладкая,
детка,
ты
просто
неутомима
(детка).
Y
te
voy
a
tener
que
dar
duro
(rra)
И
мне
придется
взять
тебя
жестко
(р-ра),
Duro
(rra),
no
me
apresuro
(eh)
Жестко
(р-ра),
я
не
тороплюсь
(э),
'Toy
pa'
ti,
te
lo
juro
(juro)
Я
твой,
клянусь
тебе
(клянусь),
Tú
me
debes
algo
y
te
lo
facturo
(duro)
Ты
должна
мне
кое-что,
и
я
выставляю
тебе
счет
(жестко),
Lo
quiere'
corte,
lo
quiere
puro
(rra)
Она
хочет
его
обрезанным,
она
хочет
его
чистым
(р-ра),
Duro,
ese
culo
nuevo
viene
curo
(hey,
hey,
hey)
Жестко,
эта
новая
попка
сводит
с
ума
(эй,
эй,
эй),
A
poca
luz
te
saturo
При
слабом
освещении
я
насыщаю
тебя,
Y
to'
el
mundo
perreando
en
lo
oscuro
И
все
танцуют
тверк
в
темноте.
Y
dale
menéalo
(menéalo),
un
poquito
(poquito)
Давай,
двигай
им
(двигай),
еще
немного
(немного),
Dale
sacúdelo
(sacúdelo),
suavecito
(suavecito)
Давай,
тряси
им
(тряси),
потихоньку
(потихоньку),
Y
dale
menéalo
(menéalo),
un
poquito
(lo'
diablo'
hijueputa)
Давай,
двигай
им
(двигай),
еще
немного
(чертовы
ублюдки),
Dale
sacúdelo
(¿oíste,
cabrón?),
suavecito
Давай,
тряси
им
(слышишь,
ублюдок?),
потихоньку,
Paleta
pa'
to'
el
mundo
Леденец
для
всего
мира.
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец).
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец),
Paleta
pa'
to'
el
mundo
(paleta)
Леденец
для
всего
мира
(леденец).
Bebé,
te
traje
una
paleta
de
chocolate
y
otra
de
vainilla
Детка,
я
принес
тебе
леденец
с
шоколадным
вкусом
и
ванильный,
Ja-ja-ja-ja-ja,
W
(ah)
Ха-ха-ха-ха-ха,
W
(а),
En
conexión
con
El
Alfa
(el
banco
andante)
На
связи
с
El
Alfa
(ходячий
банк),
R-D
y
P-R,
una
sola
bandera
(YOVNGCHIMI)
Доминиканская
Республика
и
Пуэрто-Рико,
один
флаг
(YOVNGCHIMI),
Paleta,
paleta
(Chael)
Леденец,
леденец
(Чаэль),
Yo
sé
cual
es
la
que
te
gusta
a
ti,
bebé,
no
te
haga'
Я
знаю,
какой
тебе
нравится,
детка,
не
надо
стесняться,
Bebé
te
traje
una
Детка,
я
принес
тебе,
Y
no
e'
la
del
Chavo
И
это
не
из
«Чаво
del
Ocho»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Angel Javier Aviles Monzon, Emanuel Herrera Batista, Chael Eugenio Betances
Attention! Feel free to leave feedback.