Lyrics and translation El Alfa feat. Farruko, De La Ghetto, Bryant Myers, Zion, Noriel & Villanosam - Banda De Camión (Remix) [feat. Farruko, De La Ghetto, Bryant Myers, Zion, Noriel & Villano Sam]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda De Camión (Remix) [feat. Farruko, De La Ghetto, Bryant Myers, Zion, Noriel & Villano Sam]
Музыкальная группа (Ремикс) [при уч. Farruko, De La Ghetto, Bryant Myers, Zion, Noriel & Villano Sam]
A
mi
hay
que
darme
banda
Мне
нужно
много
музыки,
millonaria
tengo
mi
garganta
миллионер,
у
меня
золотой
голос.
manejando
diferentes
planta
Управляю
разными
веществами,
el
voltaje
mio
tu
no
aguanta
мое
напряжение
ты
не
выдержишь,
детка.
Socio
mejor
no
te
equivoque
Друг,
лучше
не
ошибайся,
tengo
los
tigeres
setiados
мои
тигры
наготове,
en
el
bloque,
esperando
que
tu
в
квартале,
ждут,
пока
ты
te
me
aloque,
para
darle
un
toque
сойдешь
с
ума,
чтобы
тебя
приструнить.
Hasta
los
cover
Даже
чехлы
de
los
celulares,
aquí
son
Louis
Vuitton
на
телефонах
здесь
Louis
Vuitton,
todo
lo
que
me
pongo
es
caro
tu
ere
un
locotron
все,
что
я
ношу,
дорогое,
ты
просто
дурачок.
supreme,
Philipp
Plein
y
Benchi,
Louis
Vuitton
Supreme,
Philipp
Plein
и
Bentley,
Louis
Vuitton,
el
corre,
corre
que
se
armo
el
motín
беги,
беги,
начался
бунт.
Espero
el
boletín
en
la
noche
murió
fulano
Жду
сводку
новостей,
ночью
убили
такого-то.
no
te
pases
con
el
loco
es
demasiado
bacano
Не
связывайся
с
сумасшедшим,
он
слишком
крут.
la
tiro
de
media
cancha
y
como
quiera
vale
Бросаю
с
центра
поля,
и
все
равно
попадаю.
yo
no
se
que
hora
en
mi
reloj
pero
se
cuanto
vale
Я
не
знаю,
сколько
времени
на
моих
часах,
но
знаю,
сколько
они
стоят.
yo
soy
un
negociante
que
en
Alaska
vende
hielo
Я
бизнесмен,
который
продает
лед
на
Аляске.
cuando
me
muera
VOY
poner
un
biminque
en
el
cielo
Когда
я
умру,
поставлю
себе
памятник
на
небесах.
tu
dice
que
soy
arrentado,
por
que
lo
que
tengo
Ты
говоришь,
что
я
хвастаюсь
тем,
что
у
меня
есть,
es
propio
no
es
rentado
но
это
мое,
не
арендованное.
Millonario
de
repente,
trabajando
legal
Миллионер
внезапно,
работая
легально,
me
busco
mas
que
el
presidente
зарабатываю
больше,
чем
президент.
tranquilo,
no
le
des
mente
Спокойно,
не
обращай
внимания,
que
yo
soy
el
mejor,
lamentablemente
я
лучший,
к
сожалению.
Porque
en
verdad
que
yo
no
los
escucho
Потому
что,
правда,
я
вас
не
слушаю,
me
compre
una
mansión
y
ni
la
uso
купил
особняк
и
даже
не
пользуюсь
им.
me
busco
más
que
tú
y
de
lejos
se
ve
que
es
mucho
Я
зарабатываю
больше
тебя,
и
издалека
видно,
что
намного.
tengo
un
millón
enprenda
y
todo
se
lo
deben
al
ruso
У
меня
миллион
в
украшениях,
и
все
это
благодаря
русскому.
Yo
vivo
en
un
avión,
manin
no
te
sofoque
Я
живу
в
самолете,
малышка,
не
задыхайся.
me
tiran
balas
locas
y
de
balas
yo
tengo
un
lote
В
меня
летят
шальные
пули,
а
у
меня
целый
склад
пуль.
con
nadie
yo
cojo
trote,
tu
mandaste
Ни
с
кем
я
не
бегаю,
ты
заказала
a
hacer
a
tu
mujer,
para
que
yo
te
la
toque
сделать
свою
женщину,
чтобы
я
ее
трогал.
Hay
que
darme
banda
y
que
lo
que,
que,
que
Мне
нужна
музыка,
и
что,
что,
что,
tu
mujer
me
llama
pa
que
yo
le
de,
de,
de
твоя
женщина
звонит
мне,
чтобы
я
ей
дал,
дал,
дал.
conmigo
no
te
quilles
manito
que
fue
Со
мной
не
спорь,
братан,
это
было
так,
que
si
ella
te
las
pega
yo
no
se,
se,
se
если
она
тебе
изменяет,
я
не
знаю,
знаю,
знаю.
hablame
Alfa
Поговори
со
мной,
Альфа.
dile
que
ya
no
es
fuego
es
lava
Скажи,
что
это
уже
не
огонь,
а
лава.
los
bori,
los
domi
y
la
cotorra
no
se
acaba
Пуэрториканцы,
доминиканцы
и
вечеринка
не
заканчиваются.
le
voy
a
dar
a
tu
mujer
hasta
que
se
le
borre
Я
буду
заниматься
с
твоей
женщиной,
пока
она
не
забудет
все.
nosotros
somos
el
verdadero
corre
y
corre
Мы
настоящие
бегуны.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
Dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
Dime
en
que
andas
tu
Скажи,
на
чем
ты
ездишь,
por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
потому
что
я
езжу
на
крутой
тачке.
burlado,
burlado,
burlado
Смешно,
смешно,
смешно.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
Abran
paso
muchachos
que
llegó
el
papa
Расступитесь,
ребята,
приехал
папа,
en
el
batimovil
de
Batman
pero
sin
capa
в
бэтмобиле
Бэтмена,
но
без
плаща.
de
pies
a
cabeza
con
los
calzoncillo
fendi
С
ног
до
головы
в
трусах
Fendi,
el
brillo
natural
perdóname
si
yo
te
ofendi
естественный
блеск,
прости,
если
я
тебя
обидел.
El
MV
eso
se
me
sale
por
lo
poros
MV,
это
у
меня
из
пор
выходит.
lamborghini
color
blanco
y
el
cuello
forrado
en
oro
Белый
Lamborghini
и
шея,
усыпанный
золотом.
dile
Alfa
a
los
dema
gogo
no
le
hacemos
coro
Скажи
Альфе
остальным,
мы
им
не
подпеваем.
a
mi
que
me
den
mi
banda
que
mi
carro
tiene
un
toro
Дайте
мне
мою
музыку,
у
моей
машины
есть
бык
на
капоте.
Dime
en
que
andas
tu
Скажи,
на
чем
ты
ездишь,
por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
потому
что
я
езжу
на
крутой
тачке.
burlado,
burlado,
burlado
Смешно,
смешно,
смешно.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
Si
tu
sabes
de
mi,
ya
tu
sabes
que
es
lo
que
Если
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
к
чему.
40
en
la
mano
la
dos
mil
ocho
en
los
pies
40
в
руке,
2008
на
ногах.
siempre
nuevo
en
la
movie
como
es
Всегда
новый
в
фильме,
как
и
есть.
comprando
botella
que
ni
yo
voy
a
beber
Покупаю
бутылки,
которые
даже
я
не
буду
пить.
Esto
es
para
la
calle,
las
chapi
y
todos
los
tigeres
Это
для
улицы,
для
девчонок
и
всех
парней.
roncan
de
bichotes
y
ninguno
tienen
equipo
Хвастаются
крутыми
тачками,
а
ни
у
кого
нет
команды.
llegaron
los
fuertes,
los
jefes
para
que
te
ubiquen
Пришли
сильные,
боссы,
чтобы
ты
понял.
tu
gata
quiere
que
mi
leche
en
su
cara
salpique
Твоя
кошка
хочет,
чтобы
мое
молоко
брызнуло
ей
на
лицо.
Llegaron
los
que
están
controlando
Пришли
те,
кто
контролирует,
y
toda
la
noche
en
la
disco
gastando
и
всю
ночь
тратят
деньги
в
клубе.
las
babys
su
cul*
meniando
Малышки
трясут
своими
задницами,
y
todos
lo
tigers
en
el
bloque
fronteando
и
все
парни
тусуются
в
квартале.
todas
mis
prendasestán
saldaspregúntale
a
24
k
Все
мои
украшения
оплачены,
спроси
у
24k.
yo
si
que
tengo
la
movie
en
play
У
меня
фильм
включен.
también
tengo
a
tu
puta
graba'
en
el
celular
У
меня
также
есть
запись
твоей
шлюхи
на
телефоне.
quieres
ver
el
replay
Хочешь
увидеть
повтор?
Este
mes
deposite
medio
melon
В
этом
месяце
я
внес
полмиллиона.
versace,
Louis
Vuitton,
deja
la
película
de
maton
Versace,
Louis
Vuitton,
брось
эту
гангстерскую
ерунду.
estas
buscando
que
yo
te
apreté
el
botón
Ты
хочешь,
чтобы
я
нажал
на
кнопку.
si
te
pones
potron,
te
vamos
a
dar
a
ti
y
a
tú
patron
Если
ты
будешь
выпендриваться,
мы
накажем
тебя
и
твоего
босса.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужна
громкая
музыка.
Dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
dame,
dame
banda
Дай,
дай
мне
музыку.
Tengo
la
gente
esperando
esto
Мои
люди
ждут
этого.
para
las
mamis
de
pinga,
los
titeres
de
toto
Для
крутых
мамочек,
для
крутых
парней,
los
tigueres
rotos,
para
pana
vacano
для
бедных
парней,
для
крутых
друзей,
mujeres
coco,
24
kilates
lo
que
toco
для
роскошных
женщин,
24
карата
- вот,
что
я
трогаю.
Mozart,
Vakero,
si
los
conozco
Mozart,
Vakero,
да,
я
их
знаю.
LGM
dale
las
pastilla
por
si
estan
locos
LGM,
дай
им
таблетки,
если
они
сумасшедшие.
es
que
yo
soy
toño,
toño
Я
крутой,
крутой.
no
sabes
de
moña,
prendemos
a
los
doños
Ты
не
знаешь
о
траве,
мы
поджигаем
боссов.
Y
a
la
doña,
villano
dice
И
боссинь,
говорит
злодей,
a
ti
hay
que
darte
banda
de
camión
тебе
нужна
громкая
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.