Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO NOS PARECEMOS
МЫ НЕ ПОХОЖИ
Si
rapeo
de
droga
y
de
vendé
fue
porque
lo
viví
Если
я
читаю
рэп
о
наркотиках
и
о
продажах,
то
потому,
что
я
это
прожил.
No
me
lo
enseñan
mis
padre,
en
la
calle
aprendí
Меня
этому
не
учили
родители,
я
научился
на
улице.
Pa'l
progreso
e
inteligencia
soy
un
aprendí
В
плане
прогресса
и
интеллекта
я
— ученик.
To
los
día
sale
algo
nuevo,
como
el
tusi
Каждый
день
появляется
что-то
новое,
как,
например,
туси.
Bacano,
actualiza,
que
lo
menore
tan
ready
Круто,
обновись,
малышня
уже
готова.
Yo
te
pongo
al
día
y
no
tiene
que
dar
lo
crédi
Я
введу
тебя
в
курс
дела,
и
тебе
не
нужно
давать
мне
кредит
доверия.
Tengo
tarjeta'e
crédi
que
pasan
por
do
palo
У
меня
есть
кредитки,
которые
проходят
на
пару
лямов.
Yo
compré
el
Bugatti
y
tú
el
billón
sin
ir
a
tocarlo
Я
купил
Bugatti,
а
ты
миллион,
даже
не
прикоснувшись
к
нему.
¿Como
artista?
Fracasaste
¿Escritor?
Fracasaste
Как
артист?
Провалился.
Как
писатель?
Провалился.
Tú
no
progresaste
porque
mal
de
El
Alfa
hablastе
Ты
не
продвинулся,
потому
что
плохо
говорил
об
Эль
Альфе.
Al
BHD,
de
lo
verde,
lе
presté
veinte
BHD,
из
зеленых,
я
одолжил
им
двадцать.
Tú
cogiste
un
palo
y
me
lo
está
pagando
en
veinte
Ты
взял
лям,
и
отдаешь
мне
его
частями
по
двадцать.
El
Alfa
nunca
se
achocha
ni
en
la
puerta
de
Atocha
Эль
Альфа
никогда
не
пасует,
даже
у
ворот
Аточи.
Yo
nunca
paro
de
trabajá
ni
por
una
chocha
Я
никогда
не
перестаю
работать,
даже
ради
киски.
Siempre
quiero
má,
voy
por
má,
another
level
Я
всегда
хочу
большего,
иду
за
большим,
другой
уровень.
Agrando
mi
cuenta
de
banco
como
hace
el
rebel
Увеличиваю
свой
банковский
счет,
как
настоящий
бунтарь.
Envidioso,
rapero
pa
llegarme
me
hacen
ronda
Завистники,
рэперы,
чтобы
добраться
до
меня,
ходят
кругами.
Y
yo
compro
tu
carro
con
un
cheque
e
coche
bomba
А
я
покупаю
твою
тачку
чеком
на
машину-бомбу.
Calidad
versus
cantidad
Качество
против
количества.
Y
yo
soy
una
calculadora,
voy
por
unidad
И
я
как
калькулятор,
иду
по
порядку.
Si
e
G-Wagon,
tiene
que
se
BRABU,
o
Porsche
GT3
Если
это
G-Wagon,
то
он
должен
быть
BRABUS,
или
Porsche
GT3.
No
hay
Mercede
en
mi
garaje
que
no
sea
AMG
В
моем
гараже
нет
ни
одного
Mercedes,
который
не
был
бы
AMG.
Sí,
brrum,
que
ande
volando
Да,
бррум,
пусть
летает.
Un
loco
que
andaba
en
pasola
coronando
Сумасшедший,
который
разъезжал
на
скутере,
добился
успеха.
Tiguere
me
tan
buscando,
pero
no
me
ven
Чуваки
меня
ищут,
но
не
видят.
Los
cuero,
como
dice
Milka:
"Dale,
ven,
ven"
Я
прячусь,
как
говорит
Милка:
"Давай,
иди,
иди".
Deja
de
decir
que
tú
ere
má
duro
que
yo
Перестань
говорить,
что
ты
круче
меня.
Te
tengo
frustrao,
dando
vuelta
como
un
yoyo
Я
тебя
расстроил,
ты
крутишься,
как
йо-йо.
Tú
y
yo
no
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
с
тобой
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
Diferente
gustos,
diferente
modales
Разные
вкусы,
разные
манеры.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
Diferente
gustos,
diferente
modales
Разные
вкусы,
разные
манеры.
El
único
dominicano
que
ha
jolopeao
los
gringo
Единственный
доминиканец,
который
развел
гринго.
Yo
tengo
una
olla
del
tamaño
de
la
puerta
de
Alcalá,
de
Alcalá
У
меня
есть
котел
размером
с
ворота
Алькалы,
Алькалы.
Dame
to
esa
prenda
que
te
vo'a
atracá
Дай
мне
все
эти
цацки,
я
тебя
ограблю.
¿A
mí,
que
tú
me
va
a
atracá?
Меня?
Ты
меня
ограбишь?
Ah,
¿tú
no
cree?
Clap,
clap,
¡bang!
А,
ты
не
веришь?
Хлоп,
хлоп,
бах!
Vendí
to
esa
prenda
en
Monte'e
Piedad
porque
dan
má
cuarto
Продал
все
эти
цацки
в
ломбарде,
потому
что
там
дают
больше
денег.
Yo
no
traiciono,
con
soporte
reparto
Я
не
предаю,
с
поддержкой
делюсь.
Compré
do'
115
y
le
dimo
pa'nde
Tivi
Купил
два
115-х
и
поехали
к
Тиви.
Y
el
mismo
día
llenamo
de
música
do
Civic
И
в
тот
же
день
заполнили
музыкой
два
Civic.
Llegan
lo
menore
que
respetan
má
que
a
Juan
Magán
Приезжают
малыши,
которых
уважают
больше,
чем
Хуана
Магана.
Que
tienen
lo
peine
má
largo
que
un
tobogán
У
которых
расчески
длиннее,
чем
водная
горка.
Nunca
salgo
pa
la
calle,
doy
en
callejone
Никогда
не
выхожу
на
улицу,
сижу
в
переулках.
Cuando
salgo
en
una
goma,
y
e
pa
lo
cartone
Когда
выезжаю
на
тачке,
то
это
ради
картона
(денег).
Toy
má
pegao
que
Bad
Bunny
en
el
WhatsApp
de
lo
DICRIM
Я
популярнее,
чем
Bad
Bunny
в
WhatsApp
у
DICRIM
(Управление
уголовных
расследований).
A
mí
nadie
me
ve,
manín,
ni
aunque
me
hagan
screenshot
Меня
никто
не
видит,
братан,
даже
если
сделают
скриншот.
Vamo
a
celebrá,
dame
do
shot
Будем
праздновать,
налей
мне
пару
шотов.
La
avioneta
tiró
quiniento
y
nos
liquidamo
to
Самолет
сбросил
пятьсот,
и
мы
все
потратили.
No
sé
de
quiéne
son,
tampoco
me
interesa
Не
знаю,
чьи
они,
мне
это
тоже
неинтересно.
A
mí
me
lo
orejean
y
vi
esa
vaina
dando
vuelta
Мне
настучали,
и
я
увидел
эту
штуку,
которая
крутилась.
Lo
recogí,
lo
guardé
donde
Tatum
Я
ее
забрал,
спрятал
у
Татума.
En
do
semana
lo
mandé
pa'l
puerto
de
Banú
Через
две
недели
отправил
в
порт
Бану.
Ay,
Dio
mío,
cuánto
cuarto,
que
viva
el
euro
Боже
мой,
сколько
денег,
да
здравствует
евро!
Jeepeta,
apartamento
y
pila
de
cuerno
Внедорожник,
квартира
и
куча
рогов
(измен).
Ay,
Dio
mío,
cuánto
cuarto,
que
viva
el
euro
Боже
мой,
сколько
денег,
да
здравствует
евро!
Jeepeta,
apartamento
y
pila
de
cuerno
Внедорожник,
квартира
и
куча
рогов
(измен).
Tiguere
me
tan
buscando,
pero
no
me
ven
Чуваки
меня
ищут,
но
не
видят.
Lo
cuero,
como
dice
Milka:
"Dale,
ven,
ven"
Я
прячусь,
как
говорит
Милка:
"Давай,
иди,
иди".
Deja
de
decir
que
tú
ere
má
duro
que
yo
Перестань
говорить,
что
ты
круче
меня.
Te
tengo
frustrao,
dando
vuelta
como
un
yoyo
Я
тебя
расстроил,
ты
крутишься,
как
йо-йо.
Tú
y
yo
no
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
с
тобой
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemo
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
Diferente
gustos,
diferente
modales
Разные
вкусы,
разные
манеры.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
Diferente
gustos,
diferente
modales
Разные
вкусы,
разные
манеры.
El
único
dominicano
que
ha
jolopeao
lo
gringo
Единственный
доминиканец,
который
развел
гринго.
La
flotadora
Надувной
круг.
El
Animal,
el
Criminal,
The
Best
Животное,
Преступник,
Лучший.
El
antra,
el
piloto,
yeh
Муравей,
пилот,
да.
E
forrao
de
cuarto,
nueve
Завален
деньгами,
девять.
No
miren
p'acá,
yeh,
ouh
Не
смотрите
сюда,
да,
ох.
Ni
somos
iguales
Мы
не
одинаковы.
No
nos
parecemos
ni
somos
iguales
Мы
не
похожи
и
не
одинаковы.
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха.
Dale
pa
Micono,
hablamo
en
Micono
Поехали
в
Миконос,
поговорим
в
Миконосе.
Oye,
o
en
Dubái
Слушай,
или
в
Дубае.
Oye,
je,
je,
je,
tamo
viajando
má
que
Jack
Sparrow
y
que
Perla
Negra
Слушай,
хе,
хе,
хе,
мы
путешествуем
больше,
чем
Джек
Воробей
и
Черная
Жемчужина.
Ustede
no
pueden
llegarno
Вы
не
можете
нас
догнать.
Tan
deportao
Депортированы.
No
nos
parecemos,
no,
no
nos
parecemos
Мы
не
похожи,
нет,
мы
не
похожи.
No
nos
parecemos,
no,
no
nos
parecemos
Мы
не
похожи,
нет,
мы
не
похожи.
¿Te
han
negao
la
visa?
Llámame
Вам
отказали
в
визе?
Позвоните
мне.
E
una
burla,
la
ve,
eh-je,
je
Это
издевательство,
видишь,
хе-хе,
хе.
El
presidente
del
paí,
ehm
(no,
e
pana
mío)
Президент
страны,
эм
(нет,
он
мой
друг).
Burlao
del
sistema
(ta
aquí
en
mi
WhatsApp),
yao
Издеваюсь
над
системой
(он
здесь,
в
моем
WhatsApp),
яо.
¿A
quién
má?
¿Necesitan
préstamo?
(El
señor
Herrera)
Кому
еще?
Нужен
кредит?
(Господин
Эррера).
Hay
veinte
millone
de
dólare
Есть
двадцать
миллионов
долларов.
Así
e
que
me
reciben
en
el
banco
Так
меня
встречают
в
банке.
A
mí
no
me
gusta
que
me
digan
Мне
не
нравится,
когда
мне
говорят.
Ni
yo
mismo
dejo,
me
lo
vo'a
da
yo
mismo
Даже
я
сам
не
позволяю,
я
сам
себе
его
дам.
E
peleando
conmigo
(cuenta
e
banco
vieja)
Я
борюсь
с
самим
собой
(старый
банковский
счет).
¿Qué,
qué?,
dime
tú
Что,
что?
Скажи
мне
ты.
Oye
lo
moquito
Слышь,
комарик.
Eso
e
lo
que
le
pica
a
ustede
Это
то,
что
вас
раздражает.
Ay,
por
mi
madre,
ja,
ja
О,
моя
мама,
ха,
ха.
Prende
el
115
Заведи
115-й.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Herrera Batista
Attention! Feel free to leave feedback.