Lyrics and translation El Andariego - Bebiendo Hasta Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebiendo Hasta Mañana
Пью до утра
Voy
a
seguir
mi
vida
tirado
en
la
cantina
Я
продолжу
свою
жизнь,
валяясь
в
кантине,
Porque
un
amor
indigno
Потому
что
недостойная
любовь
Ya
me
volvió
un
cualquiera
Превратила
меня
в
ничтожество.
Por
eso
día
y
noche
me
verán
por
la
calle
Поэтому
день
и
ночь
меня
будут
видеть
на
улице
Con
copas
y
más
copas
С
бокалами,
всё
больше
бокалами,
Y
entre
las
borracheras
И
в
пьяном
угаре.
Voy
a
seguir
bebiendo
derecho
y
sin
medida
Я
буду
пить
беспробудно
и
без
меры,
Aunque
mi
meche
vida
a
nadie
la
parezca
Хотя
моя
жалкая
жизнь
никому
не
нравится.
Écheme
vino
amargo
no
importa
que
me
muera
Наливайте
мне
горькое
вино,
неважно,
что
я
умру,
Écheme
tragos
largos,
pero
hasta
que
amanezca
Наливайте
полные
бокалы,
но
только
до
рассвета.
Por
mi
maldita
suerte
yo
quizá
aquel
cariño
По
моей
проклятой
судьбе,
я,
возможно,
ту
любовь
Jamás
puede
creerlo
que
fuera
tan
ingrato
Никогда
не
мог
поверить,
что
она
будет
такой
неблагодарной.
Por
el
vivo
perdido
y
me
engaño
como
un
niño
Из-за
неё
я
пропащий,
и
она
обманула
меня,
как
ребёнка,
Y
por
rabia
y
despecho
con
el
licor
me
mato
И
от
злости
и
отчаяния
я
убиваю
себя
алкоголем.
Voy
a
seguir
bebiendo
derecho
y
sin
medida
Я
буду
пить
беспробудно
и
без
меры,
Aunque
mi
meche
vida
a
nadie
la
parezca
Хотя
моя
жалкая
жизнь
никому
не
нравится.
Écheme
vino
amargo
no
importa
que
me
muera
Наливайте
мне
горькое
вино,
неважно,
что
я
умру,
Écheme
tragos
largos,
pero
hasta
que
amanezca
Наливайте
полные
бокалы,
но
только
до
рассвета.
Por
mi
maldita
suerte
yo
quizá
aquel
cariño
По
моей
проклятой
судьбе,
я,
возможно,
ту
любовь
Jamás
puede
creerlo
que
fuera
tan
ingrato
Никогда
не
мог
поверить,
что
она
будет
такой
неблагодарной.
Por
el
vivo
perdido
y
me
engaño
como
un
niño
Из-за
неё
я
пропащий,
и
она
обманула
меня,
как
ребёнка,
Y
entre
rabia
y
despecho
con
el
licor
me
mato
И
от
злости
и
отчаяния
я
убиваю
себя
алкоголем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Nel Isaza Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.