Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Vagabundo
Die wandernde Liebe
No
soy
de
nadie,
no
tengo
rumbo
Ich
gehöre
niemandem,
ich
habe
kein
Ziel
Vivo
la
vida
yo
soy
vagabundo
Ich
lebe
das
Leben,
ich
bin
ein
Vagabund
En
el
amor
nadie
es
mi
dueña
In
der
Liebe
ist
keine
meine
Herrin
Ando
tranquilo
y
no
dejo
huellas
Ich
gehe
ruhig
und
hinterlasse
keine
Spuren
Siento
el
amor,
voy
con
cualquiera
Ich
fühle
die
Liebe,
ich
gehe
mit
jeder
Así
nací
mi
alma
es
viajera
So
wurde
ich
geboren,
meine
Seele
ist
eine
Reisende
Nunca
me
quedo
en
ningún
sitio
Ich
bleibe
niemals
an
einem
Ort
Y
lo
que
siento
en
mi
alma
se
queda
Und
was
ich
fühle,
bleibt
in
meiner
Seele
Yo
llevo
mi
amor
vagabundo
Ich
trage
meine
wandernde
Liebe
Nunca
se
queda
tampoco
tiene
rumbo
Sie
bleibt
niemals,
noch
hat
sie
ein
Ziel
Camina
siempre
solito
Sie
geht
immer
allein
Muy
despacito,
muy
despacito
se
va
por
el
mundo
Ganz
langsam,
ganz
langsam
zieht
sie
durch
die
Welt
Es
mi
destino,
valiente
y
gitano
Es
ist
mein
Schicksal,
mutig
und
zigeunerhaft
En
el
camino
pariente
y
hermano
Unterwegs
Verwandter
und
Bruder
Yo
busco
amores,
siempre
los
hallo
Ich
suche
Liebschaften,
ich
finde
sie
immer
Luego
me
marcho
y
sigo
viajando
Dann
ziehe
ich
weiter
und
reise
fort
Yo
llevo
mi
amor
vagabundo
Ich
trage
meine
wandernde
Liebe
Nunca
se
queda
tampoco
tiene
rumbo
Sie
bleibt
niemals,
noch
hat
sie
ein
Ziel
Camina
siempre
solito
Sie
geht
immer
allein
Muy
despacito,
muy
despacito
se
va
por
el
mundo
Ganz
langsam,
ganz
langsam
zieht
sie
durch
die
Welt
Yo
llevo
mi
amor
vagabundo
Ich
trage
meine
wandernde
Liebe
Nunca
se
queda
tampoco
tiene
rumbo
Sie
bleibt
niemals,
noch
hat
sie
ein
Ziel
Camina
siempre
solito
Sie
geht
immer
allein
Muy
despacito,
muy
despacito
se
va
por
el
mundo
Ganz
langsam,
ganz
langsam
zieht
sie
durch
die
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Zambrano
Attention! Feel free to leave feedback.