El Andariego - En Mi Mente Vivirás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Andariego - En Mi Mente Vivirás




En Mi Mente Vivirás
В Моей Памяти Ты Будешь Жить
Si pudiera detener el tiempo y devolver mis años
Если бы я мог остановить время и вернуть свои годы,
Cuanto diera por volver a amarte
Сколько бы я отдал, чтобы снова любить тебя,
Como aquellos tiempos
Как в те времена,
Que fuiste mi amor
Когда ты была моей любовью.
De volver a conocerte niña frágil inocente
Вновь встретить тебя, хрупкую, невинную девочку,
Tener tus encantos
Обладать твоими чарами,
Vuelvo hacerte la mujer que quise con tanta pasión
Снова сделать тебя женщиной, которую я так страстно желал.
Pero es que el tiempo no perdona
Но время неумолимо,
Que será
Что поделать.
Igual que tu mi amor
Так же, как и ты, любовь моя,
Mi vida un día se va
Моя жизнь однажды уйдет,
Y resignarme a perderte no he podido
И смириться с твоей потерей я не смог,
Porque impregnada en mi mente vivirás
Ведь ты навсегда останешься в моей памяти.
Si le pudiera cambiar rumbo a mi vida
Если бы я мог изменить курс своей жизни,
Seria distinto si volviera a empezar
Все было бы иначе, если бы я начал сначала.
Pero es así
Но так уж вышло,
Ya no tengo otra salida
У меня нет другого выхода.
Si lentamente mi juventud se va
Ведь моя молодость медленно уходит.
Si entendieras lo que supe amarte
Если бы ты поняла, как сильно я тебя любил,
Y que te sigo amando...
И что я продолжаю любить тебя...
Y sintieras el dolor de ausencia
И если бы ты почувствовала боль разлуки,
El desamor las penas si un amor se va
Горечь утраты, страдания, когда любовь уходит,
Regresaras con amor la vida
Ты бы вернула мне с любовью жизнь,
Que te me llevaste
Которую ты у меня забрала,
Y que me está matando
И которая меня убивает.
Pero que tengo que enfrentar la triste realidad
Но я знаю, что должен смириться с печальной реальностью.
Pero es que el tiempo no perdona
Но время неумолимо,
Que será
Что поделать.
Igual que tu mi amor mi vida
Так же, как и ты, любовь моя, моя жизнь
Un día se va
Однажды уйдет.
Y resignarme a perderte no he podido
И смириться с твоей потерей я не смог,
Porque impregnada en mi mente vivirás...
Ведь ты навсегда останешься в моей памяти...
Si le pudiera cambiar rumbo a mi vida
Если бы я мог изменить курс своей жизни,
Seria distinto si volviera a empezar
Все было бы иначе, если бы я начал сначала.
Pero es así
Но так уж вышло,
Ya no tengo otra salida
У меня нет другого выхода.
Si lentamente mi juventud se va...
Ведь моя молодость медленно уходит...





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! Feel free to leave feedback.