Lyrics and translation El Andariego - Entre La Espada Y La Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre La Espada Y La Pared
Между молотом и наковальней
Que
dilema
tan
grande
es
mi
vida
Какая
огромная
дилемма
в
моей
жизни,
A
mi
amante
no
puedo
dejar
Я
не
могу
оставить
свою
любовницу,
Ni
a
mi
esposa
si
es
mi
preferida
И
жену,
если
она
моя
любимая,
Y
esta
pena
me
quiere
matar
Эта
боль
меня
убивает.
Si
las
dos
se
han
metido
en
mi
vida
Если
обе
вошли
в
мою
жизнь,
Y
ya
mas
mentiras
no
puedo
sacar
И
больше
лжи
я
не
могу
выдумать.
Siempre
me
atormento
cuando
me
reclaman
Я
всегда
мучаюсь,
когда
они
спрашивают
меня,
Que
de
dónde
vienes
y
pa'
donde
vas
Откуда
ты
идешь
и
куда
направляешься.
Se
que
me
reprochan
es
porque
me
aman
Я
знаю,
они
упрекают
меня,
потому
что
любят,
Su
sexto
sentido
me
va
a
delatar
Их
шестое
чувство
меня
выдаст.
Se
que
han
de
decirme
algún
día
que
me
vaya
Знаю,
однажды
они
скажут
мне
уйти,
Ya
tienen
sospechas
ya
no
aguanto
más
У
них
уже
есть
подозрения,
я
больше
не
выдержу.
Me
siento
un
pobre
diablo
entre
la
espada
y
la
pared
Я
чувствую
себя
беднягой
между
молотом
и
наковальней,
Vivir
con
dos
amores
me
presiona
no
hay
sentido
Жить
с
двумя
возлюбленными
давит
на
меня,
в
этом
нет
смысла.
Las
dos
piensan
que
un
hombre
es
para
una
sola
mujer
Обе
думают,
что
мужчина
предназначен
для
одной
женщины,
Pero
es
que
conformarme
con
una
no
he
podido
Но
я
не
смог
довольствоваться
одной.
Y
aunque
ya
estoy
caído
estoy
cumpliendo
mi
deber
И
хотя
я
уже
пал,
я
выполняю
свой
долг,
Yo
se
que
un
día
se
enfrentan
ya
se
que
estoy
perdido
Я
знаю,
что
однажды
они
столкнутся,
я
знаю,
что
я
пропал.
Decidir
o
mi
esposa
o
mi
amante
Выбрать
или
жену,
или
любовницу,
Pues
me
toca
mentirle
a
las
dos
Ведь
мне
приходится
лгать
им
обеим.
Si
me
dan
su
pasión
incitante
Если
они
дарят
мне
свою
возбуждающую
страсть,
Y
al
final
no
se
cual
es
mejor
И
в
конце
концов,
я
не
знаю,
кто
лучше.
Si
me
dejan
no
se
si
me
aguante
Если
они
оставят
меня,
не
знаю,
выдержу
ли
я
Vivir
la
tristeza
de
su
desamor
Жить
с
грустью
от
их
нелюбви.
Me
siento
un
pobre
diablo
entre
la
espada
y
la
pared
Я
чувствую
себя
беднягой
между
молотом
и
наковальней,
Vivir
con
dos
amores
me
presiona
no
hay
sentido
Жить
с
двумя
возлюбленными
давит
на
меня,
в
этом
нет
смысла.
Las
dos
piensan
que
un
hombre
es
para
una
sola
mujer
Обе
думают,
что
мужчина
предназначен
для
одной
женщины,
Pero
es
que
conformarme
con
una
no
he
podido
Но
я
не
смог
довольствоваться
одной.
Y
aunque
ya
estoy
caído
estoy
cumpliendo
mi
deber
И
хотя
я
уже
пал,
я
выполняю
свой
долг,
Yo
se
que
un
día
se
enfrentan
ya
se
que
estoy
perdido
Я
знаю,
что
однажды
они
столкнутся,
я
знаю,
что
я
пропал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.