El Andariego - He Tomado - translation of the lyrics into German

He Tomado - El Andariegotranslation in German




He Tomado
Ich Habe Getrunken
He tomado sin descanso
Ich habe ohne Pause getrunken,
Emborrachando mi cuerpo
meinen Körper betrunken gemacht.
Mi corazón no ha podido olvidar
Mein Herz konnte nicht vergessen.
El licor no calma penas cuando son penas de amor
Der Alkohol lindert keinen Kummer, wenn es Liebeskummer ist.
Más se vienen los recuerdos y duele es el corazón
Vielmehr kommen die Erinnerungen, und das Herz schmerzt.
Para qué seguir buscando con el licor olvidarte
Wozu weiter versuchen, dich mit Alkohol zu vergessen,
Si cada que estoy borracho más de ti he de acordarme
wenn ich mich jedes Mal, wenn ich betrunken bin, mehr an dich erinnern muss?
Si no dejo de pensarte yo qué haré para olvidarte
Wenn ich nicht aufhöre, an dich zu denken, was soll ich tun, um dich zu vergessen?
Para que seguir tomando con el recuerdo destrozarme
Wozu weitertrinken und mich mit der Erinnerung zerstören?
Piensas que no te amo no imaginas lo que siento
Du denkst, ich liebe dich nicht, du ahnst nicht, was ich fühle.
En mis días te extraño y duele que me condenes a extrañarte
Tagsüber vermisse ich dich, und es tut weh, dass du mich dazu verurteilst, dich zu vermissen.
El corazón maquina este duro sentimiento
Das Herz hegt dieses schwere Gefühl.
Tu pelo tu mirada hasta tu caminar
Dein Haar, dein Blick, sogar dein Gang.
Extraño tus besos conciliar mi sueño es imposible
Ich vermisse deine Küsse, Schlaf zu finden ist unmöglich,
Porque extraño toda tu forma de amar
weil ich deine ganze Art zu lieben vermisse.
Para qué seguir buscando con el licor olvidarte
Wozu weiter versuchen, dich mit Alkohol zu vergessen,
Si cada que estoy borracho más de ti he de acordarme
wenn ich mich jedes Mal, wenn ich betrunken bin, mehr an dich erinnern muss?
Si no dejo de pensarte yo qué haré para olvidarte
Wenn ich nicht aufhöre, an dich zu denken, was soll ich tun, um dich zu vergessen?
Para que seguir tomando con el recuerdo destrozarme
Wozu weitertrinken und mich mit der Erinnerung zerstören?
Piensas que no te amo no imaginas lo que siento
Du denkst, ich liebe dich nicht, du ahnst nicht, was ich fühle.
En mis días te extraño y duele que me condenes a extrañarte
Tagsüber vermisse ich dich, und es tut weh, dass du mich dazu verurteilst, dich zu vermissen.
Y he tomado
Und ich habe getrunken.





Writer(s): El Andariego


Attention! Feel free to leave feedback.