Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste Tarde
Du kamst zu spät
Quieres
el
puesto
que
ya
está
ocupado
Du
willst
den
Platz,
der
schon
besetzt
ist
Y
ese
lugar
yo
jamás
voy
a
darte
Und
diesen
Platz
werde
ich
dir
niemals
geben
Llegaste
tarde
y
quien
vive
a
mi
lado
Du
kamst
zu
spät
und
die,
die
an
meiner
Seite
lebt
Es
superior,
no
puedes
compararte
Ist
überlegen,
du
kannst
dich
nicht
vergleichen
Ya
no
te
aferres
a
lo
que
ha
pasado
Klammere
dich
nicht
mehr
an
das,
was
geschehen
ist
Tú
sabes
bien
que
yo
no
puedo
amarte
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
nicht
lieben
kann
No
he
de
negar
que
me
alegras
la
vida
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
mein
Leben
erhellst
Si
me
divierto
eres
muy
buen
amante
Wenn
ich
Spaß
habe,
bist
du
eine
sehr
gute
Liebhaberin
Yo
no
soy
libre
muy
bien,
los
sabías
Ich
bin
nicht
frei,
das
wusstest
du
sehr
gut
No
te
mentí,
nunca
quise
engañarte
Ich
habe
dich
nicht
angelogen,
ich
wollte
dich
nie
betrügen
Quisiste
hacer
el
amor
fuiste
mía
Du
wolltest
Liebe
machen,
du
warst
mein
Y
hoy
me
quieres
tener
cada
instante
Und
heute
willst
du
mich
jeden
Augenblick
haben
Es
un
amor
que
me
alegra
la
vida
Es
ist
eine
Liebe,
die
mein
Leben
erhellst
Porque
me
llena
de
sangre
las
venas
Weil
sie
meine
Adern
mit
Blut
füllt
Pero
ya
ves
tú
siendo
mi
alegría
Aber
du
siehst
ja,
auch
wenn
du
meine
Freude
bist
Los
dos
tenemos
que
sufrir
las
penas
Müssen
wir
beide
die
Schmerzen
erleiden
A
hay-y-y
amasita
A
hay-y-y
Schätzchen
No
he
de
negar
que
me
alegras
la
vida
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
mein
Leben
erhellst
Si
me
divierto
eres
muy
buen
amante
Wenn
ich
Spaß
habe,
bist
du
eine
sehr
gute
Liebhaberin
Yo
no
soy
libre
muy
bien
lo
sabías
Ich
bin
nicht
frei,
das
wusstest
du
sehr
gut
No
te
mentí,
nunca
quise
engañarte
Ich
habe
dich
nicht
angelogen,
ich
wollte
dich
nie
betrügen
Quisiste
hacer
el
amor
fuiste
mía
Du
wolltest
Liebe
machen,
du
warst
mein
Y
hoy
me
quieres
tener
cada
instante
Und
heute
willst
du
mich
jeden
Augenblick
haben
Es
un
amor
que
me
alegra
la
vida
Es
ist
eine
Liebe,
die
mein
Leben
erhellst
Porque
me
llena
de
sangre
las
venas
Weil
sie
meine
Adern
mit
Blut
füllt
Pero
ya
ves
tú
siendo
mi
alegría
Aber
du
siehst
ja,
auch
wenn
du
meine
Freude
bist
Los
dos
tenemos
que
sufrir
las
penas
Müssen
wir
beide
die
Schmerzen
erleiden
Es
un
amor
que
me
alegra
la
vida
Es
ist
eine
Liebe,
die
mein
Leben
erhellst
Porque
me
llena
de
sangre
las
venas
Weil
sie
meine
Adern
mit
Blut
füllt
Pero
ya
vez
tú
siendo
mi
alegría
Aber
du
siehst
ja,
auch
wenn
du
meine
Freude
bist
Los
dos
tenemos
que
sufrir
las
penas
Müssen
wir
beide
die
Schmerzen
erleiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado Larrahondo
Attention! Feel free to leave feedback.