El Andariego - Llegaste Tarde - translation of the lyrics into German

Llegaste Tarde - El Andariegotranslation in German




Llegaste Tarde
Du kamst zu spät
Quieres el puesto que ya está ocupado
Du willst den Platz, der schon besetzt ist
Y ese lugar yo jamás voy a darte
Und diesen Platz werde ich dir niemals geben
Llegaste tarde y quien vive a mi lado
Du kamst zu spät und die, die an meiner Seite lebt
Es superior, no puedes compararte
Ist überlegen, du kannst dich nicht vergleichen
Ya no te aferres a lo que ha pasado
Klammere dich nicht mehr an das, was geschehen ist
sabes bien que yo no puedo amarte
Du weißt genau, dass ich dich nicht lieben kann
No he de negar que me alegras la vida
Ich werde nicht leugnen, dass du mein Leben erhellst
Si me divierto eres muy buen amante
Wenn ich Spaß habe, bist du eine sehr gute Liebhaberin
Yo no soy libre muy bien, los sabías
Ich bin nicht frei, das wusstest du sehr gut
No te mentí, nunca quise engañarte
Ich habe dich nicht angelogen, ich wollte dich nie betrügen
Quisiste hacer el amor fuiste mía
Du wolltest Liebe machen, du warst mein
Y hoy me quieres tener cada instante
Und heute willst du mich jeden Augenblick haben
Es un amor que me alegra la vida
Es ist eine Liebe, die mein Leben erhellst
Porque me llena de sangre las venas
Weil sie meine Adern mit Blut füllt
Pero ya ves siendo mi alegría
Aber du siehst ja, auch wenn du meine Freude bist
Los dos tenemos que sufrir las penas
Müssen wir beide die Schmerzen erleiden
A hay-y-y amasita
A hay-y-y Schätzchen
No he de negar que me alegras la vida
Ich werde nicht leugnen, dass du mein Leben erhellst
Si me divierto eres muy buen amante
Wenn ich Spaß habe, bist du eine sehr gute Liebhaberin
Yo no soy libre muy bien lo sabías
Ich bin nicht frei, das wusstest du sehr gut
No te mentí, nunca quise engañarte
Ich habe dich nicht angelogen, ich wollte dich nie betrügen
Quisiste hacer el amor fuiste mía
Du wolltest Liebe machen, du warst mein
Y hoy me quieres tener cada instante
Und heute willst du mich jeden Augenblick haben
Es un amor que me alegra la vida
Es ist eine Liebe, die mein Leben erhellst
Porque me llena de sangre las venas
Weil sie meine Adern mit Blut füllt
Pero ya ves siendo mi alegría
Aber du siehst ja, auch wenn du meine Freude bist
Los dos tenemos que sufrir las penas
Müssen wir beide die Schmerzen erleiden
Es un amor que me alegra la vida
Es ist eine Liebe, die mein Leben erhellst
Porque me llena de sangre las venas
Weil sie meine Adern mit Blut füllt
Pero ya vez siendo mi alegría
Aber du siehst ja, auch wenn du meine Freude bist
Los dos tenemos que sufrir las penas
Müssen wir beide die Schmerzen erleiden





Writer(s): Juan Carlos Hurtado Larrahondo


Attention! Feel free to leave feedback.