El Andariego - Llorando Tu Abandono - translation of the lyrics into German

Llorando Tu Abandono - El Andariegotranslation in German




Llorando Tu Abandono
Dein Verlassen beweinen
Si yo pudiera olvidarla, arrancarla de mi pecho
Wenn ich sie vergessen könnte, sie aus meiner Brust reißen
Borrar ese sentimiento, que noche día me va consumiendo
Dieses Gefühl auslöschen, das mich Tag und Nacht verzehrt
Al cielo pido clemencia, de que me ayude a olvidarla
Den Himmel bitte ich um Gnade, mir zu helfen, sie zu vergessen
Mi corazón pregunta por ella, pero imposible dejar de adorarla
Mein Herz fragt nach ihr, doch es ist unmöglich, aufzuhören, sie anzubeten
Como Cristo en la cruz yo lloro tu abandono
Wie Christus am Kreuz beweine ich dein Verlassen
Y veo en esta copa tu imagen tan presente
Und ich sehe in diesem Glas dein Bild so präsent
Sírvame cantinero, sirva miles de copas
Schenk mir ein, Wirt, schenk tausende Gläser ein
Que solo allá en la tumba me cambiaría la suerte
Denn nur dort im Grab würde sich mein Schicksal ändern
Si me perdonaras y volvieras conmigo
Wenn du mir verzeihen und zu mir zurückkehren würdest
Corazoncito mío dueña de mi pasión
Mein Herzchen, Herrin meiner Leidenschaft
Pero todo es un sueño ya todo lo he perdido
Aber alles ist ein Traum, ich habe schon alles verloren
Quitándome la vida yo borraría tu amor
Indem ich mir das Leben nehme, würde ich meine Liebe zu dir auslöschen
Como Cristo en la cruz yo lloro tu abandono
Wie Christus am Kreuz beweine ich dein Verlassen
Y veo en esta copa tu imagen tan presente
Und ich sehe in diesem Glas dein Bild so präsent
Sírvame cantinero, sirva miles de copa
Schenk mir ein, Wirt, schenk tausende Gläser ein
Que solo allá en la tumba me cambiaría la suerte
Denn nur dort im Grab würde sich mein Schicksal ändern
Si me perdonaras y volvieras conmigo
Wenn du mir verzeihen und zu mir zurückkehren würdest
Corazoncito mío dueña de mi pasión
Mein Herzchen, Herrin meiner Leidenschaft
Pero todo es un sueño ya todo lo he perdido
Aber alles ist ein Traum, ich habe schon alles verloren
Quitándome la vida yo borraría tu amor
Indem ich mir das Leben nehme, würde ich meine Liebe zu dir auslöschen





Writer(s): Carlos Gaviria


Attention! Feel free to leave feedback.