El Andariego - Mi Gran Pecado - translation of the lyrics into German

Mi Gran Pecado - El Andariegotranslation in German




Mi Gran Pecado
Meine große Sünde
Vístete pronto, que llego la noche.
Zieh dich schnell an, die Nacht ist gekommen.
No quiero en mi casa recibir reproches,
Ich will zu Hause keine Vorwürfe bekommen,
Ni decir mentiras, como ya es costumbre,
Noch Lügen erzählen, wie es schon Gewohnheit ist,
Cuando yo me ausento por estar contigo.
Wenn ich abwesend bin, um bei dir zu sein.
Es mejor mañana cuando empiece el día,
Es ist besser morgen, wenn der Tag beginnt,
Y estaremos juntos de nuevo los dos,
Und wir werden wieder zusammen sein, wir beide,
Te estrecho en mis brazos, vuelvo hacer mía,
Ich drücke dich in meine Arme, mache dich wieder zu meiner,
Y dar rienda suelta a nuestra pasión.
Und lassen unserer Leidenschaft freien Lauf.
Te quiero y no puedo dejar de pensarte,
Ich liebe dich und kann nicht aufhören, an dich zu denken,
No quiero engañarte ni hacerte sufrir,
Ich will dich nicht betrügen noch dich leiden lassen,
Si tu ya lo sabes que mi gran pecado,
Du weißt doch schon, dass meine große Sünde,
Es estar casado y contigo no poder vivir.
Ist, verheiratet zu sein und nicht mit dir leben zu können.
Decídete ahora que estamos a tiempo,
Entscheide dich jetzt, solange wir noch Zeit haben,
Si aceptas mi cariño y mi forma de amar,
Ob du meine Zuneigung und meine Art zu lieben akzeptierst,
O a caso prefieres que gane el sufrimiento,
Oder ob du vielleicht bevorzugst, dass das Leiden siegt,
O esta aventura quieres acabar,
Oder dieses Abenteuer beenden willst,
Acepta las cosas así como pasan,
Akzeptiere die Dinge, so wie sie geschehen,
Porque alguien primero a mi vida llego,
Denn jemand kam zuerst in mein Leben,
Ingrato seria olvidar lo que me brinda,
Undankbar wäre es, zu vergessen, was sie mir gibt,
Tampoco quisiera hoy perder su amor.
Auch ihre Liebe möchte ich heute nicht verlieren.
Te quiero y no puedo dejar de pensarte,
Ich liebe dich und kann nicht aufhören, an dich zu denken,
No quiero engañarte ni hacerte sufrir,
Ich will dich nicht betrügen noch dich leiden lassen,
(Si tu ya lo sabes que mi gran pecado,
(Du weißt doch schon, dass meine große Sünde,
Es estar casado y contigo no poder vivir) Bis
Ist, verheiratet zu sein und nicht mit dir leben zu können) Wiederholung





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! Feel free to leave feedback.