Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres de la Calle
Frauen der Straße
A
esas
mujeres
que
tu
ves
en
los
bares
Jene
Frauen,
die
du
in
den
Bars
siehst
Siempre
dispuestas
a
quien
su
amor
vender
Immer
bereit,
demjenigen
ihre
Liebe
zu
verkaufen
No
es
culpa
de
ellas
que
lleven
esa
vida
Es
ist
nicht
ihre
Schuld,
dass
sie
dieses
Leben
führen
Es
el
destino
que
las
lanzó
al
burdel
Es
ist
das
Schicksal,
das
sie
ins
Bordell
warf
Muchas
de
ellas
lo
hacen
por
sus
hijos
Viele
von
ihnen
tun
es
für
ihre
Kinder
No
hubo
otra
forma
de
como
mantener
Es
gab
keine
andere
Möglichkeit,
sie
zu
versorgen
Dime
si
es
fácil
entregarse
a
cualquiera
Sag
mir,
ob
es
leicht
ist,
sich
irgendjemandem
hinzugeben
Que
con
dinero
va
en
busca
de
placer
Der
mit
Geld
auf
der
Suche
nach
Vergnügen
ist
Dime
si
es
fácil
entregarse
a
cualquiera
Sag
mir,
ob
es
leicht
ist,
sich
irgendjemandem
hinzugeben
Que
con
dinero
va
en
busca
de
placer
Der
mit
Geld
auf
der
Suche
nach
Vergnügen
ist
Yo
no
comprendo
por
que
se
les
desprecia
Ich
verstehe
nicht,
warum
man
sie
verachtet
Pues
cada
quien
busca
sobrevivir
Denn
jeder
versucht
zu
überleben
De
cualquier
forma
la
vida
hay
que
ganarla
Auf
irgendeine
Weise
muss
man
sich
den
Lebensunterhalt
verdienen
Si
ese
es
su
signo
pues
que
se
puede
hacer
Wenn
das
ihr
Schicksal
ist,
was
kann
man
schon
tun
Yo
no
comprendo
por
que
se
les
desprecia
Ich
verstehe
nicht,
warum
man
sie
verachtet
Y
las
señalan
y
les
tratan
muy
mal
Und
man
auf
sie
zeigt
und
sie
sehr
schlecht
behandelt
Ellas
son
gente
común
como
es
cualquiera
Sie
sind
gewöhnliche
Menschen
wie
jeder
andere
auch
En
su
trabajo
y
no
veo
que
censurar
In
ihrer
Arbeit,
und
ich
sehe
nichts
zu
tadeln
Ellas
son
gente
común
como
es
cualquiera
Sie
sind
gewöhnliche
Menschen
wie
jeder
andere
auch
En
su
trabajo
y
no
veo
que
censurar
In
ihrer
Arbeit,
und
ich
sehe
nichts
zu
tadeln
Muchas
de
ellas
lo
hacen
por
sus
hijos
Viele
von
ihnen
tun
es
für
ihre
Kinder
No
hubo
otra
forma
de
como
mantener
Es
gab
keine
andere
Möglichkeit,
sie
zu
versorgen
Dime
si
es
fácil
entregarse
a
cualquiera
Sag
mir,
ob
es
leicht
ist,
sich
irgendjemandem
hinzugeben
Que
con
dinero
va
en
busca
de
placer
Der
mit
Geld
auf
der
Suche
nach
Vergnügen
ist
Dime
si
es
fácil
entregarse
a
cualquiera
Sag
mir,
ob
es
leicht
ist,
sich
irgendjemandem
hinzugeben
Que
con
dinero
va
en
busca
de
placer
Der
mit
Geld
auf
der
Suche
nach
Vergnügen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlex Valdes
Attention! Feel free to leave feedback.