Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Mas Que Nadie
Keiner ist mehr als der andere
Si
un
día
ven
rodar
algo
por
mis
mejillas
Wenn
ihr
eines
Tages
etwas
über
meine
Wangen
rollen
seht
Es
una
gota
que
brotó
de
un
sentimiento
Ist
es
ein
Tropfen,
der
aus
einem
Gefühl
entsprang
De
un
mal
recuerdo
una
traición
alguna
herida
Aus
einer
schlechten
Erinnerung,
einem
Verrat,
irgendeiner
Wunde
Que
llevo
dentro
y
tal
vez
me
esta
consumiendo
Die
ich
in
mir
trage
und
die
mich
vielleicht
verzehrt
Que
aunque
murmuran
y
critiquen
de
mi
vida
Auch
wenn
man
über
mein
Leben
munkelt
und
kritisiert
Nadie
conoce
la
verdad
que
estoy
viviendo
Niemand
kennt
die
Wahrheit,
die
ich
lebe
Nunca
me
culpen
si
tal
vez
me
ven
llorando
Gebt
mir
niemals
die
Schuld,
wenn
ihr
mich
vielleicht
weinen
seht
Tampoco
juzguen
sin
saber
que
es
lo
que
pasa
Urteilt
auch
nicht,
ohne
zu
wissen,
was
los
ist
Siempre
ventilan
por
la
calle
comentarios
Immer
verbreitet
man
auf
der
Straße
Gerede
Así
es
la
vida
la
creciente
llega
y
pasa
So
ist
das
Leben,
die
Flut
kommt
und
geht
Lo
que
tu
haces
hoy
mañana
harán
contigo
Was
du
heute
tust,
wird
man
morgen
mit
dir
tun
La
ley
de
la
compensación
un
día
te
abraza
Das
Gesetz
des
Ausgleichs
umarmt
dich
eines
Tages
Yo
también
siento
como
tu
Ich
fühle
auch
wie
du
También
me
duele
igual
que
tu
Es
schmerzt
mich
auch
genauso
wie
dich
Tengo
lo
mío
pero
nadie
es
mas
que
nadie
Ich
habe
meins,
aber
keiner
ist
mehr
als
der
andere
Quieres
vivir
deja
vivir
Willst
du
leben,
lass
leben
Lo
que
das
vas
a
recibir
Was
du
gibst,
wirst
du
empfangen
Y
al
mismo
sitio
llegamos
todos
iguales
Und
am
selben
Ort
kommen
wir
alle
gleich
an
Yo
también
siento
como
tú
Ich
fühle
auch
wie
du
También
me
duele
igual
que
tú
Es
schmerzt
mich
auch
genauso
wie
dich
Tengo
lo
mío
pero
nadie
es
mas
que
nadie
Ich
habe
meins,
aber
keiner
ist
mehr
als
der
andere
Quieres
vivir
deja
vivir
Willst
du
leben,
lass
leben
Lo
que
das
vas
a
recibir
Was
du
gibst,
wirst
du
empfangen
Y
al
mismo
sitio
llegamos
todos
iguales
Und
am
selben
Ort
kommen
wir
alle
gleich
an
Yo
tambien
siento
como
tú
Ich
fühle
auch
wie
du
También
me
duele
igual
que
tú
Es
schmerzt
mich
auch
genauso
wie
dich
Tengo
lo
mio
pero
nadie
es
más
que
nadie
Ich
habe
meins,
aber
keiner
ist
mehr
als
der
andere
Quieres
vivivr
deja
vivir
Willst
du
leben,
lass
leben
Lo
que
das
vas
a
recibir
Was
du
gibst,
wirst
du
empfangen
Y
al
mismo
sitio
llegamos
todos
iguales
Und
am
selben
Ort
kommen
wir
alle
gleich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado
Attention! Feel free to leave feedback.