El Andariego - Nadie Es Mas Que Nadie - translation of the lyrics into German

Nadie Es Mas Que Nadie - El Andariegotranslation in German




Nadie Es Mas Que Nadie
Keiner ist mehr als der andere
Si un día ven rodar algo por mis mejillas
Wenn ihr eines Tages etwas über meine Wangen rollen seht
Es una gota que brotó de un sentimiento
Ist es ein Tropfen, der aus einem Gefühl entsprang
De un mal recuerdo una traición alguna herida
Aus einer schlechten Erinnerung, einem Verrat, irgendeiner Wunde
Que llevo dentro y tal vez me esta consumiendo
Die ich in mir trage und die mich vielleicht verzehrt
Que aunque murmuran y critiquen de mi vida
Auch wenn man über mein Leben munkelt und kritisiert
Nadie conoce la verdad que estoy viviendo
Niemand kennt die Wahrheit, die ich lebe
Nunca me culpen si tal vez me ven llorando
Gebt mir niemals die Schuld, wenn ihr mich vielleicht weinen seht
Tampoco juzguen sin saber que es lo que pasa
Urteilt auch nicht, ohne zu wissen, was los ist
Siempre ventilan por la calle comentarios
Immer verbreitet man auf der Straße Gerede
Así es la vida la creciente llega y pasa
So ist das Leben, die Flut kommt und geht
Lo que tu haces hoy mañana harán contigo
Was du heute tust, wird man morgen mit dir tun
La ley de la compensación un día te abraza
Das Gesetz des Ausgleichs umarmt dich eines Tages
Yo también siento como tu
Ich fühle auch wie du
También me duele igual que tu
Es schmerzt mich auch genauso wie dich
Tengo lo mío pero nadie es mas que nadie
Ich habe meins, aber keiner ist mehr als der andere
Quieres vivir deja vivir
Willst du leben, lass leben
Lo que das vas a recibir
Was du gibst, wirst du empfangen
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
Und am selben Ort kommen wir alle gleich an
Yo también siento como
Ich fühle auch wie du
También me duele igual que
Es schmerzt mich auch genauso wie dich
Tengo lo mío pero nadie es mas que nadie
Ich habe meins, aber keiner ist mehr als der andere
Quieres vivir deja vivir
Willst du leben, lass leben
Lo que das vas a recibir
Was du gibst, wirst du empfangen
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
Und am selben Ort kommen wir alle gleich an
Yo tambien siento como
Ich fühle auch wie du
También me duele igual que
Es schmerzt mich auch genauso wie dich
Tengo lo mio pero nadie es más que nadie
Ich habe meins, aber keiner ist mehr als der andere
Quieres vivivr deja vivir
Willst du leben, lass leben
Lo que das vas a recibir
Was du gibst, wirst du empfangen
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
Und am selben Ort kommen wir alle gleich an





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! Feel free to leave feedback.