Lyrics and translation El Andariego - Te Tengo Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
me
dices
que
vayamos
más
despacio
Ты
всё
время
твердишь,
что
нужно
не
спешить,
Y
yo
no
estoy
dispuesto
a
esperar
más
así
А
я
ждать
больше
так
не
могу,
Entre
las
ganas
y
el
amor
hay
mucho
espacio
Между
желанием
и
любовью
пропасть
лежит,
Y
es
que
son
ganas
las
que
yo
te
tengo
a
ti
И
я
просто
хочу
тебя,
я
не
лгу.
Tu
estas
buscando
un
amor
de
esos
de
revista
Ты
ищешь
любовь,
как
на
обложке
журнала,
Un
maniquí
para
exhibirlo
donde
vas
Манекен,
чтоб
хвастаться
им
везде,
Pero
mejor
ve
me
borrando
de
esa
lista
Но
лучше
вычеркни
меня
из
этого
списка,
милая,
Porque
yo
te
tengo
son
ganas
nada
más
Ведь
я
просто
хочу
тебя,
поверь
мне.
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
Не
вижу
себя
в
роли
старомодного
ухажера,
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
С
серенадой
под
твоим
балконом
стоять,
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
вместе,
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Просто
отрывались,
без
любви
и
без
забот.
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
Я
не
претендую
на
роль
прекрасного
принца,
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Ни
верного
мужа,
ни
идеального
отца,
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Прости,
мамочка,
что
я
так
прямолинеен,
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
Я
просто
хочу
тебя,
вот
и
вся
причина.
Porque
me
dices
que
me
estoy
aprovechando
Ты
говоришь,
что
я
тобой
пользуюсь,
Si
es
que
tú
también
te
vas
a
divertir
Но
ведь
ты
тоже
получишь
удовольствие,
Y
te
prometo
que
si
nos
queda
gustando
И
обещаю,
если
нам
понравится,
Bastantes
veces
lo
podemos
repetir
Мы
сможем
повторить
это
многократно,
поверь
мне.
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
Не
вижу
себя
в
роли
старомодного
ухажера,
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
С
серенадой
под
твоим
балконом
стоять,
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
вместе,
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Просто
отрывались,
без
любви
и
без
забот.
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
Я
не
претендую
на
роль
прекрасного
принца,
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Ни
верного
мужа,
ни
идеального
отца,
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Прости,
мамочка,
что
я
так
прямолинеен,
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
Я
просто
хочу
тебя,
вот
и
вся
причина.
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
Не
вижу
себя
в
роли
старомодного
ухажера,
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
С
серенадой
под
твоим
балконом
стоять,
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
вместе,
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Просто
отрывались,
без
любви
и
без
забот.
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
Я
не
претендую
на
роль
прекрасного
принца,
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Ни
верного
мужа,
ни
идеального
отца,
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Прости,
мамочка,
что
я
так
прямолинеен,
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
Я
просто
хочу
тебя,
вот
и
вся
причина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Andariego
Attention! Feel free to leave feedback.