El Andariego - Un Nuevo Amor - translation of the lyrics into German

Un Nuevo Amor - El Andariegotranslation in German




Un Nuevo Amor
Eine neue Liebe
Cuando te fuiste dejándome tan solo
Als du gingst und mich so allein ließest
Juré por tu abandono que a mi no volverías
Schwor ich wegen deines Verlassens, dass du nicht zu mir zurückkehren würdest
Después de amarte vi derrumbarse todo
Nachdem ich dich geliebt hatte, sah ich alles zusammenbrechen
Para empezar de nuevo por ti mucho sufría
Um neu anzufangen, litt ich sehr deinetwegen
Pero un amor me hizo sentir diferente
Aber eine Liebe ließ mich anders fühlen
Borró con sus caricias tus besos tu partida
Löschte mit ihren Zärtlichkeiten deine Küsse, deinen Abschied aus
Me hizo entender que de amor nadie se muere
Ließ mich verstehen, dass niemand an Liebe stirbt
Y así como se quiere así mismo se olvida
Und so wie man liebt, so vergisst man auch
Me hiciste falta pero los primeros días
Du fehltest mir, aber nur die ersten Tage
Me atormentaba solo en esta cama fría
Ich quälte mich allein in diesem kalten Bett
Fue un golpe bajo por que no supe que haría
Es war ein Tiefschlag, weil ich nicht wusste, was ich tun würde
Pero ya ves que todo pasa así es la vida
Aber du siehst ja, alles geht vorbei, so ist das Leben
Me hiciste falta pero los primeros días
Du fehltest mir, aber nur die ersten Tage
Pude sacarte para siempre de mi vida
Ich konnte dich für immer aus meinem Leben verbannen
Un nuevo amor vino a curarme mis heridas
Eine neue Liebe kam, um meine Wunden zu heilen
Y así como se quiere así mismo se olvida
Und so wie man liebt, so vergisst man auch
Me hiciste falta pero los primeros días
Du fehltest mir, aber nur die ersten Tage
Me atormentaba solo en esta cama fría
Ich quälte mich allein in diesem kalten Bett
Fue un golpe bajo por que mucho te quería
Es war ein Tiefschlag, weil ich dich sehr liebte
Pero ya ves que todo pasa así es la vida
Aber du siehst ja, alles geht vorbei, so ist das Leben
Me hiciste falta pero los primeros días
Du fehltest mir, aber nur die ersten Tage
Pude sacarte para siempre de mi vida
Ich konnte dich für immer aus meinem Leben verbannen
Un nuevo amor vino a curarme mis heridas
Eine neue Liebe kam, um meine Wunden zu heilen
Y así como se quiere así mismo se olvida
Und so wie man liebt, so vergisst man auch





Writer(s): El Andariego


Attention! Feel free to leave feedback.