Lyrics and translation El Arrebato - A Mí Na Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
no
sé,
como
mirarte
Я
уже
не
знаю,
как
смотреть
на
тебя,
Para
que
en
mis
ojos
tú
puedas
leer
Чтобы
в
моих
глазах
ты
могла
прочесть,
Lo
que
soy
capaz
de
amarte
Как
сильно
я
способен
тебя
любить.
Yo
ya
no
sé,
que
hacer
conmigo
Я
уже
не
знаю,
что
делать
с
собой,
Para
parecer
la
niña
de
tu
sueño
Чтобы
стать
девушкой
твоей
мечты
Y
escaparme
de
tu
olvido
И
спастись
от
твоего
забвения.
No
sé
a
quién
pedir
ayuda
ni
que
camino
coger
Не
знаю,
у
кого
просить
помощи,
какой
путь
выбрать,
A
que
santito
rezarle
ni
que
amuleto
tener
Какому
святому
молиться,
какой
амулет
носить.
Eres
mi
mayor
manía,
una
divina
obsesión
Ты
моя
главная
мания,
божественная
одержимость,
Ere'
tú
mi
Ave
María
Ты
моя
молитва,
Ere'
tú
mi
religión
Ты
моя
религия.
Perdóname,
si
a
vece'
rompo
tu
calma
de
tanto
llamarte
Прости
меня,
если
иногда
нарушаю
твой
покой,
постоянно
звоня
тебе,
De
tanto
nombrarte,
de
tanto
mirarte
Постоянно
называя
тебя,
постоянно
глядя
на
тебя.
Pero
es
que
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Но
я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Que
la
alegría
se
me
acaba
si
tú
no
estas
Моя
радость
угасает,
если
тебя
нет
рядом.
Porque
a
tu
lado
se
hace
grande
mi
corazón
Потому
что
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
сильнее,
Porque
sin
ti
soy
un
problema
sin
solución
Потому
что
без
тебя
я
— проблема
без
решения.
Es
que
yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Que
la
alegría
se
me
acaba
si
tú
no
esta'
Моя
радость
угасает,
если
тебя
нет
рядом.
Porque
a
tu
lado
se
hace
grande
mi
corazón
Потому
что
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
сильнее,
Porque
contigo
mi
guitarra
suena
mejor
Потому
что
с
тобой
моя
гитара
звучит
лучше,
Suena
mejor
Звучит
лучше.
Y
ya
no
sé,
como
expresarme
И
я
уже
не
знаю,
как
выразить
себя,
Para
que
en
mi
frase
quepa
la
pasión
Чтобы
в
моих
словах
уместились
страсть
Y
la
emoción
de
contemplarte
И
волнение
от
созерцания
тебя.
No
soy
capaz
de
comprenderte
Я
не
могу
тебя
понять,
Cuando
dice'
que
en
tu
vida
no
hacen
falta
Когда
ты
говоришь,
что
в
твоей
жизни
не
нужны
Cuerdecita'
que
te
aprieten
Крепкие
объятия.
No
sé
a
quién
pedir
ayuda
ni
que
camino
coger
Не
знаю,
у
кого
просить
помощи,
какой
путь
выбрать,
A
que
santito
rezarle
ni
que
amuleto
tener
Какому
святому
молиться,
какой
амулет
носить.
Ere'
mi
mayor
manía,
una
divina
obsesión
Ты
моя
главная
мания,
божественная
одержимость,
Ere'
tú
mi
Ave
María
Ты
моя
молитва,
Ere'
tú
mi
religión
Ты
моя
религия.
Perdóname,
si
a
veces
rompo
tu
calma
de
tanto
llamarte
Прости
меня,
если
иногда
нарушаю
твой
покой,
постоянно
звоня
тебе,
De
tanto
nombrarte,
de
tanto
mirarte
Постоянно
называя
тебя,
постоянно
глядя
на
тебя.
Pero
es
que
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Но
я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Que
la
alegría
se
me
acaba
si
tú
no
esta'
Моя
радость
угасает,
если
тебя
нет
рядом.
Porque
a
tu
lado
se
hace
grande
mi
corazón
Потому
что
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
сильнее,
Porque
sin
ti
soy
un
problema
sin
solución
Потому
что
без
тебя
я
— проблема
без
решения.
Y
es
que
yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
И
я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Que
la
alegría
se
me
acaba
si
tú
no
esta'
Моя
радость
угасает,
если
тебя
нет
рядом.
Porque
a
tu
lado
se
hace
grande
mi
corazón
Потому
что
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
сильнее,
Contigo
mi
guitarra
suena
mejor
С
тобой
моя
гитара
звучит
лучше.
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
Yo
quiero
que
me
quiera'
a
mí
na'
má'
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
только
меня,
A
mí
na'
má'
Только
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez
Album
Verte Ir
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.