El Arrebato - A Mí Na Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Arrebato - A Mí Na Ma




A Mí Na Ma
Только меня
Yo ya no sé, como mirarte
Я уже не знаю, как смотреть на тебя,
Para que en mis ojos puedas leer
Чтобы в моих глазах ты могла прочесть,
Lo que soy capaz de amarte
Как сильно я способен тебя любить.
Yo ya no sé, que hacer conmigo
Я уже не знаю, что делать с собой,
Para parecer la niña de tu sueño
Чтобы стать девушкой твоей мечты
Y escaparme de tu olvido
И спастись от твоего забвения.
No a quién pedir ayuda ni que camino coger
Не знаю, у кого просить помощи, какой путь выбрать,
A que santito rezarle ni que amuleto tener
Какому святому молиться, какой амулет носить.
Eres mi mayor manía, una divina obsesión
Ты моя главная мания, божественная одержимость,
Ere' mi Ave María
Ты моя молитва,
Ere' mi religión
Ты моя религия.
Perdóname, si a vece' rompo tu calma de tanto llamarte
Прости меня, если иногда нарушаю твой покой, постоянно звоня тебе,
De tanto nombrarte, de tanto mirarte
Постоянно называя тебя, постоянно глядя на тебя.
Pero es que quiero que me quiera' a na' má'
Но я хочу, чтобы ты любила только меня,
Que la alegría se me acaba si no estas
Моя радость угасает, если тебя нет рядом.
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Потому что рядом с тобой мое сердце бьется сильнее,
Porque sin ti soy un problema sin solución
Потому что без тебя я проблема без решения.
Es que yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Que la alegría se me acaba si no esta'
Моя радость угасает, если тебя нет рядом.
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Потому что рядом с тобой мое сердце бьется сильнее,
Porque contigo mi guitarra suena mejor
Потому что с тобой моя гитара звучит лучше,
Suena mejor
Звучит лучше.
Y ya no sé, como expresarme
И я уже не знаю, как выразить себя,
Para que en mi frase quepa la pasión
Чтобы в моих словах уместились страсть
Y la emoción de contemplarte
И волнение от созерцания тебя.
No soy capaz de comprenderte
Я не могу тебя понять,
Cuando dice' que en tu vida no hacen falta
Когда ты говоришь, что в твоей жизни не нужны
Cuerdecita' que te aprieten
Крепкие объятия.
No a quién pedir ayuda ni que camino coger
Не знаю, у кого просить помощи, какой путь выбрать,
A que santito rezarle ni que amuleto tener
Какому святому молиться, какой амулет носить.
Ere' mi mayor manía, una divina obsesión
Ты моя главная мания, божественная одержимость,
Ere' mi Ave María
Ты моя молитва,
Ere' mi religión
Ты моя религия.
Perdóname, si a veces rompo tu calma de tanto llamarte
Прости меня, если иногда нарушаю твой покой, постоянно звоня тебе,
De tanto nombrarte, de tanto mirarte
Постоянно называя тебя, постоянно глядя на тебя.
Pero es que quiero que me quiera' a na' má'
Но я хочу, чтобы ты любила только меня,
Que la alegría se me acaba si no esta'
Моя радость угасает, если тебя нет рядом.
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Потому что рядом с тобой мое сердце бьется сильнее,
Porque sin ti soy un problema sin solución
Потому что без тебя я проблема без решения.
Y es que yo quiero que me quiera' a na' má'
И я хочу, чтобы ты любила только меня,
Que la alegría se me acaba si no esta'
Моя радость угасает, если тебя нет рядом.
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Потому что рядом с тобой мое сердце бьется сильнее,
Contigo mi guitarra suena mejor
С тобой моя гитара звучит лучше.
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
Yo quiero que me quiera' a na' má'
Я хочу, чтобы ты любила только меня,
A na' má'
Только меня,
A
Меня.





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! Feel free to leave feedback.