El Arrebato - Amor Infinito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Arrebato - Amor Infinito




Amor Infinito
Бесконечная любовь
Más de cincuenta veces,
Больше пятидесяти раз,
Me lo dijiste pero yo no quise creerte,
Ты мне это говорила, но я не хотел верить,
Que ya lo que lo dijiste
Что я знаю, что ты говорила это
Como más de cincuenta veces,
Больше пятидесяти раз.
Las cosas solas no se arreglan
Сами собой вещи не налаживаются,
Pero yo confié en la suerte,
Но я полагался на удачу.
Nunca pensé que este castillito de sueños,
Я никогда не думал, что этот замок из грёз,
Pudiera romperse.
Может разрушиться.
En fin, que le vamos a hacer
В конце концов, что поделать,
Si esto se ha termina, lo mejor es recoger
Если это закончилось, лучше собрать
Los trozos de cariño que acabamos de romper
Осколки любви, которые мы только что разбили,
Guardarlos bajo llave no se vallan a perder
Спрятать их под замок, чтобы они не потерялись,
No se vallan a perder,
Чтобы они не потерялись,
Porque lo mismo con el tiempo,
Потому что, возможно, со временем,
Se puedan recomponer.
Их можно будет собрать заново.
Que me ha dado por pensar,
Мне вдруг подумалось,
Que el amor es infinito,
Что любовь бесконечна,
Cuando se ama de verdad,
Когда любишь по-настоящему,
Se agarra tanto al corazón,
Она так крепко держится за сердце,
Que hace imposible el olvido.
Что делает за oblivion невозможным.
Y me doy cuenta ahora,
И я понимаю сейчас,
Lo más difícil no es dejar ir a la persona,
Самое сложное не отпустить человека,
Lo que parece un imposible
Что кажется невозможным,
Es dejar ir al sentimiento,
Так это отпустить чувство,
Que no se olvida no se marcha
Которое не забывается, не уходит,
Que se queda clavado dentro,
Которое остаётся занозой внутри.
Nunca pensé que el paraíso de tus ojos,
Я никогда не думал, что рай твоих глаз,
Pudiera perderlo.
Я могу потерять.
En fin, que le vamos a hacer
В конце концов, что поделать,
Si esto se ha termina, lo mejor es recoger
Если это закончилось, лучше собрать
Los trozos de cariño que acabamos de romper
Осколки любви, которые мы только что разбили,
Guardarlos bajo llave no se vallan a perder
Спрятать их под замок, чтобы они не потерялись,
No se vallan a perder,
Чтобы они не потерялись,
Porque lo mismo con el tiempo,
Потому что, возможно, со временем,
Se puedan recomponer.
Их можно будет собрать заново.
Que me ha dado por pensar,
Мне вдруг подумалось,
Que el amor es infinito,
Что любовь бесконечна,
Cuando se ama de verdad,
Когда любишь по-настоящему,
Se agarra tanto al corazón,
Она так крепко держится за сердце,
Que hace imposible el olvido.
Что делает забвение невозможным.
Que me ha dado por pensar,
Мне вдруг подумалось,
Que el amor es infinito,
Что любовь бесконечна,
Que duele tanto el corazón,
Что так сильно болит сердце,
Que incluso se olvida el dolor,
Что даже боль забывается,
Y no se olvida el cariño.
А любовь нет.
Que me ha dado por pensar,
Мне вдруг подумалось,
Que el amor es infinito,
Что любовь бесконечна,
Cuando se ama de verdad,
Когда любишь по-настоящему,
Se agarra tanto al corazón,
Она так крепко держится за сердце,
Que hace imposible el olvido.
Что делает забвение невозможным.
Que no dejo de pensar,
Я не перестаю думать,
Que el amor es infinito,
Что любовь бесконечна,
Que duele tanto el corazón,
Что так сильно болит сердце,
Que incluso se olvida el dolor,
Что даже боль забывается,
Y no se olvida el cariño.
А любовь нет.





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! Feel free to leave feedback.