Lyrics and translation El Arrebato - Cantaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
como
pasa
el
tiempo
Смотри,
как
время
летит
Como
cambia
el
horizonte
Как
меняется
горизонт
Como
cambia
el
viento
Как
меняется
ветер
Como
cambian
las
personas
y
los
sentimientos
Как
меняются
люди
и
чувства
Lo
que
antes
era
malo,
se
convierte
en
bueno
То,
что
раньше
было
плохо,
становится
хорошо
Y
ahora
es
nada
lo
que
antes
era
un
universo
А
теперь
ничто
то,
что
раньше
было
вселенной
Y
yo
sigo
caminando
siempre
a
paso
lento
А
я
продолжаю
идти,
всегда
медленно
Sin
entenderlo.
Не
понимая.
Ella
me
olvido
tan
fácil
Ты
забыла
меня
так
легко
Como
se
olvida
un
mal
rato
o
se
olvida
un
cuento
Как
забывают
неприятности
или
забывают
историю
O
se
olvida
lo
soñado
cuando
lo
tenemos
Или
забывают
мечты,
когда
они
воплощаются
в
жизнь
Si
hoy
me
queda
lo
queriendo
y
no
me
arrepiento
Если
сегодня
я
все
еще
люблю
тебя
и
не
сожалею
Con
el
alma
hecha
pedazos,
pero
así
lo
siento
С
разбитой
душой,
но
так
я
чувствую
Porque
así
me
siento,
vivo
Потому
что
так
я
чувствую,
живу
Porque
así
defiendo
Потому
что
так
я
защищаю
Mi
manera
de
tener
el
corazón
abierto
Свою
способность
держать
сердце
открытым
Y
si
tiene
que
dolerme,
vale
lo
prefiero
И
если
мне
будет
больно,
это
того
стоит
Pero
déjame
que
sienta
que
sigo
sintiendo
Но
позволь
мне
чувствовать,
что
я
все
еще
чувствую
Y
es
por
eso
que
hoy
mas
que
nunca.
И
поэтому
сегодня,
больше
чем
когда-либо.
Aunque
ella
se
haya
ido,
cantare
Хотя
тебя
больше
нет,
буду
петь
Aunque
no
me
queden
alas
Хотя
у
меня
больше
нет
крыльев
Aunque
no
estén
mis
amigos,
hoy
aquí
Хотя
сегодня
здесь
нет
моих
друзей
Aunque
las
penas
me
ahoguen,
cantare.
Хотя
горести
души
Aunque
ella
se
haya
ido,
cantare
Хотя
тебя
больше
нет,
буду
петь
Aunque
no
me
queden
alas
Хотя
у
меня
больше
нет
крыльев
Aunque
no
estén
mis
amigos,
hoy
aquí
Хотя
сегодня
здесь
нет
моих
друзей
Aunque
las
penas
me
ahoguen,
cantare
Хотя
горести
души
меня
душат
Ahora
ya
no
queda
nada
Теперь
уже
ничего
не
осталось
Solo
quedan
los
ratitos
que
hemos
compartido
Остались
только
мгновения,
которые
мы
разделили
Un
montón
de
sueños
rotos,
soledad,
silencio
Куча
разбитых
мечтаний,
одиночество,
тишина
Y
aquella
fotografía
de
los
dos
riendo
И
та
фотография,
на
которой
мы
оба
смеемся
A
la
que
sigo
besando,
niña
lo
confieso.
И
я
все
еще
целую
ее,
признаюсь.
Porque
así
me
siento,
vivo
Потому
что
так
я
чувствую,
живу
Porque
así
defiendo
Потому
что
так
я
защищаю
Mi
manera
de
tener
el
corazón
abierto
Свою
способность
держать
сердце
открытым
Y
si
tiene
que
dolerme,
vale
lo
prefiero
И
если
мне
будет
больно,
это
того
стоит
Pero
déjame
que
sienta
que
sigo
sintiendo
Но
позволь
мне
чувствовать,
что
я
все
еще
чувствую
Y
es
por
eso
que
hoy
mas
que
nunca.
И
поэтому
сегодня,
больше
чем
когда-либо.
Aunque
ella
se
haya
ido,
cantare
Хотя
тебя
больше
нет,
буду
петь
Aunque
no
me
queden
alas
Хотя
у
меня
больше
нет
крыльев
Aunque
no
estén
mis
amigos,
hoy
aquí
Хотя
сегодня
здесь
нет
моих
друзей
Aunque
las
penas
me
ahoguen,
cantare.
Хотя
горести
души
Aunque
ella
se
haya
ido,
cantare
Хотя
тебя
больше
нет,
буду
петь
Aunque
no
me
queden
alas
Хотя
у
меня
больше
нет
крыльев
Aunque
no
están
mis
amigos,
hoy
aquí
Хотя
сегодня
здесь
нет
моих
друзей
Aunque
las
penas
me
ahoguen,
cantare
Хотя
горести
души
меня
душат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Labandón
Attention! Feel free to leave feedback.