El Arrebato - El Quinto Pino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Arrebato - El Quinto Pino




Quiero ser la ficha con la que mueves la partida de tu vida .
Я хочу быть тем жетоном, с помощью которого ты двигаешь игру своей жизни .
El dueño de tu carcajada, el guardián de tu sonrisa .
Владелец твоего смеха, хранитель твоей улыбки .
Quiero ser el terrón de azúcar de tu café .
Я хочу быть кусочком сахара в твоем кофе .
La varita mágica que te concede los deseos .
Волшебная палочка, которая дарит вам желания .
El que te despeina la rutina y que desordena los lunares de tu piel .
Тот, который взъерошивает рутину и портит родинки на вашей коже .
Déjame que me cuele por una rendija de tu corazón .
Позволь мне проникнуть в щель твоего сердца .
Y que pinte sus paredes de colores, de colores amor .
И пусть он красит свои стены в цвета, в цвета любви .
Déjame que sea el centinela que desfiende tu sonrisa .
Позволь мне быть часовым, который распускает твою улыбку .
Escapemos de toda esta jungla que nos agobia el corazón .
Давайте сбежим из этих душераздирающих джунглей .
Construyamos nuestro paraíso los dos solos en el quinto pino .
Давайте построим наш рай вдвоем на пятой сосне .
y yo juntos en el fin del mundo, piénsalo .
Ты и я вместе на краю света, подумай об этом .
Quiero ser tu estufa, tu paraguas, tu libertad .
Я хочу быть твоей печкой, твоим зонтиком, твоей свободой .
Ese te quiero cerrajero que consigue abrir tus puertas
Я люблю тебя, слесарь, который открывает твои двери.
El que te despeina la rutina y desordena los lunares de tu piel
Тот, который взъерошивает рутину и портит родинки на вашей коже
Déjame que me cuele por una rendija de tu corazón .
Позволь мне проникнуть в щель твоего сердца .
Y que pinte sus paredes de colores, de colores amor .
И пусть он красит свои стены в цвета, в цвета любви .
Déjame que sea el centinela que desfiende tu sonrisa .
Позволь мне быть часовым, который распускает твою улыбку .
Escapemos de toda esta jungla que nos agobia el corazón .
Давайте сбежим из этих душераздирающих джунглей .
Construyamos nuestro paraíso los dos solos en el quinto pino .
Давайте построим наш рай вдвоем на пятой сосне .
y yo juntos en el fin del mundo, piénsalo .
Ты и я вместе на краю света, подумай об этом .
Déjame que sea el centinela que desfiende tu sonrisa .
Позволь мне быть часовым, который распускает твою улыбку .
Escapemos de toda esta jungla que nos agobia el corazón .
Давайте сбежим из этих душераздирающих джунглей .
Construyamos nuestro paraíso los dos solos en el quinto pino .
Давайте построим наш рай вдвоем на пятой сосне .
y yo juntos en el fin del mundo, piénsalo .
Ты и я вместе на краю света, подумай об этом .





Writer(s): javier labandón


Attention! Feel free to leave feedback.